ويكيبيديا

    "los niños víctimas de explotación sexual" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي
        
    • للأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي
        
    • الأطفال من ضحايا الاستغلال الجنسي
        
    • الأطفال الذين تعرضوا للاستغلال الجنسي
        
    • الأطفال الذين يتعرضون للاستغلال الجنسي
        
    • والأطفال المعرضين للاستغلال الجنسي
        
    • ضحايا اﻻستغﻻل الجنسي
        
    También preocupa al Comité la condición jurídica de los niños víctimas de explotación sexual, que pueden ser tratados como delincuentes. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء وضع الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي الذين قد يعاملون باعتبارهم مجرمين.
    También dirigió la palabra a un seminario sobre el derecho de los niños víctimas de explotación sexual a recibir una indemnización plena. UN كما خاطب حلقة دراسية تتعلق بمسألة حق الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي في الحصول على تعويض كامل.
    En consecuencia, los niños víctimas de explotación sexual pueden ser considerados culpables por su comportamiento inapropiado o por haber recibido una crianza deficiente. UN ونتيجة لذلك قد يُنظر إلى الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي بأنهم ارتكبوا سلوكا مشينا أو أن تربيتهم سيئة.
    Sin embargo, le preocupa que dichos centros presten servicios de carácter general sin centrarse en las necesidades especiales de los niños víctimas de explotación sexual. UN إلا أنها تشعر بالقلق لأن هذه المراكز ذات طبيعة عامة ولا تركز بصفة خاصة على الاحتياجات الخاصة للأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي.
    El Comité lamenta que en el informe del Estado Parte y en la respuesta que éste dio a la lista de cuestiones del Comité no haya suficiente información sobre la situación de los niños víctimas de explotación sexual. UN وتأسف اللجنة لقلة المعلومات عن حالة الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي في تقرير الدولة الطرف وفي ردِّ الدولة الطرف على قائمة المسائل التي أعدتها اللجنة.
    El objetivo del proyecto es asistir a los países beneficiarios a reforzar la protección de los niños y a rehabilitar a los niños víctimas de explotación sexual comercial. UN ويهدف هذا المشروع إلى مساعدة البلدان المستفيدة في تعزيز نُظم حماية الأطفال وإعادة تأهيل الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي التجاري.
    b) Vele por que los niños víctimas de explotación sexual no sean considerados delincuentes; UN (ب) أن تضمن عدم معاملة الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي كمجرمين؛
    c) A menudo no se presta a los niños víctimas de explotación sexual protección adecuada ni asistencia para rehabilitarse. UN (ج) أن الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي غالباً ما لا يحصلون على الحماية الكافية و/أو المساعدة على التعافي.
    El Comité está preocupado de que los niños víctimas de explotación sexual con frecuencia no reciban suficiente protección y/o asistencia para su recuperación, sino que más bien se los trate como delincuentes. UN وتعرب اللجنة عن قلقها لكون الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي لا يتلقون في كثير من الأحيان الحماية الكافية و/أو المساعدة على التعافي، بل قد يُعاملون معاملة المجرمين.
    e) Evite en todos los casos tratar a los niños víctimas de explotación sexual como delincuentes; y UN (ه) الكف عن تجريم الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي في جميع الظروف؛
    d) Evitar tratar como delincuentes a los niños víctimas de explotación sexual y garantizar el debido enjuiciamiento de los autores de la explotación; UN (د) تجنب تجريم الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي والعمل على ملاحقة مرتكبي هذه الأفعال على النحو الواجب قضائياً؛
    - Un programa del UNICEF en el Perú sobre protección de los niños víctimas de explotación sexual (a partir de 2006). UN - برنامجاً لليونيسيف في بيرو في مجال حماية الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي (ابتداء من عام 2006)؛
    b) Protección y asistencia para la recuperación y la reinserción social de los niños víctimas de explotación sexual; UN (ب) حماية الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي و/أو مساعدتهم على التعافي وإعادة إدماجهم في المجتمع؛
    b) Vele por que los niños víctimas de explotación sexual no sean criminalizados ni penalizados; UN (ب) أن تحرص على عدم تجريم الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي أو معاقبتهم؛
    Para identificar y localizar a los niños víctimas de explotación sexual en Internet, muchos países han creado unidades especializadas en la lucha contra la pornografía infantil que colaboran con la Interpol, la Europol, el FBI, etc. UN ولتحديد وتعقب أثر الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي على شبكة الإنترنت، أنشأت بلدان عديدة وحدات متخصصة في مكافحة استغلال الأطفال في المواد الإباحية تتعاون مع الإنتربول واليوروبول ومكتب التحقيقات الاتحادي وما إلى ذلك.
    c) Protección y asistencia para la recuperación y la reintegración social de los niños víctimas de explotación sexual. UN (ج) حماية الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي و/أو مساعدتهم على التعافي وإعادة اندماجهم الاجتماعي.
    Se siente asimismo alentado por la información de que finalmente ha comenzado a funcionar un centro de acogida, de carácter residencial, para abordar las necesidades de rehabilitación de los niños víctimas de explotación sexual comercial. UN كما ترحب بالمعلومات التي أفادت بأن مركز الزيارات المفتوحة سيبدأ أشغاله بعد انتظار طويل، على أساس الإقامة، لتلبية احتياجات إعادة التأهيل للأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية.
    El Comité también celebra el establecimiento de los Centros Girasol para niños y el centro de prestación de servicios completos, en los que se ofrece asesoramiento, protección y tratamiento a los niños víctimas de explotación sexual. UN وترحب اللجنة أيضاً بإنشاء مراكز عبّاد الشمس للأطفال ومراكز خدمات متكاملة لدعم ضحايا الإيذاء، التي تقدم المشورة والحماية والعلاج للأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي.
    En julio de 2005, asistió al Examen de Yokohama para Europa y Asia central sobre la lucha contra la explotación sexual de los niños, que se celebró en Liubliana, organizado conjuntamente por el Gobierno de Eslovenia, el UNICEF y el Consejo de Europa, y fue invitada a presentar una ponencia sobre el apoyo a los niños víctimas de explotación sexual. UN وفي تموز/يوليه 2005، شارك الاتحاد في " استعراض يوكوهاما لأوروبا ووسط آسيا - مكافحة استغلال الأطفال جنسيا " الذي انعقد في ليوبليانا، سلوفينيا، (شارك في تنظيم المؤتمر حكومة سلوفينيا واليونيسيف ومجلس أوروبا) وقد دعي الاتحاد لتقديم عرض عن دعم الأطفال من ضحايا الاستغلال الجنسي.
    f) Aplique programas apropiados para prestar asistencia y reintegrar a los niños víctimas de explotación sexual y/o de trata, de conformidad con lo dispuesto en la Declaración y Programa de Acción y en el Compromiso Mundial, aprobados en los Congresos Mundiales contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños de 1996 y 2001; UN (و) توفير برامج مناسبة لمساعدة وإعادة إدماج الأطفال الذين تعرضوا للاستغلال الجنسي و/أو المتاجر بهم، وفقاً للإعلان ومنهاج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمرين العالميين لمناهضة استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية، المعقودين عامي 1996 و2001؛
    c) Proporcione programas adecuados de asistencia y reinserción para los niños víctimas de explotación sexual o de trata de conformidad con la Declaración y Programa de Acción y el Compromiso Mundial aprobados en los Congresos Mundiales contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños celebrados en 1996 y 2001. UN (ج) توفير برامج مناسبة لمساعدة وإعادة دمج الأطفال الذين يتعرضون للاستغلال الجنسي و/أو الاتجار، وفقاً للإعلان وخطة العمل والالتزام العالمي المعتمدة في عامي 1996 و2001 إبان المؤتمرين العالميين لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد