Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la educación. | UN | عام 2011: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتّصل بالتعليم |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la educación. | UN | عام 2011: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتّصل بالتعليم |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial | UN | تنفيـــذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer | UN | تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la educación | UN | ' ' تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la educación | UN | ' ' تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي |
C. Examen ministerial anual sobre el tema " Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible " | UN | جيـم - الاستعراض الوزاري السنوي في موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة " |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتّصل بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة |
Examen ministerial anual: aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة |
Examen ministerial anual: aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة |
Examen Ministerial Anual: aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة |
Examen ministerial anual: aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة |
Examen ministerial anual: aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible. | UN | البيان تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالتنمية المستدامة |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالتنمية المستدامة |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la educación; | UN | تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم؛ |
La función del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
La igualdad entre los géneros: " Cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " | UN | المساواة بين الجنسين: " تنفيذ الأهداف المتفق عليها دوليا والالتزامات فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " |
Función del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de la declaración ministerial sobre los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial, aprobada en la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2009 del Consejo Económico y Social | UN | دور منظومـــة الأمــــم المتحدة فـــي تنفيذ الإعلان الوزاري المعني بالأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي، الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 |
Aportar contribuciones al Examen Ministerial Anual del Consejo Económico y Social sobre " Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " en 2010 y a la propuesta Cumbre de Examen de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que se celebrará en 2010 | UN | تقديم مساهمات في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن " تنفيذ الأهداف الإنمائية والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " في عام 2010، وفي مؤتمر القمة المقترح عقده في عام 2010 لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية. |
4. Gestión de la actuación profesional en la gobernanza, particularmente en relación con los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la educación, tema del examen ministerial anual de 2011 del Consejo Económico y Social. | UN | 4 - إدارة الأداء في مجال الحوكمة بما في ذلك في ما يتعلق بتنفيذ الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها دولياً المتصلة بالتعليم، موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2011 الذي سيجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
c) Informe del Secretario General sobre el tema del examen ministerial anual: aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la educación (E/2011/83); | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليًا فيما يتعلق بالتعليم (E/2011/83)؛ |
A ese respecto, queremos señalar a la atención la excelente calidad de los preparativos para el período de sesiones sustantivo del Consejo de 2011, durante el cual Belarús presentó su informe nacional sobre la aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con relación a la educación. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نلفت الاهتمام إلى النوعية الممتازة من التحضيرات للدورة الموضوعية للمجلس عام 2011، التي عرضت خلالها بيلاروس تقريرها الوطني بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفَق عليها دولياً في ما يتعلق بالتعليم. |
El papel del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de la declaración ministerial sobre los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible aprobada en la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2008 del Consejo Económico y Social | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2008 الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2008 المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Los principales obstáculos al pleno cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la educación sexual y la igualdad entre los géneros en México incluyen factores económicos y políticos, en especial la escasa separación entre iglesia y Estado. | UN | ومن بين العقبات الرئيسية التي تحول دون التنفيذ الكامل للأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتصل بالتربية الجنسية وبالمساواة بين الجنسين في المكسيك العوامل الاقتصادية والسياسية، وخاصة ضعف الفصل بين الكنيسة والدولة. |
El tema del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social es " La consecución de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " . | UN | ويتمثل موضوع الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في " تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والالتزامات في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " . |