ويكيبيديا

    "los objetivos de desarrollo del milenio mediante" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأهداف الإنمائية للألفية من خلال
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق
        
    • بالأهداف الإنمائية للألفية من خلال
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية عبر
        
    Promoveremos y apoyaremos los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante iniciativas como las siguientes: UN وسوف نشجِّع، وندعم، تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال أنشطة من بينها:
    U. Consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante una política macroeconómica socialmente inclusiva UN شين - إعمال الأهداف الإنمائية للألفية من خلال سياسات الاقتصاد الكلي الشاملة اجتماعيا
    Consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante una política macroeconómica socialmente inclusiva UN إعمال الأهداف الإنمائية للألفية من خلال سياسات الاقتصاد الكلي الشاملة اجتماعيـا
    La asociación ha contribuido a los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante la educación y la promoción a escala local en Montreal y Chile. UN ساهمت الرابطة في الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق التثقيف والدعوة على المستوى المحلي داخل مونتريال وكذلك في شيلي.
    La organización intenta lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante proyectos de desarrollo comunitario, la promoción y el socorro en casos de desastre. UN وتسعى المنظمة إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق مشاريع تنمية المجتمع المحلي، والدعوة والإغاثة من الكوارث.
    Se informó a los miembros de las Juntas de que las organizaciones no gubernamentales y otros agentes no estatales estaban trabajando estrechamente con el Gobierno y con el equipo en el país para dar a conocer al público los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante mensajes favorables a éstos. UN وتم إبلاغ أعضاء المجالس أن المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات العاملة غير الحكومية تعمل على نحو وثيق مع الحكومة والفريق القطري للتعريف بالأهداف الإنمائية للألفية من خلال الرسائل الترويجية.
    Como miembro fundador de la Campaña ONE, hemos fomentado la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante actividades de programación y promoción. UN وباعتبارنا عضوا مؤسسا في ' الحملة 1`، فقد قمنا بتعزيز تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال البرمجة والدعوة.
    Consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante una política macroeconómica socialmente inclusiva UN إعمال الأهداف الإنمائية للألفية من خلال سياسات الاقتصاد الكلي الشاملة اجتماعيـا
    Estamos orgullosos de contribuir a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante la limpieza de minas terrestres. UN ونعتز بمساهمتنا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال إزالة الألغام البرية.
    El Gobierno de la República de Azerbaiyán declaró su empeño en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante la ejecución de diversos proyectos. UN أبدت حكومة جمهورية أذربيجان التزامها بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال تنفيذ مشاريع متنوعة.
    La organización contribuyó a los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante las siguientes actividades: UN ساهمت المؤسسة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال ما يلي:
    El papel de los Estados en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones UN دور الدول في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات
    La organización se esfuerza por cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante actividades de sensibilización, foros y talleres dirigidos sus miembros. UN تسعى المنظمة إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال التوعية والمنتديات وحلقات العمل التي تعقد بين أعضائها.
    Ello se considera particularmente pertinente dentro del ámbito del robustecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante la incorporación de los servicios voluntarios. UN وهذا الأمر يعتبر هاما بوجه خاص ضمن سياق تعزيز قدرات منظومة الأمم المتحدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال إشراك دوائر المتطوعين.
    Las iniciativas del programa mundial se orientarán a acelerar el progreso hacia los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante los servicios de apoyo en materia de políticas, el aprendizaje mundial, la gestión de los conocimientos y la creación de capacidades. UN ويتمثل الغرض من مبادرات البرنامج العالمي في تسريع وتيرة التقدم تجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال خدمات دعم السياسات، والتعلم الشامل، وإدارة المعارف، وبناء القدرات.
    Consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante una política macroeconómica socialmente inclusiva UN شين - إعمال الأهداف الإنمائية للألفية من خلال سياسات الاقتصاد الكلي الشاملة اجتماعيـا
    Al respecto, el Departamento está trabajando con los organismos y programas del sistema de las Naciones Unidas para promover los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante una estrategia común de comunicaciones y difundir información al respecto. UN وفي هذا الصدد، تتعاون الإدارة مع وكالات وبرامج منظومة الأمم المتحدة من أجل نشر الوعي والمساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق استراتيجية اتصالات مشتركة.
    Fomento de la capacidad para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante alianzas, gestión de los conocimientos y aprovechamiento de la tecnología de la información y las comunicaciones UN بناء القدرات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق الشراكات وإدارة المعارف والاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    La organización ha contribuido a los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante una continua labor de concienciación sobre las necesidades de los niños y el apoyo que se les puede ofrecer por conducto de las Naciones Unidas. UN أسهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق إذكاء الوعي باستمرار بشأن حاجات الأطفال والدعم الذي يمكن أن يُقدم إليهم من خلال الأمم المتحدة.
    Fomento de la capacidad para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante alianzas, gestión de los conocimientos y aprovechamiento de la tecnología de la información y las comunicaciones UN بناء القدرات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق الشراكات وإدارة المعارف والاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Se informó a los miembros de las Juntas Ejecutivas de que las organizaciones no gubernamentales y otras entidades no estatales estaban colaborando estrechamente con el Gobierno y el equipo en el país para divulgar los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante mensajes de promoción. UN وتم إبلاغ أعضاء المجالس بأن المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات الفاعلة غير الحكومية تعمل على نحو وثيق مع الحكومة والفريق القطري للتعريف بالأهداف الإنمائية للألفية من خلال رسائل الدعوة.
    La Asociación hace contribuciones a todos los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante diversos proyectos y actividades de servicios de conformidad con el programa de Servicios Comunitarios de los Leones. UN تسهم الرابطة في تحقيق كل الأهداف الإنمائية للألفية عبر تنفيذ طائفة من الأنشطة في شكل مشاريع وخدمات وذلك ضمن إطار برنامج الليونز لخدمات المجتمع المحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد