ويكيبيديا

    "los países bajos no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هولندا لا
        
    • هولندا لم
        
    • الهولندية لا
        
    • هولندا ليس
        
    • الهولندية لم
        
    • وهولندا لا
        
    • هولندا غير
        
    • الهولندية ليست
        
    Por consiguiente, el Reino de los Países Bajos no apoya esta recomendación. UN لذلك، فإن مملكة هولندا لا يمكنها أن تُؤيّد هذه التوصية.
    Por consiguiente, el Reino de los Países Bajos no apoya esta recomendación. UN لذلك، فإن مملكة هولندا لا يمكنها أن تؤيد هذه التوصية.
    Por consiguiente, los Países Bajos no pueden apoyar la propuesta y exhortan a las demás delegaciones a votar en su contra. UN ولذلك، فإن هولندا لا يمكنها أن تؤيد التعديل المقترح، وهي تحث الوفود اﻷخرى على التصويت ضده.
    Sin embargo, los Países Bajos no se han propuesto solamente combatir el comercio internacional de drogas. UN بيد أن هولندا لم تركز أنظارهــا على مكافحة تجارة المخدرات الدولية فحسب.
    Las fuerzas armadas de los Países Bajos no utilizan municiones que contengan uranio empobrecido. UN والقوات المسلحة الهولندية لا تستخدم ذخائر تحوي اليورانيوم المستنفد.
    La magnitud del problema de la violencia en el hogar en los Países Bajos no es mayor que en otros países. UN ومعدل العنف العائلي في هولندا ليس أكبر منه في بلدان أخرى.
    El autor considera que el asesinato que cometió entraña, por sí mismo, el riesgo de ser torturado si vuelve al Irán y que el hecho de que ya haya sido sancionado en los Países Bajos no cambia las cosas. 5.4. UN ويرى الشاكي أن جريمة القتل التي ارتكبها تمثل في حد ذاتها خطر تعرضه للتعذيب في حالة إعادته إلى إيران وأن كونه قد عوقب فعلاً على هذه الجريمة في هولندا لا يغير من الأمر شيئاً.
    Tras reparar en el contenido esencial de esa declaración, creo que el Gobierno de los Países Bajos no tendría inconveniente alguno en asociarse a las recomendaciones que en ella se formulan. UN ونظراً إلى محتوى ذلك البيان، فإنني أعتقد أن حكومة هولندا لا تجد أي صعوبة في تأييد التوصيات الواردة فيه.
    No obstante, el autor debía ser expulsado a los Países Bajos, no al Iraq. UN بيد أنه كان يجب إبعاده إلى هولندا لا إلى العراق.
    No obstante, el autor debía ser expulsado a los Países Bajos, no al Iraq. UN بيد أنه كان يجب إبعاده إلى هولندا لا إلى العراق.
    Por consiguiente, el Gobierno de los Países Bajos no apoya los llamamientos en favor de la protección jurídica de las religiones o creencias como tales. UN لذا، فإن حكومة هولندا لا تدعم النداءات الداعية إلى توفير الحماية القانونية للديانات أو المعتقدات على هذا النحو.
    Dado que la índole y las circunstancias precisas de esas actividades se desconocen en la actualidad, los Países Bajos no juzgan necesario establecer y analizar hipótesis relativas a su reglamentación. UN وبما أنّ طبيعةَ هذه الأنشطة وظروفها غيرُ معروفة بدقة في الوقت الراهن، فإنَّ مملكة هولندا لا ترى ضرورة لتحديد وتناول سيناريوهات من أجل تنظيم تلك الأنشطة.
    La Ministra dijo que el Gobierno de los Países Bajos no aplicaba políticas específicas dirigidas a determinadas formas de discriminación. UN وذكرت الوزيرة أن حكومة هولندا لا تتبع سياسات خاصة تستهدف كل شكل من أشكال التمييز.
    los Países Bajos no están atados a ninguna propuesta específica, pero, en un esfuerzo por lograr una solución equitativa, hemos sugerido que se preste atención a la creación de miembros semipermanentes del Consejo para una categoría apropiada de Estados por un período que supere el actual plazo de dos años. UN إن هولندا لا تعتنق اقتراحا بعينه، ولكننا سعيا الى تحقيق حل عادل، اقترحنا التفكير في امكان إنشاء عضوية شبه دائمة في المجلس لفئة مناسبة من الدول، عضوية تمتد لفترة تتجاوز مدة السنتين الحالية.
    El Protocolo II Enmendado cumplirá diez años en 2008, y ante tal ocasión los Países Bajos no pueden sino anhelar la elaboración de un nuevo protocolo sobre las municiones de racimo. UN وقال إن البروتوكول الثاني المعدل سيدخل سنته العاشرة في عام 2008، مضيفاً أن هولندا لا يسعها في هذه المناسبة إلا أن تعرب عن أملها في أن يتم التوصل إلى بروتوكول جديد خاص بالذخائر العنقودية.
    Observó que los Países Bajos no habían ratificado la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares y recomendó al Estado que lo hiciera. UN ولاحظت أن هولندا لم تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأوصتها بأن تفعل ذلك.
    Observó que los Países Bajos no habían ratificado la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares y recomendó al Estado que lo hiciera. UN ولاحظت أن هولندا لم تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأوصتها بأن تفعل ذلك.
    los Países Bajos no han ratificado tampoco el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. ¿Se han planteado la posibilidad de hacerlo en un futuro próximo? UN كما أن هولندا لم تصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. فهل تنوي أن تفعل ذلك في المستقبل القريب؟
    Las fuerzas armadas de los Países Bajos no utilizan municiones que contengan uranio empobrecido. UN والقوات المسلحة الهولندية لا تستخدم ذخائر تحوي اليورانيوم المستنفد.
    Es cierto que en los países vecinos a los Países Bajos existen también diferencias salariales, pero, cuando se les compara con estos países, los Países Bajos no se encuentran en una posición excesivamente favorable. UN ومن الصحيح أنه يوجد تباين في الأجور أيضا في البلدان المحيطة بنا، إلا أن وضع هولندا ليس جيدا إذا قورنت بهذه البلدان.
    Las autoridades de los Países Bajos no solicitaron a sus homólogas españolas que llevaran a cabo una entrega del paquete bajo supervisión policial, sino que se limitaron a expresar las sospechas que albergaban, de las que tenían pruebas razonables. UN كما أن السلطات الهولندية لم تطلب إلى نظيراتها في إسبانيا أن تقوم بتسليم الطرد تحت المراقبة، بل اكتفت بإبلاغها أن لديها شبهة يدعمها دليل معقول.
    los Países Bajos no participaban en ningún proyecto de reconversión en países en desarrollo. UN وهولندا لا تشارك في مشاريع التحويل في البلدان النامية.
    Por lo tanto, el Reino de los Países Bajos no está obligado a suministrar información al Secretario General de las Naciones Unidas de conformidad con el artículo IV del Convenio sobre el registro. UN ولذلك فإن مملكة هولندا غير ملزمة بتزويد الأمين العام للأمم المتحدة بالمعلومات وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية التسجيل.
    Sin embargo, el Gobierno de los Países Bajos no solamente se preocupa de lo que ocurre dentro de nuestras propias fronteras nacionales. UN إلا أن الحكومــــة الهولندية ليست مهتمة فقط بما يجري داخل حدودنا الوطنيـــة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد