ويكيبيديا

    "los países que tienen una cubierta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البلدان ذات الغطاء
        
    • بالبلدان ذات الغطاء
        
    • للبلدان ذات الغطاء
        
    Es preciso seguir estudiando la viabilidad de utilizar índices compuestos para caracterizar las necesidades de los países que tienen una cubierta forestal reducida. UN وتحتاج جدوى استخدام مؤشرات مركبة لتحديد خصائص البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود، إلى مزيد من التقييم.
    La secretaría de la Convención se unió a la Asociación a fin de coordinar mejor las tareas internacionales relacionadas con los bosques en los países que tienen una cubierta forestal reducida y los países afectados por la sequía y la desertificación. UN وضمت أمانة الاتفاقية جهودها إلى جهود الشراكة لتحقيق التنسيق بشكل أفضل للجهود الدولية المتعلقة بالغابات في البلدان ذات الغطاء الحراجي المحدود والبلدان المتأثرة بالجفاف والتصحر.
    Reconociendo las necesidades y exigencias especiales de los países con ecosistemas forestales frágiles, incluidos los países que tienen una cubierta forestal reducida, UN وإذ يسلم بالاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان ذات النظم الإيكولوجية الهشة، بما في ذلك البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود،
    Reconociendo las necesidades y exigencias especiales de los países con ecosistemas forestales frágiles, incluidos los países que tienen una cubierta forestal reducida, UN وإذ يسلم بالاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان ذات النظم الإيكولوجية الهشة، بما في ذلك البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود،
    El Grupo podría examinar las cuestiones siguientes a fin de atribuirles un alto grado de prioridad con respecto a los países que tienen una cubierta forestal reducida: UN ٧٥ - قد يرغب الفريق في أن يضع المجالات التالية موضع الاهتمام اﻷول فيما يتعلق بالبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض:
    Reafirmando las necesidades y exigencias especiales de los países con ecosistemas forestales frágiles, incluidos los países que tienen una cubierta forestal reducida, UN وإذ تؤكد من جديد الاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان ذات النظم الإيكولوجية الحرجية الهشة، بما في ذلك البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود،
    Reafirmando las necesidades y exigencias especiales de los países con ecosistemas forestales frágiles, incluidos los países que tienen una cubierta forestal reducida, UN وإذ تؤكد من جديد الاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان ذات النظم الإيكولوجية الحرجية الهشة، بما في ذلك البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود،
    Reconociendo las necesidades y exigencias especiales de los países con ecosistemas forestales frágiles, incluidos los países que tienen una cubierta forestal reducida, UN وإذ يسلم بالاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان ذات النظم الإيكولوجية الهشة، بما في ذلك البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود،
    Reafirmando las necesidades y exigencias especiales de los países con ecosistemas forestales frágiles, incluidos los países que tienen una cubierta forestal reducida, UN وإذ تؤكد من جديد الاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان ذات النظم الإيكولوجية الحرجية الهشة، بما في ذلك البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود،
    Gran parte de los países que tienen una cubierta forestal reducida tropiezan con graves dificultades para asegurar un acceso adecuado a los muchos bienes y servicios que aportan los bosques. UN وتواجه معظم البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض تحديات خطيرة في كفالة الحصول بشكل كاف على الكثير من السلع والخدمات التي توفرها الغابات.
    Reafirmando las necesidades y exigencias especiales de los países con ecosistemas forestales frágiles, incluidos los países que tienen una cubierta forestal reducida, UN وإذ تؤكد من جديد الاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان ذات النظم الإيكولوجية الحرجية الهشة، بما في ذلك البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود،
    ii) Creación de una red intersectorial de profesionales, expertos, estudiosos y encargados de tomar decisiones en los países que tienen una cubierta forestal reducida y los países menos adelantados UN ' 2` إنشاء شبكة مشتركة بين قطاعات المهنيين والخبراء والأكاديميين وصانعي القرارات في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض وأقل البلدان نموا
    En la actualidad está apoyando las actividades de los países que tienen una cubierta forestal reducida sobre la validación de los criterios e indicadores existentes, así como las actividades relativas a los bosques modelo y de demostración en Asia, África y las Américas. UN وتعمل حاليا على دعم الأنشطة التي تقوم بها البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود للتحقق من المعايير والمؤشرات الموجودة لديها، فضلا عن الأنشطة المتعلقة بالغابات النموذجية والتجريبية في آسيا وأفريقيا والأمريكتين.
    Se han registrado algunos avances, aunque muy modestos, en lo relativo a la expansión de los bosques en los países que tienen una cubierta forestal reducida. UN 36 - وقد أُحرز قدر من التقدم في توسيع الغطاء الحرجي في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، رغم أن ذلك التقدم كان ضئيلا جدا.
    En vista de que era estrecho el vínculo intersectorial entre la financiación de la ordenación sostenible de las tierras y la de la ordenación sostenible de los bosques, podían resultar muy útiles los enfoques integrados, por ejemplo en los países que tienen una cubierta forestal reducida. UN وتوجد رابطة وثيقة بين القطاعات في مجال تمويل الإدارة المستدامة للأراضي والإدارة المستدامة للغابات. وعليه، يمكن أن يكون اتباع نُهُج متكاملة مفيداً للغاية، على سبيل المثال في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض.
    Reafirmando las necesidades y exigencias especiales de los países con ecosistemas forestales frágiles, incluidos los países que tienen una cubierta forestal reducida, UN وإذ تؤكد من جديد الاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان ذات النظم الإيكولوجية الحرجية الهشة، بما في ذلك البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود()،
    Reafirmando las necesidades y exigencias especiales de los países con ecosistemas forestales frágiles, incluidos los países que tienen una cubierta forestal reducida, (BRA, ZAF) UN وإذ تؤكد من جديد الاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان ذات النظم الإيكولوجية الهشة، بما في ذلك البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود()؛ (البرازيل، جنوب أفريقيا)
    En un ejemplo concreto de ello, se señaló que los países que tienen una cubierta forestal reducida suelen dar poca prioridad a los bosques y los árboles que no forman parte de bosques, pues su contribución a las cuentas económicas era secundaria, situación que se debía a que los beneficios derivados de los bosques no se contabilizaban debidamente, como tampoco se contabilizaban los costos de la degradación forestal. UN وفي أحد الأمثلة المحددة لهذه الظاهرة، لوحظ أن البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض تميل عموماً إلى إيلاء أولوية منخفضة للغابات والأشجار خارج الغابات، وذلك بسبب دورها الهامشي في الحسابات الاقتصادية. ويرجع ذلك إلى غياب الحساب الصحيح للفوائد الناتجة عن الغابات، فضلاً عن عدم حساب التكاليف المتكبدة عن تدهور الغابات.
    El subprograma se centrará en abordar las lagunas, los obstáculos y las oportunidades en la esfera de la financiación para la ordenación sostenible de los bosques en los países que tienen una cubierta forestal reducida y los países menos adelantados con miras a aumentar su capacidad de movilizar fondos para realizar una ordenación sostenible de los bosques y aplicar el instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques. UN سيركز البرنامج الفرعي على معالجة الفجوات والعقبات والفرص المتاحة في مجال تمويل الإدارة المستدامة للغابات بالبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض وأقل البلدان نموا بغرض تعزيز قدرتها على تعبئة الأموال اللازمة لتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، وبالتالي الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    a) Mayores conocimientos sobre lagunas, obstáculos y oportunidades de financiación forestal en los países que tienen una cubierta forestal reducida y los países menos adelantados UN (أ) زيادة المعرفة بالفجوات والعقبات والفرص المتاحة في مجال تمويل الغابات بالبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض وأقل البلدان نموا؛
    Quizás convendría definir con exactitud lo que se entiende por " cubierta forestal reducida " a los efectos de esas actividades y emplear esa definición al evaluar las necesidades ecológicas, sociales y económicas de los países que tienen una cubierta forestal reducida, a fin de facilitar la asistencia internacional. UN وقد يكون هناك بعض الفائدة في تحديد ما يشكل على وجه الدقة غطاء حرجيا محدودا ﻷغراض هذه اﻷنشطة، واستخدام هذا التعريف في تقييم الاحتياجات اﻹيكولوجية والاجتماعية والاقتصادية للبلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود، وتسهيل المساعدة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد