ويكيبيديا

    "los objetivos y el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأهداف وجدول
        
    • أهداف وجدول
        
    • عن أهداف
        
    • أهدافها وجدول
        
    • أن تكون الأهداف وجداول
        
    Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los objetivos y el programa, incluido el posible establecimiento del comité preparatorio, del cuarto período de sesiones de la Asamblea General UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك في إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los objetivos y el programa, incluido el posible establecimiento del comité preparatorio, del cuarto período de sesiones de la Asamblea General UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك في إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    " Decide establecer un grupo de trabajo de composición abierta que examine los objetivos y el programa, incluido el posible establecimiento del comité preparatorio " , UN " تقرر إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك إنشاء لجنة تحضيرية "
    Lamentamos que esta primavera la Comisión de Desarme no haya llegado a un acuerdo sobre los objetivos y el programa del período extraordinario de sesiones. UN ويؤسفنا أن هيئة نزع السلاح لم تتوصل في ربيع هذه السنة إلى توافق في اﻵراء بشأن أهداف وجدول أعمال الدورة الاستثنائية.
    Sin embargo, no resultó posible lograr ese consenso sobre los objetivos y el programa para dicho período extraordinario de sesiones. UN بيد أنه لم يتيسر التوصل إلى توافق في الآراء بشأن أهداف وجدول أعمال هذه الدورة الاستثنائية.
    Los diferentes títulos adoptados suelen reflejar los objetivos y el rango de la ley, así como la tradición jurídica de cada país. UN والعناوين المختلفة المعتمدة تعبر بصورة عامة عن أهداف القانون ومرتبته، وكذلك عن التقاليد القانونية للبلدان المعنية.
    Igualmente, acogieron la decisión de la Asamblea General de establecer un grupo de trabajo de composición abierta para el examen de los objetivos y el orden del día e inclusive la posibilidad de establecer el comité preparatorio, para el período de sesiones extraordinario. UN ورحبوا بقرار الجمعية العامة إنشاء فريق عمل مفتوح العضوية لدراسة الأهداف وجدول الأعمال بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية للجلسة الخاصة.
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido para examinar los objetivos y el programa, incluido el posible establecimiento del comité preparatorio, del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    El Grupo convino en considerar en primer lugar los objetivos y el programa del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN ووافق الفريق العامل أولا على النظر في الأهداف وجدول الأعمال لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.
    Sin embargo, el Grupo de Trabajo no pudo alcanzar el consenso en relación con los objetivos y el programa de un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN بيد أن الفريق العامل لم يتوصل إلى توافق في الآراء بشأن الأهداف وجدول الأعمال للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Grupo de Trabajo de composición abierta establecido para examinar los objetivos y el programa, incluido el posible establecimiento del comité preparatorio, del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido para examinar los objetivos y el programa, incluido el posible establecimiento del comité preparatorio, del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    El Grupo convino en considerar en primer lugar los objetivos y el programa del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN ووافق الفريق العامل أولا على النظر في الأهداف وجدول الأعمال لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.
    Sin embargo, el Grupo de Trabajo no pudo alcanzar el consenso en relación con los objetivos y el programa de un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN بيد أنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء من جانب الفريق العامل بشأن الأهداف وجدول الأعمال للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Tampoco fue posible un acuerdo sobre los objetivos y el programa de un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN كما لم يتسن التوصل إلى اتفاق بشأن أهداف وجدول أعمال الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    No se pudo lograr ningún consenso sobre los objetivos y el programa del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN ولم يتسن تحقيق توافق في الآراء بشأن أهداف وجدول أعمال الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    El Grupo convino en considerar, en primer lugar, los objetivos y el programa del cuarto período extraordinario de sesiones dedicado al desarme. UN واتفق الفريق على أن ينظر أولا في أهداف وجدول أعمال الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.
    También exhortamos firmemente a que se convoque pronto el cuarto período extraordinario de sesiones dedicado al desarme y pedimos a todos los Estados Miembros que demuestren la voluntad política requerida para llegar a un acuerdo sobre los objetivos y el programa de ese período de sesiones. UN كما نحث بشدة أيضا على أن تعقد في موعد قريب الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح وندعو الدول اﻷعضاء إلى إبداء اﻹرادة السياسية اللازمة للتوصل إلى اتفاق بشأن أهداف وجدول أعمال تلك الدورة.
    Pese a que la Comisión de Desarme no logró llegar a un consenso sobre los objetivos y el programa para la convocatoria de tal período, consideramos que es preciso aprovechar el trabajo realizado e insistir en la búsqueda de un consenso que permita convocar ese período de sesiones en un futuro no lejano. UN مع أن هيئة نزع السلاح لم تتمكن من التوصل إلى توافق آراء بشأن أهداف وجدول أعمال تلك الدورة، لا نزال نرى أن من الضروري الاستفادة من العمل الذي جرى القيام به حتى اﻵن واﻹصرار على التوصل إلى توافق آراء يتيح عقد الدورة في المستقبل غير البعيد.
    Los diferentes títulos adoptados suelen reflejar los objetivos y el rango de la ley, así como la tradición jurídica de cada país. UN والعناوين المختلفة المعتمدة تعبر بصورة عامة عن أهداف القانون ومرتبته، وكذلك عن التقاليد القانونية للبلدان المعنية.
    Es necesario que la Asamblea General prepare sin demora las condiciones para que tenga lugar el cuarto período extraordinario de sesiones, incluidos la definición de los objetivos y el programa y el establecimiento de un comité preparatorio. UN وينبغي للجمعية أن تعد فورا وبدون تأخير الترتيبات للدورة الاستثنائية الرابعة تلك، بما في ذلك تحديد أهدافها وجدول أعمالها وإنشاء لجنة تحضيرية.
    los objetivos y el programa están claramente especificados y quedan relacionados con los interesados; UN :: أن تكون الأهداف وجداول الأعمال مبينة بوضوح وذات صلة بالأطراف المعنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد