ويكيبيديا

    "los nombres y direcciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أسماء وعناوين
        
    • وأسماء وعناوين
        
    • الأسماء والعناوين
        
    • بأسماء وعناوين
        
    • أسماء وأماكن
        
    • أسماء و عناوين
        
    La información recibida por el Relator Especial indica el número de ejecuciones por fecha y en algunos casos se proporcionan los nombres y direcciones de las víctimas. UN وتبين المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص عدد عمليات اﻹعدام حسب تاريخ تنفيذها، مع أسماء وعناوين بعض الضحايا.
    El agente registrado debe mantener también una lista de los nombres y direcciones de los beneficiarios efectivos de la empresa. UN ويجب أن يحتفظ الوكيل المسجل أيضا بسجل يضم أسماء وعناوين الملاك المنتفعين من الشركة.
    Nos ayudaría en la investigación si nos diera los nombres y direcciones de todos los hombres de su congregación Open Subtitles سيساعدنا في تحقيقنا إن أعطيتنا أسماء وعناوين أعضاء رعيتك
    Necesitamos saber exactamente qué vendiste de lo que había en esa caja y los nombres y direcciones de quienes las compraron. Open Subtitles سنريد أن نعلم بالضبط ما الذي بعته وكان موجوداً بداخل الخزانة وأسماء وعناوين من اشتراهم
    Las personas que solicitan la nacionalidad de Antigua y Barbuda deben haber residido en el país durante siete años por lo menos y están obligados a facilitar información de antecedentes de sus países de origen y los nombres y direcciones de sus padres. UN ويتعيّن على الأشخاص الذين يتقدّمون بطلبات للحصول على الجنسية في أنتيغوا وبربودا أن يقيموا في البلد مدة لا تقل عن سبع سنوات وأن يقدِّموا معلومات أساسية من بلدهم الأصلي وأسماء وعناوين والديهم.
    los nombres y direcciones de los tres hombres que asaltaron el almacén de Chalky White. Open Subtitles نريد أسماء وعناوين الرجال الثلاثة الذين قاموا بإطلاق النار على مستودع "تشاكي وايت".
    OK, quiero que me consigas los nombres y direcciones de todos en esta lista. Open Subtitles حسنا، أريدك أن تعطيني أسماء وعناوين كل فرد على هذه القائمة
    Creo saber quién está vendiendo los nombres y direcciones de los jueces sunitas a los escuadrones de la muerte chiítas. Open Subtitles أعتقد أني أعرف من يبيع أسماء وعناوين القضاة السُنيين إلى فرق الموت الشيعة
    Por otra parte, el Ministerio Público entregó a la Policía Nacional los nombres y direcciones de tres presuntos responsables, los que habrían escapado con la complicidad de agentes policiales contra quienes se ha emitido una orden de captura. UN ومن جهة أخرى، سلم مكتب المدعي العام الى الشرطة أسماء وعناوين ثلاثة من المشتبه فيهم ممن فروا بتواطؤ مع عدد من رجال الشرطة وصدر أمر باعتقالهم.
    El Gobierno facilitó también al Grupo de Trabajo fotografías y videograbaciones de las entrevistas, así como los nombres y direcciones de personas por medio de las cuales se podía entrar en contacto con los afectados. UN وقدمت الحكومة أيضاً إلى الفريق العامل صوراً وتسجيلات فيديو للمقابلات، وكذلك أسماء وعناوين الأشخاص الذين يمكن من خلالهم الاتصال بالأشخاص المعنيين.
    ¿Requiere la ley chilena que se divulguen los nombres y direcciones de los intermediarios que efectúan transacciones sobre armas de fuego o explosivos en las licencias o autorizaciones de importación y exportación, o en cualquiera de los documentos acompañados. UN هل تشترط قوانين شيلي الإفصاح عن أسماء وعناوين سماسرة صفقات الأسلحة النارية أو المتفجرات في تراخيص أو تصاريح الاستيراد والتصدير أو المستندات المرفقة بها؟
    Una serie de Estados Parte comunicaron los nombres y direcciones de sus autoridades nacionales competentes en el momento de depositar sus instrumentos de ratificación de la Convención o de adhesión a ella. UN وقد أرسلت عدة دول أطراف، لدى إيداعها صكوك التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها أسماء وعناوين سلطاتها الوطنية المختصة.
    Varios Estados parte comunicaron los nombres y direcciones de sus autoridades nacionales competentes en el momento de depositar sus instrumentos de ratificación de la Convención o de adhesión a ella. UN وقد أرسلت عدة دول أطراف، لدى إيداعها صكوك التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، أسماء وعناوين سلطاتها الوطنية المختصة.
    En el registro que deben mantener las empresas comerciales internacionales se debe indicar la localización en las Bahamas del agente registrado y de la oficina registrada, así como los nombres y direcciones de los directores y funcionarios superiores de la empresa. UN ويجب أن يتضمن السجل الذي تحتفظ به شركات الأعمال التجارية الدولية موقع الوكيل المسجل والمكتب المسجل في جزر البهاما وأسماء وعناوين مديري وموظفي الشركة.
    Y los nombres y direcciones de todos los que tomaron parte. Open Subtitles وأسماء وعناوين الاشخاص الذين شاركوا
    Además, el proveedor de servicios financieros y empresariales deberá mantener un registro de cada cliente, que comprenda el nombre y dirección de los beneficiarios de todas las empresas comerciales internacionales constituidas o que funcionan en virtud de la Ley de empresas comerciales internacionales y los nombres y direcciones de todos los socios registrados en virtud de la Ley de asociaciones limitadas exentas. UN وبالإضافة إلى ذلك يحتفظ مقدم الخدمات المالية وخدمات الشركات بسجل لكل عميل يضم اسم وعنوان الملاك المنتفعين في جميع شركات الأعمال التجارية الدولية الداخلة أو القائمة بموجب قانون شركات الأعمال التجارية الدولية وأسماء وعناوين جميع الشركاء المسجلين تحت قانون الشراكات المحدودة المعفاة.
    b) los nombres y direcciones de las compañías que participan en consorcios del proyecto que han presentado propuestas y el nombre y la dirección de los miembros del consorcio del proyecto con el que se haya formalizado el acuerdo sobre el proyecto; UN )ب( أسماء وعناوين الشركات المشاركة في اتحادات المشروع التي قدمت مقترحات وأسماء وعناوين أعضاء اتحاد المشروع الذي يبرم اتفاق المشروع معه ؛
    b) los nombres y direcciones de las compañías que participan en consorcios ofertantes y el nombre y la dirección de los miembros del ofertante con el que se haya formalizado el acuerdo sobre el proyecto; UN )ب( أسماء وعناوين الشركات المشاركة في كونسورتيومات مقدمي العروض وأسماء وعناوين مقدمي العروض الذين يبرم اتفاق المشروع معهم ؛
    Podrías comenzar a transferir los nombres y direcciones. Open Subtitles هلّا بدأتِ بنقل الأسماء والعناوين من فضلكِ ؟
    Para verificar la identidad del titular de un servicio, deberá suministrarse a la institución financiera el nombre y dirección del titular, y, cuando se trate de una empresa, los nombres y direcciones de los accionistas, del beneficiario efectivo y de los directores y altos cargos de la empresa. UN ويجب أن تزود المؤسسة عند التحقق من هوية صاحب التسهيلات باسم وعنوان صاحب التسهيلات وإذا كان صاحب التسهيلات شركة فينبغي أن تزود بأسماء وعناوين حملة الأسهم والمالك المستفيد وموظفي ومديري الشركة.
    :: Facilitar los nombres y direcciones, incluidos los actuales lugares de trabajo y cargos de las personas solicitadas por el OIEA, y conceder pleno acceso a funcionarios iraquíes y a otros funcionarios para realizar entrevistas, dentro y fuera del Iraq, de acuerdo con modalidades del OIEA; UN :: تقديم أسماء وأماكن وجود جميع الأشخاص الذين طلبت الوكالة معلومات عنهم، بما في ذلك مكان عملهم ومرتبتهم الوظيفية، والسماح بالوصول الكامل إلى المسؤولين العراقيين وغيرهم من الموظفين ليمكن استجوابهم، داخل العراق وخارجه، وفقا للإجراءات التي تتبعها الوكالة؛
    Necesito que me des los nombres y direcciones o cualquiera que tenga acceso a una de estas muñecas. Open Subtitles أريدك أن تعطيني أسماء و عناوين لكل من له صلة بهذه الدمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد