ويكيبيديا

    "los nueve grupos principales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجموعات الرئيسية التسع
        
    • الفئات الرئيسية التسع
        
    • تسع مجموعات رئيسية
        
    Se invitará a representantes de alto nivel de los nueve grupos principales a participar en las mesas redondas. UN وستوجه الدعوة إلى ممثلين رفيعي المستوى من جميع المجموعات الرئيسية التسع للمشاركة في الموائد المستديرة.
    El Foro mantiene un diálogo con múltiples interesados en cada uno de sus períodos de sesiones e invita a representantes de los nueve grupos principales a aportar documentos de debate. UN ويعقد المنتدى في كل دورة من دوراته حوارا لأصحاب المصلحة المتعددين يدعو إليه ممثلين من المجموعات الرئيسية التسع للمساهمة بورقات مناقشة.
    Los pueblos indígenas son uno de los nueve grupos principales cuya condición de asociados esenciales para promover el desarrollo sostenible se reconoce en el Programa 21. UN والشعوب الأصلية هي إحدى المجموعات الرئيسية التسع التي أقر جدول أعمال القرن 21 بأنها جهات شريكة أساسية في النهوض بالتنمية المستدامة.
    El grupo de los pueblos indígenas, uno de los nueve grupos principales reconocidos por el Programa 21, ha tomado parte activa en los períodos de sesiones del Foro y en las reuniones relacionadas con el Foro. UN 68 - وقد شاركت الفئة الرئيسية التي تشمل الشعوب الأصلية، بوصفها إحدى الفئات الرئيسية التسع التي يعترف بها جدول أعمال القرن 21، مشاركة نشيطة في دورات المنتدى والاجتماعات المتصلة به.
    a) Las autoridades locales son uno de los nueve " grupos principales " del Programa 21; UN (أ) اعتُبرت السلطات المحلية واحدة من تسع " مجموعات رئيسية " في جدول أعمال القرن 21؛
    Los pueblos indígenas son uno de los nueve grupos principales reconocidos en el Programa 21 como asociados fundamentales para el progreso del desarrollo sostenible. UN والشعوب الأصلية هي أحد قطاعات المجموعات الرئيسية التسع التي يعترف بها جدول أعمال القرن 21 بصفتها الشريك الرئيسي في النهوض بالتنمية المستدامة.
    Una reunión regional de aplicación fortalecida deberá ser de base amplia y contar con una representación adecuada de los nueve grupos principales de las cinco subregiones de África. UN ويقتضي تعزيز اجتماع التنفيذ الإقليمي مشاركة واسعة النطاق من المجموعات الرئيسية التسع لكل منطقة من المناطق دون الإقليمية الخمس في أفريقيا، وتمثيلها على نحو ملائم.
    Previó la novedosa participación de sectores no gubernamentales en la labor de la Comisión mediante los nueve grupos principales definidos en el Programa 21. UN ودعت إلى استنباط سبل مبتكرة لإشراك القطاعات غير الحكومية في عمل اللجنة من خلال المجموعات الرئيسية التسع المحددة في جدول أعمال القرن 21.
    En su primer período de sesiones, celebrado en 2001, el Foro observó el valor de examinar las opiniones de los interesados para promover su labor. El Foro decidió que en sus períodos de sesiones, a partir del segundo, se celebraran diálogos entre múltiples interesados con la participación de los nueve grupos principales que se identifican en el Programa 21. UN في الدورة الأولى للمنتدى في 2001، أشار المنتدى إلى القيمة التي يضفيها على عمله مراعاة وجهات نظر أصحاب المصلحة، وقرر المنتدى عقد حوار مع أصحاب المصلحة المتعددين في كل دورة من دوراته، ابتداء من الدورة الثانية، يكون مفتوحا أمام المجموعات الرئيسية التسع التي حددها جدول أعمال القرن 21.
    En 2009, los nueve grupos principales intensificaron sus esfuerzos de coordinación con la elaboración del documento titulado Prioridades para la Acción y la puesta en marcha de varias iniciativas de índole normativa. UN 46 - عززت المجموعات الرئيسية التسع جهودها التنسيقية في 2009 عبر وضع أولويات من أجل العمل() وإطلاق عدة مبادرات سياسية().
    El Foro ha valorado la participación del público en su labor y ha incorporado los diálogos entre múltiples interesados, incluidos los nueve grupos principales identificados en el Programa 21, en su programa de trabajo plurianual. UN أعرب منتدى الغابات عن تقديره للمشاركة العامة في عمله، وأدرج في برنامج عمله المتعدد السنوات إجراء حوارات بين أصحاب المصلحة المتعددين، تشارك فيها المجموعات الرئيسية التسع المحددة في جدول أعمال القرن 21.
    El Foro ha valorado la participación de los grupos principales en su labor y ha incorporado diálogos entre múltiples interesados, incluidos los nueve grupos principales mencionados en el Programa 21, en su programa de trabajo plurianual. UN أعرب منتدى الغابات عن تقديره لمشاركة المجموعات الرئيسية في عمله وأدرج في برنامج عمله المتعدد السنوات إجراء حوارات بين أصحاب المصلحة المتعددين، تشارك فيها المجموعات الرئيسية التسع المحددة في جدول أعمال القرن 21.
    166. El OSE expresó su agrado por el continuo interés manifestado por las organizaciones observadoras y señaló que el proceso de la Convención Marco abarcaba ahora los nueve grupos principales del Programa 21. UN 166- رحبت الهيئة الفرعية بالاهتمام المستمر من جانب المنظمات المراقِبة ولاحظت أن عملية الاتفاقية الإطارية تشمل الآن كل المجموعات الرئيسية التسع المذكورة في جدول أعمال القرن 21.
    El Foro ha valorado la participación de los grupos principales en su labor y ha incorporado diálogos entre múltiples interesados, incluidos los nueve grupos principales mencionados en el Programa 21, en su programa de trabajo plurianual. UN أعرب منتدى الغابات عن تقديره لمشاركة المجموعات الرئيسية في عمله وأدرج في برنامج عمله المتعدد السنوات إجراء حوارات بين أصحاب المصلحة المتعددين، تشارك فيها المجموعات الرئيسية التسع المحددة في جدول أعمال القرن 21.
    El Foro ha valorado la participación de los grupos principales en su labor y ha incorporado diálogos entre múltiples interesados, incluidos los nueve grupos principales mencionados en el Programa 21, en su programa de trabajo plurianual. UN أعرب منتدى الغابات عن تقديره لمشاركة المجموعات الرئيسية في عمله وأدرج في برنامج عمله المتعدد السنوات إجراء حوارات بين أصحاب المصلحة المتعددين، تشارك فيها المجموعات الرئيسية التسع المحددة في جدول أعمال القرن 21.
    a) En la primera parte del segundo período de sesiones del comité preparatorio se ha previsto un diálogo de dos días entre representantes de los nueve grupos principales. UN (أ) في الجزء الأول من اجتماع اللجنة التحضيرية الثاني، من المعتزم إجراء حوار الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة لمدة يومين مع ممثلين من جميع المجموعات الرئيسية التسع.
    b) En la primera parte del cuarto período de sesiones del comité preparatorio se ha previsto un diálogo de dos días entre representantes de los nueve grupos principales. UN (ب) في الجزء الأول من الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية، من المعتزم إجراء حوار الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة لمدة يومين مع ممثلين من جميع المجموعات الرئيسية التسع.
    Con estos tres nuevos grupos, los nueve grupos de la Convención Marco corresponderían a las categorías de los nueve grupos principales del Programa 21. UN ويعني إدراج هذه الفئات الثلاث الإضافية أن هناك حالياً تسع فئات، على غرار الفئات الرئيسية التسع في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين.
    El Foro ha observado el valor de los diálogos entre múltiples interesados para promover su labor y ha decidido que en sus períodos de sesiones, a partir del segundo, se celebren diálogos entre múltiples interesados con la participación de los nueve grupos principales definidos en el Programa 21. UN لاحظ المنتدى أن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين له قيمته في النهوض بأعمال المنتدى. وقرر أن تجري هذه الحوارات، التي تضم " الفئات الرئيسية " التسع المحددين في جدول أعمال القرن 21، في كل دورة من الدورات، اعتبارا من دورته الثانية.
    En su primer período de sesiones, celebrado en 2001, el Foro observó el valor de los diálogos entre múltiples interesados para promover su labor y decidió que en sus períodos de sesiones, a partir del segundo, se celebrasen diálogos entre múltiples interesados con la participación de los nueve grupos principales definidos en el Programa 21. UN لاحظ المنتدى في دورته الأولى في عام 2001 أن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين له قيمته في النهوض بأعمال المنتدى. وقرر أن تجري هذه الحوارات، التي تضم الفئات الرئيسية التسع المحددة في جدول أعمال القرن 21، في كل دورة من الدورات، اعتبارا من الدورة الثانية.
    Explorar las diversas experiencias y conocimientos de los nueve grupos principales e interesados directos, por ejemplo, el aporte de la comunidad científica y tecnológica de indicadores para una correcta vigilancia a las deliberaciones generales sobre el desarrollo sostenible, y el perfeccionamiento del concepto de los límites planetarios y el análisis de cómo dar cabida a la humanidad en un espacio seguro para la seguridad ambiental. UN استكشاف تنوع وتعدد الخبرات والمعارف لدى تسع مجموعات رئيسية وأصحاب مصلحة، ومن ذلك على سبيل المثال، مجتمع العلوم والتكنولوجيا الذي يقوم بإدخال مؤشرات للرصد الجيد في المناقشات الكلية بشأن التنمية المستدامة، كما أنه يعمل على مفهوم حدود الكوكب وكيفية إدخال الإنسانية في النطاق الآمن لأمن البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد