UNCTAD, reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo [resolución 54/199 de la Asamblea General] | UN | الأونكتاد، اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية [قرار الجمعية العامة 54/199] |
UNCTAD, reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo [resolución 54/199 de la Asamblea General] | UN | الأونكتاد، اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية [قرار الجمعية العامة 54/199] |
UNCTAD, reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo [resolución 54/199 de la Asamblea General] | UN | الأونكتاد، اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية [قرار الجمعية العامة 54/199] |
Tomando nota de la celebración en Nueva York, del 18 al 20 de junio de 1997, de la Tercera Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de Desarrollo, | UN | وإذ تلاحظ كذلك عقد الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، في نيويورك في الفترة من ١٨ إلى ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، |
6. Toma nota de las conclusiones y recomendaciones convenidas y de las propuestas de medidas futuras adoptadas en la Tercera Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de Desarrollo; | UN | ٦ - تحيط علما بما تم اعتماده من نتائج وتوصيات متفق عليها، وبما قدم من مقترحات من أجل اتخاذ إجراءات في المستقبل، وذلك في الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية؛ |
Tomando nota además de la celebración en Nueva York, del 18 al 20 de junio de 1997, de la tercera Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo, | UN | وإذ تلاحظ كذلك عقد الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، في نيويورك في الفترة من ١٨ إلى ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، |
Recordando la celebración de la cuarta Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo, celebrada en Nueva York del 24 al 26 de agosto de 1999, | UN | " وإذ تشير إلى الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية المعقود في نيويورك في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٩، |
2. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones convenidas y de las propuestas de medidas futuras adoptadas en la cuarta Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo; | UN | " ٢ - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها من أجل العمل في المستقبل، التي اعتمدها الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية؛ |
Esperamos sinceramente que la aprobación por consenso allane el camino hacia la plena aplicación de las conclusiones y recomendaciones de la cuarta Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo, celebrada el pasado agosto. | UN | ويحدونا أمل وطيد في أن يمهد اتخاذ القرار بتوافق اﻵراء السبيل أمام التنفيذ الكامل للنتائج والتوصيات الصادرة عن الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، المنعقد في آب/أغسطس الماضي. |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo (resolución 54/199 de la Asamblea General) | UN | الأونكتاد، اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية (قرار الجمعية العامة 54/199) |
6. Toma nota de las conclusiones y recomendaciones convenidas y de las propuestas de medidas futuras adoptadas en la tercera Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrolloVéase TD/B/44/7-TD/B/LDC/AC.1/11. | UN | ٦ - تحيط علما باﻹستنتاجات والتوصيات المتفق عليها وبالمقترحات من أجل اتخاذ إجراءات في المستقبل، التي اعتمدت في الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية)٤(؛ |
2. Acoge con satisfacción las conclusiones y recomendaciones sobre las medidas que han de adoptarse en el futuro convenidas en la cuarta Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo Ibíd., secc. II. | UN | ٢ - ترحـب بالاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها من أجل العمل في المستقبل، التي اعتمدها الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين من البلدان الناميــة غيــر الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية)٧١(؛ |
5. Toma nota de la celebración en Nueva York, del 18 al 20 de junio de 1997, de la Tercera Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de Desarrollo y de sus conclusiones y recomendaciones convenidas, y de sus propuestas para la adopción de futuras medidas; | UN | " ٥ - تحيط علما بانعقاد الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، في نيــويورك في الفــترة من ١٨ إلى ٢٠ حــزيران/يونيـه ١٩٩٧، وما توصل إليه من نتائج وتوصيات، وما قدمه من مقترحات من أجل اتخاذ إجراءات في المستقبل؛ |
En el párrafo 6 de dicha resolución, la Asamblea General tomó nota de las conclusiones y recomendaciones convenidas en la tercera Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo, celebrada en Nueva York del 18 al 20 de junio de 1997 TD/B/44/7. . | UN | 2 - وفي الفقرة 6 من القرار ذاته، أحاطت الجمعية العامة علما بالاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها التي اعتمدت في الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية المعقود في نيويورك في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 1997(1). |
2. En el párrafo 6 de la misma resolución, la Asamblea General tomó nota de las conclusiones y recomendaciones convenidas y de las propuestas de medidas futuras adoptadas en la tercera Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo, celebrada en Nueva York del 18 al 20 de junio de 1997 TD/B/44/7 - TD/B/LDC/AC.1/11. | UN | 2- وفي الفقرة 6 من نفس القرار، أحاطت الجمعية العامة علما بالاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها وبالمقترحات من أجل اتخاذ إجراءات في المستقبل، التي اعتمدت في الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية، المعقود في نيويورك من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 1997(2). |