| Cada dos años, se somete a la aprobación de la Junta Ejecutiva un presupuesto neto detallado de servicios administrativos y servicios de apoyo a los programas, por lo que las cifras que aparecen en el plan de trabajo son sólo estimaciones para calcular los nuevos recursos programables para cada año del período del plan de trabajo. | UN | وتقدم ميزانية صافية مفصلة لخدمات الدعم الاداري والبرنامجي كل سنتين الى المكتب التنفيذي للموافقة عليها، ولذا فإن اﻷرقام الواردة في خطة العمل هي مجرد تقديرات ﻷغراض حساب الموارد الجديدة القابلة للبرمجة لكل سنة من سنوات خطة العمل. |
| Cada dos años, se somete a la aprobación de la Junta Ejecutiva un presupuesto neto detallado de servicios administrativos y servicios de apoyo a los programas, por lo que las cifras que aparecen en el plan de trabajo son sólo estimaciones para calcular los nuevos recursos programables para cada año del período del plan de trabajo. | UN | ويجري كل سنتين تقديم ميزانية صافية مفصلة لخدمات الدعم الاداري والبرنامجي الى المكتب التنفيذي للموافقة عليها، لذلك فإن اﻷرقام الواردة في خطة العمل هي مجرد تقديرات ﻷغراض حساب الموارد الجديدة القابلة للبرمجة لكل سنة من سنوات خطة العمل. |
| Sobre la base de esta hipótesis de ingresos, los nuevos recursos programables con cargo a recursos ordinarios son: 257 millones de dólares para 1997, 279 millones de dólares para 1998, 305 millones de dólares para 1999 y 334 millones de dólares para 2000. | UN | وتبلغ الموارد الجديدة القابلة للبرمجة اﻵتية من المــوارد العاديــة استنادا إلى هذه الافتراضات المتعلقة باﻹيرادات ما يلي: ٢٥٧ مليون دولار لعام ١٩٩٧، و ٢٧٩ مليون دولار لعـام ١٩٩٨، و ٣٠٥ ملايين دولار لعام ١٩٩٩، و ٣٣٤ مليون دولار لعام ٢٠٠٠. |
| Cada dos años se presenta a la Junta Ejecutiva para su aprobación un presupuesto neto para la Sección de Administración y Apoyo a los Programas y en consecuencia las cifras del plan de trabajo son sólo estimaciones utilizadas para calcular los nuevos recursos programables para cada año del período correspondiente al plan de trabajo. | UN | ويجري كل سنتين تقديم ميزانية صافية تفصيلية لخدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي إلى المكتب التنفيذي للموافقة عليها، ولذلك فإن اﻷرقام الواردة في خطة العمل هي مجرد تقديرات ﻷغراض حساب الموارد الجديدة القابلة للبرمجة لكل سنة من سنوات خطة العمل. |
| 2. Aprueba la solicitud de autorización para los gastos de los programas de 1998 por una cuantía igual a la de los nuevos recursos programables para 1998, estimados actualmente en 278 millones de dólares; | UN | ٢ - يوافق على طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ٨٩٩١ بمستوى يعادل الموارد الجديدة القابلة للبرمجة المتوقعة لعام ٨٩٩١، والمقدرة حاليا بمبلغ ٨٧٢ مليون دولار؛ |
| 2. Aprueba la solicitud de autorización para los gastos de los programas de 1998 por una cuantía igual a la de los nuevos recursos programables para 1998, estimados actualmente en 278 millones de dólares; | UN | ٢ - يوافق على طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ٨٩٩١ بمستوى يعادل الموارد الجديدة القابلة للبرمجة المتوقعة لعام ٨٩٩١، والمقدرة حاليا بمبلغ ٨٧٢ مليون دولار؛ |
| 2. Aprueba la solicitud de autorización para los gastos de los programas de 1998 por una cuantía igual a la de los nuevos recursos programables para 1998, estimados actualmente en 278 millones de dólares; | UN | ٢ - يوافق على طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ٨٩٩١ بمستوى يعادل الموارد الجديدة القابلة للبرمجة المتوقعة لعام ٨٩٩١، والمقدرة حاليا بمبلغ ٨٧٢ مليون دولار؛ |
| A base de esa hipótesis de ingresos, los nuevos recursos programables con cargo a recursos ordinarios son: 278 millones de dólares para 1998, 298 millones de dólares para 1999, 318 millones de dólares para 2000 y 341 millones de dólares para 2001. | UN | وتبلغ الموارد الجديدة القابلة للبرمجة اﻵتية من الموارد العادية استنادا إلى هذه الافتراضات المتعلقة باﻹيرادات ما يلي: ٢٧٨ مليون دولار لعام ١٩٩٨، و٢٩٨ مليون دور لعام ١٩٩٩، و٣١٨ مليون دولار لعام ٢٠٠٠، و٣٤١ مليون دولار لعام ٢٠٠١. |
| Este plan de trabajo se basa en las hipótesis de ingresos para el período 1999-2002, las cuales, una vez deducidos el presupuesto neto de las actividades de apoyo y las adiciones a la reserva operacional, determinan las estimaciones de los nuevos recursos programables. | UN | ٧ - وتستند خطة العمل الى اﻹيرادات المفترضة للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٢ التي تحدد، بعد خصم الميزانية الصافية لخدمات الدعم واﻹضافات الى الاحتياطي التشغيلي، تقديرات الموارد الجديدة القابلة للبرمجة. |
| 2. Aprueba la solicitud de autorización para los gastos de los programas de 1998 por una cuantía igual a la de los nuevos recursos programables para 1998, estimados actualmente en 278 millones de dólares; | UN | ٢ - يوافق على طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ٨٩٩١ بمستوى يعادل الموارد الجديدة القابلة للبرمجة المتوقعة لعام ٨٩٩١، والمقدرة حاليا بمبلغ ٨٧٢ مليون دولار؛ |
| 8. Este plan de trabajo se basa en las hipótesis de ingresos para el período 1995-1998, las cuales, una vez deducidos el presupuesto neto de los servicios administrativos y los servicios de apoyo a los programas y las adiciones a la reserva operacional, determinan las estimaciones de los nuevos recursos programables. | UN | ٨ - وتستند خطة العمل الى الايرادات المفترضة للفترة ١٩٩٥-١٩٩٨ والتي تحدد، بعد خصم الميزانية الصافية لخدمات الدعم الاداري والبرنامجي والاضافات للاحتياطي التشغيلي، تقديرات الموارد الجديدة القابلة للبرمجة. |
| 8. Este plan de trabajo se basa en las hipótesis de ingresos para el período 1996-1999, las cuales, una vez deducidos el presupuesto neto de los servicios administrativos y los servicios de apoyo a los programas y las adiciones a la reserva operacional, determinan las estimaciones de los nuevos recursos programables. | UN | ٨ - وتستند خطة العمل الراهنة الى اﻹيرادات المفترضة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٩ والتي تحدد، بعد خصم الميزانية الصافية لخدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي والاضافات الى الاحتياطي التشغيلي، تقديرات الموارد الجديدة القابلة للبرمجة. |
| 8. Este plan de trabajo se basa en las hipótesis de ingresos para el período 1997-2000, las cuales, una vez deducidos el presupuesto neto de la Sección de Administración y Apoyo a los Programas y las adiciones a la reserva operacional, determinan las estimaciones de los nuevos recursos programables. | UN | ٨ - وتستند خطة العمل الراهنة إلى اﻹيرادات المفترضة للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٠ التي تحدد، بعد خصم الميزانية الصافية لخدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي واﻹضافات إلى الاحتياطي التشغيلي، تقديرات الموارد الجديدة القابلة للبرمجة. |
| Este plan de trabajo se basa en las hipótesis de ingresos para el período 1998-2001 que, una vez deducidos del presupuesto neto de la Sección de Administración y Apoyo a los Programas y las adiciones a la reserva operacional, determinan las estimaciones de los nuevos recursos programables. | UN | ٨ - وتستند خطة العمل الراهنة إلى اﻹيرادات المفترضة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ التي تحدد، بعد خصم الميزانية الصافية لخدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي واﻹضافات إلى الاحتياطي التشغيلي، تقديرات الموارد الجديدة القابلة للبرمجة. |
| En su 36º período de sesiones, el Consejo de Administración aprobó por decisión 89/46 B la propuesta de la Directora Ejecutiva en el sentido de que la autorización para los gastos de los programas con cargo a los recursos ordinarios para el año siguiente se fijara en el nivel de los nuevos recursos programables estimados para ese año. | UN | جيم - طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي ٨١ - وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٨٩/٤٦ باء أقر مجلس اﻹدارة الاقتراح المقدم من المديرة التنفيذية بتحديد سلطة اﻹنفاق البرنامجي من الموارد العادية للسنة المقبلة بمستوى الموارد الجديدة القابلة للبرمجة. |
| d) Haga suya también la utilización de las siguientes estimaciones de los nuevos recursos programables procedentes de fondos multibilaterales: 35 millones de dólares anuales para los años 2000 a 2003. | UN | )د( يقر أيضا استخدام تقديرات الموارد الجديدة القابلة للبرمجة المتأتية من التمويل المتعدد اﻷطراف والثنائي على النحو التالي: ٣٥ مليون دولار سنويا لﻷعوام ٢٠٠٠-٢٠٠٣. |
| 17. La propuesta autorización para los gastos de programas para 1995 asciende a 224 millones de dólares, y los nuevos recursos programables para 1996, 1997 y 1998 se estiman en 241,5 millones de dólares, 255 millones de dólares y 270,5 millones de dólares respectivamente (véase el cuadro J). | UN | ١٧ - وتبلغ سلطة اﻹنفاق البرنامجي المقترحة لعام ١٩٩٥ ما مقداره ٢٢٤ مليون دولار وتقدر الموارد الجديدة القابلة للبرمجة لﻷعوام ١٩٩٦ و١٩٩٧ و ١٩٩٨ بمبلغ ٢٤١,٥ من ملايين الدولارات و ٢٥٥ مليون دولار و٢٧٠,٥ من ملايين الدولارات على التوالي )انظر الجدول ياء(. |
| 17. La propuesta autorización para los gastos de programas para 1996 asciende a 263 millones de dólares, y los nuevos recursos programables para 1997, 1998 y 1999 se estiman en 280 millones de dólares, 298 millones de dólares y 319 millones de dólares respectivamente (véase el cuadro J). | UN | ١٧ - وتبلغ سلطة الانفاق البرنامجي المقترحة لعام ١٩٩٦ ما مقداره ٢٦٣ مليون دولار، وتقدر الموارد الجديدة القابلة للبرمجة لﻷعوام ١٩٩٧ و ١٩٩٨ و ١٩٩٩ بمبلغ ٢٨٠ مليون دولار، و ٢٩٨ مليون دولار و ٣١٩ مليون دولار على التوالي )انظر الجدول ياء(. |
| 20. La autorización propuesta para los gastos de los programas para 1997 asciende a 257 millones de dólares, y se estima que los nuevos recursos programables para 1998, 1999 y 2000 ascenderán a 279 millones de dólares, 305 millones de dólares y 334 millones de dólares, respectivamente (véase el cuadro K). | UN | ٢٠ - وتصل سلطة اﻹنفاق البرنامجي المقترحة لعام ١٩٩٧ إلى ٢٥٧ مليون دولار، وتقدر الموارد الجديدة القابلة للبرمجة لﻷعوام ١٩٩٨ و ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ بمبلغ ٢٧٩ مليون دولار، و ٣٠٥ ملايين دولار و ٣٣٤ مليون دولار على التوالي )انظر الجدول كاف(. |
| La autorización propuesta para los gastos de los programas para 1998 asciende a 278 millones de dólares, y se estima que los nuevos recursos programables para 1999, 2000 y 2001 ascenderán a 298 millones de dólares, 318 millones de dólares y 341 millones de dólares, respectivamente (véase el cuadro J). | UN | ٢٠ - وتصل سلطة اﻹنفاق البرنامجي المقترحة لعام ١٩٩٨ الى ٢٧٨ مليون دولار، وتقدر الموارد الجديدة القابلة للبرمجة لﻷعوام ١٩٩٩ و٢٠٠٠ و٢٠٠١ بمبلغ ٢٩٨ مليون دولار، و٣١٨ مليون دولار و٣٤١ مليون دولار على التوالي )انظر الجدول باء(. |