La integración del medio ambiente en el proceso de desarrollo debería convertirse en un tema de programa permanente de los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ينبغي أن يكون دمج البيئة في عملية التنمية بندا دائما من بنود جداول أعمال وكالات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
También se invitó a los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a manifestar su opinión sobre el asunto. | UN | ودعيت أيضا وكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة لكي تعبر عن آرائها بشأن هذا الموضوع. |
COOPERACIÓN CON los organismos y organizaciones del sistema de | UN | التعاون والتنسيق مع الوكالات والمنظمات داخل منظومة الأمم |
CUESTIONES DE COORDINACIÓN: COOPERACIÓN CON los organismos y organizaciones del sistema de LAS NACIONES UNIDAS, | UN | مسائل التنسيق: التعاون مع الوكالات والمنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة |
Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, el personal de la Secretaría, los representantes de organizaciones no gubernamentales y de los medios de difusión. | UN | ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas manifestaron su firme respaldo a la NEPAD. | UN | وقد أعربت الوكالات والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة عن دعمها القوي للشراكة الجديدة. |
II. ACTIVIDADES DE DIFUSION DE los organismos y organizaciones del sistema de LAS | UN | ثانيا ـ أنشطة التعميم التي تضطلع بها مؤسسات ووكالات منظومة |
Quedan invitados los miembros de las misiones permanentes, los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. | UN | أعضاء البعثات الدائمة، والوكالات والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور. |
Además, el Consejo recomendó que los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas incorporasen todos los aspectos pertinentes de las actividades de fiscalización de drogas en sus propios programas sustantivos. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أوصى المجلس أيضا وكالات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بأن تدمج، حسب الاقتضاء، جميع جوانب أنشطة مكافحة المخدرات ذات الصلة في برامجها الموضوعية. |
Además, el Consejo recomendó que los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas incorporasen todos los aspectos pertinentes de las actividades de fiscalización de drogas en sus propios programas sustantivos. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أوصى المجلس أيضا وكالات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بأن تدمج، حسب الاقتضاء، جميع جوانب أنشطة مكافحة المخدرات ذات الصلة في برامجها الموضوعية. |
Además, alienta a los órganos rectores de los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que incorporen los objetivos del Programa de Acción de Bruselas en su programa de trabajo. | UN | ويشجع أيضاً هيئات إدارة وكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة على أن تدمج أهداف برنامج عمل بروكسل في برامج العمل الخاصة بها. |
Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. | UN | وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو وكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور. |
b) Cooperación con los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales ajenas al sistema de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales; | UN | التعاون مع الوكالات والمنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الحكومية الدولية من خارج منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية؛ |
Cooperación con los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales ajenas al sistema de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales: Informe de la Directora Ejecutiva | UN | التعاون مع الوكالات والمنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية: تقرير المديرة التنفيذية |
Cooperación con los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales ajenas al sistema de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales | UN | التعاون مع الوكالات والمنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الحكومية الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات غير الحكومية |
Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, el personal de la Secretaría, los representantes de organizaciones no gubernamentales y de los medios de difusión. | UN | ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Quedan invitados a asistir las misiones permanentes, los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de difusión. | UN | والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام لحضور الحلقة. |
Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأعضاء البعثات الدائمة، وموظفو الأمانة العامة، وممثلو الوكالات والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مدعوون للحضور. |
Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأعضاء البعثات الدائمة، وموظفو الأمانة العامة، وممثلو الوكالات والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مدعوون للحضور. |
II. ACTIVIDADES DE DIFUSION DE los organismos y organizaciones del sistema de LAS NACIONES UNIDAS | UN | ثانيا- أنشطة التعميم التي تضطلع بها مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة |
6. En el presente informe y en respuesta a la resolución 1993/56, se hace un resumen de las actividades de difusión de los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٦ - ويتضمن هذا التقرير موجزا ﻷنشطة التعميم التي تضطلع بها مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة، استجابة للقرار ١٩٩٣/٥٦. |
Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. | UN | أعضاء البعثات الدائمة، والوكالات والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور. |
Este informe se basó en la información proporcionada por la secretaría de la NEPAD y en la información y los datos generados de las respuestas a los cuestionarios enviados a los Estados Miembros y a los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وقد أعد التقرير استنادا إلى معلومات مقدمة من أمانة الشراكة الجديدة ومعلومات وبيانات مستقاة من الردود على الاستبيانات التي أرسلت إلى الدول الأعضاء والوكالات والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
También se formularon solicitudes relativas a estas cuestiones a todos los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | كما وجه المجلس طلبات بشأن هذه المسائل إلى هيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |