ويكيبيديا

    "los organismos no residentes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوكالات غير المقيمة
        
    • للوكالات غير المقيمة
        
    • بالوكالات غير المقيمة
        
    • الوكالات التي ليس لها وجود قطري دائم
        
    :: Estado de aplicación del plan de trabajo del GNUD sobre los organismos no residentes UN :: حالة تنفيذ خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن الوكالات غير المقيمة
    Además de esas funciones, el coordinador residente representa los intereses de los organismos no residentes. UN وإضافة إلى الأدوار المشار إليها أعلاه، يمثل المنسق المقيم مصالح الوكالات غير المقيمة.
    Además de esas funciones, el coordinador residente representa los intereses de los organismos no residentes. UN وإضافة إلى الأدوار المشار إليها أعلاه، يمثل المنسق المقيم مصالح الوكالات غير المقيمة.
    los organismos no residentes también contribuirán a su formulación. UN كما ستساهم الوكالات غير المقيمة في صياغته.
    Sin embargo, la OSSI observó que actualmente no hay una conexión directa con los organismos no residentes. UN ومع ذلك، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه لا يوجد حاليا خط اتصال للوكالات غير المقيمة.
    En la actualidad se utiliza una amplia gama de instrumentos y mecanismos para promover la participación de los organismos no residentes en las actividades nacionales de desarrollo. UN وتُستخدم حاليا طائفة واسعة من الأدوات والآليات لتعزيز مشاركة الوكالات غير المقيمة في العمل الإنمائي على الصعيد القطري.
    los organismos no residentes también contribuirán a su formulación. UN وستساهم أيضا الوكالات غير المقيمة في صياغة إطار العمل.
    Las actas se distribuyen también a los organismos no residentes UN كما يجري إطلاع الوكالات غير المقيمة على المحاضر
    La participación de los organismos no residentes en el establecimiento de la oficina conjunta en Cabo Verde ha sido hasta ahora marginal. UN وحتى الآن، لا تزال مشاركة الوكالات غير المقيمة في إنشاء المكتب المشترك في الرأس الأخضر هامشية.
    Por consiguiente, había una mayor necesidad de sensibilizar a los coordinadores residentes sobre los servicios y la experiencia, más completos, que ofrecían los organismos no residentes. UN لذا، من الضروري توعية المنسقين المقيمين بالخدمات والخبرات الأوسع نطاقا التي تقدمها الوكالات غير المقيمة.
    El programa único también ha incrementado la contribución de los conocimientos técnicos de los organismos no residentes. UN كذلك زاد البرنامج الواحد الاستفادة بخبرات الوكالات غير المقيمة.
    El GNUD examinará la ejecución del plan de acción para los organismos no residentes en esa esfera. UN وستستعرض مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تنفيذ خطة عمل الوكالات غير المقيمة في هذا الصدد.
    Apoyo operacional del PNUD al sistema de coordinadores residentes, incluido el apoyo de los organismos no residentes UN الدعم التنفيذي المقدم من البرنامج الإنمائي لنظام المنسقين المقيمين، بما فيه الدعم المقدم إلى الوكالات غير المقيمة
    A los organismos residentes les permite tener acceso a los conocimientos y experiencia especializados de los organismos no residentes. UN وفيما يتعلق بالوكالات المقيمة، يتيح هذا التعاون الوصول إلى معارف الوكالات غير المقيمة وخبراتها.
    También es preciso poner en pie medidas de rendición de cuentas respecto de los compromisos contraídos por los organismos no residentes. UN وينبغي أيضا أن تتخذ الوكالات غير المقيمة تدابير للمساءلة عن الالتزامات.
    :: Mayor participación de los organismos no residentes en los procesos de programación común UN :: زيادة مشاركة الوكالات غير المقيمة في عمليات البرمجة القطرية الموحدة
    :: Mayor participación de los organismos no residentes en los procesos comunes de programación por países UN :: زيادة مشاركة الوكالات غير المقيمة في عمليات البرمجة القطرية الموحدة
    :: Se ha integrado el plan de trabajo de los organismos no residentes en los procesos de trabajo del GNUD UN :: إدراج خطة عمل الوكالات غير المقيمة في مسارات عمل المجموعة الإنمائية
    Velar por la consideración de los intereses de los organismos no residentes, como la UNCTAD. UN ويتعين على فريق العمل هذا أن يكفل المراعاة الكاملة لانشغالات الوكالات غير المقيمة كالأونكتاد.
    :: Se informó a los coordinadores residentes acerca del plan de ejecución de los organismos no residentes UN :: إطلاع المنسقين المقيمين على خطة التنفيذ للوكالات غير المقيمة
    También han sido nombrados puntos focales miembros del personal de las oficinas de los coordinadores residentes, para que se comuniquen con los organismos no residentes. UN كما جرت تسمية موظفين بمكاتب المنسقين المقيمين ليعملوا بصفة منسقين للاتصال بالوكالات غير المقيمة.
    La evaluación de la aplicación de las medidas adoptadas por el GNUD con referencia a los organismos no residentes en el curso de 2007, que está preparándose, debería promover aún más la participación de los organismos y las comisiones regionales en la labor de desarrollo en los países y asegurar un valor añadido a nivel regional. UN ومن شأن التقييم الذي يعده حاليا الفريق العامل عن تنفيذ خطة العمل بشأن الوكالات التي ليس لها وجود قطري دائم خلال عام 2007، أن يزيد من تعزيز مشاركة الوكالات واللجان الإقليمية في العمل الإنمائي على الصعيد القطري وضمان تحقيق القيمة المضافة على الصعيد الإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد