ويكيبيديا

    "los organismos acuáticos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكائنات المائية
        
    • للكائنات المائية
        
    • الكائنات العضوية المائية
        
    • للأحياء المائية
        
    • الأحياء المائية
        
    • الكائنات الحية المائية
        
    • الكائنات البحرية
        
    • والكائنات المائية
        
    • للحياة المائية
        
    • للكائنات العضوية المائية
        
    Los estudios de toxicidad en los organismos acuáticos han revelado algunos efectos en esos organismos, fundamentalmente los peces y los anfibios. UN وكشفت دراسات السمية المائية عن عدد من التأثيرات التي تقع على الكائنات المائية وهي غالباً من الأسماك والبرمائيات.
    Estas especies se considerarán como representativas de todos los organismos acuáticos. UN وتعتبر هذه الفصائل بديلة عن جميع الكائنات المائية.
    El metilbromuro es una sustancia que agota la capa de ozono y que presenta también un alto grado de toxicidad para los organismos acuáticos. UN وبروميد الميثيل مادة مستنفدة للأوزون وذات سمية عالية للكائنات المائية.
    Hay pruebas de su bioconcentración en diferentes especies y de que es tóxico para los organismos acuáticos. UN وقد تبين أن لديه تركيز أحيائي في أنواع مختلفة وسمي للكائنات المائية.
    Efectos adversos en los organismos acuáticos UN الآثار المعاكسة على الكائنات العضوية المائية
    Estos siloxanos pueden ser tóxicos para los organismos acuáticos y son bioacumulativos; sin embargo, no se cuenta aún con conocimientos suficientes. UN وربما تكون هذه السيلوكسانات سامة للأحياء المائية فهي تتراكم بيولوجياً، بيد أنه لا تزال هناك ثغرات في معارفنا.
    Por esa razón, se consideró necesario llevar a cabo una evaluación del riesgo para los organismos acuáticos. UN ولهذا السبب اعتُبر أن من الضروري إجراء تقييم لمخاطر المادة على الأحياء المائية.
    El aumento de la temperatura ha de alterar la exposición de los organismos acuáticos a esa radiación solar, al disminuir su distribución en profundidad. UN وستغير الزيادة في درجات الحرارة من تعرض الكائنات الحية المائية للأشعة الشمسية فوق البنفسجية من خلال خفض توزيعها في الأعماق.
    Estas especies se consideran representativas de todos los organismos acuáticos. UN وتعتبر هذه الأنواع ممثلاً لكل الكائنات المائية.
    Existía también un riesgo potencialmente elevado para los organismos acuáticos si poco después de la aplicación corren por los terrenos aguas pluviales. UN وهناك خطر محتمل عال على الكائنات المائية من مياه السيح إذا هطل المطر خلال أيام من تاريخ الاستخدام.
    Por lo tanto, la exposición de los organismos acuáticos se realiza parcialmente a través de la fase acuática y parcialmente a través del sedimento. UN ويحدث تعرض الكائنات المائية بعدة طرق من بينها المرحلة المائية وعن طريق الرسوبيات.
    Por lo tanto, la exposición de los organismos acuáticos se realiza parcialmente a través de la fase acuática y parcialmente a través del sedimento. UN ويحدث تعرض الكائنات المائية بعدة طرق من بينها المرحلة المائية وعن طريق الرسوبيات.
    Por lo tanto, la exposición de los organismos acuáticos se realiza parcialmente a través de la fase acuática y parcialmente a través del sedimento. UN ويحدث تعرض الكائنات المائية بعدة طرق من بينها المرحلة المائية وعن طريق الرسوبيات.
    Estas parafinas son altamente tóxicas para los organismos acuáticos. UN وهذه البارافينات عالية السمية للكائنات المائية.
    En resumen, la clordecona es muy tóxica para los organismos acuáticos. UN موجز القول إن الكلورديكون سُمي للغابة بالنسبة للكائنات المائية.
    En resumen, la clordecona es muy tóxica para los organismos acuáticos. UN موجز القول إن الكلورديكون سُمي للغابة بالنسبة للكائنات المائية.
    En resumen, la clordecona es muy tóxica para los organismos acuáticos. UN موجز القول إن الكلورديكون سُمي للغابة بالنسبة للكائنات المائية.
    A través de datos experimentales se ha confirmado el potencial de bioconcentración del endosulfán en los organismos acuáticos. UN وتتأكد إمكانية الاندوسلفان في التركيز الأحيائي في الكائنات العضوية المائية بواسطة البيانات التجريبية.
    El DBDPE tiene un potencial de peligro para los organismos acuáticos relativamente bajo debido a su poca solubilidad en agua. UN ولمادة عشاري البروم ثنائي الفينيل إيثان مخاطر منخفضة نسبياً بالنسبة للأحياء المائية نتيجة لانخفاض ذوبانها في المياه.
    Por esa razón, se consideró necesario llevar a cabo una evaluación del riesgo para los organismos acuáticos. UN ولهذا السبب اعتُبر أن من الضروري إجراء تقييم لمخاطر المادة على الأحياء المائية.
    Se llegó a la conclusión de que el riesgo para los organismos acuáticos era inadmisible si se utilizaba para el control del caracol de la manzana amarilla en los sistemas de arrozales. UN تم التوصل إلى استنتاج مفاده أن المخاطر على الكائنات الحية المائية غير مقبولة إذا ما استخدم لمكافحة حلزون التفاح الذهبي في نظم زراعة الأرز.
    Medio ambiente (preocupaciones respecto de los organismos acuáticos no previstos, persistencia en el medio ambiente y bioacumulación en organismos acuáticos) UN البيئة (الشواغل المتعلقة بالكائنات المائية غير المستهدفة، واستمرارها في البيئة، والتراكم الأحيائي في الكائنات البحرية.
    El sulfonato de perfluorooctano está asociado a graves efectos perjudiciales para los mamíferos y los organismos acuáticos. UN وتختلط سلفونات فلورو أوكتان المشبعة بتأثيرات ضارة للغاية على الثدييات والكائنات المائية.
    Nocivo para los organismos acuáticos UN شديد السمية للحياة المائية مع تأثيرات طويلة الأمد
    El lindano es altamente tóxico para los organismos acuáticos y moderadamente tóxico para las aves y los mamíferos después de exposiciones breves. UN والليندين سمي بدرجة مرتفعة للكائنات العضوية المائية وبدرجة معتدلة للطيور في أعقاب تعرض حاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد