Pero pensé que queríais que combináramos con los globos y los patos. | Open Subtitles | و لكن أعتقدت أنكِ تريدينا أن نطابق البالون و البط. |
Fuimos a pasear por el estanque. Vimos a los patos. Fue divertido. | Open Subtitles | لقد مشينا عند البركة وشاهدنا البط ، لقد كان مسلياّّ |
Estaba sentado junto a la laguna de los patos, en mi mundo y tomando aire. | Open Subtitles | فقط جالس على المقعد عند بركه البط افكر بـ شؤوننا وأستنشق بعض الهواء |
En el momento que tocaron el agua, los patos de plastico se unieron a las poderosas corrientes oceánicas que los dispersó por diferentes direcciones. | Open Subtitles | التحقت هذه البطات البلاستيكية لحظة ارتطامها بالماء بتيارات المحيط القوية التي بعثرتها في اتجاهات مختلفة |
Cuando era pequeña hasta me daba miedo el lago de los patos. | Open Subtitles | كنت خائفة من بركة البطّ حتى عندما كنت طفلة |
Ese pato del tiempo no sale ahí pensando en representar a todos los patos. | Open Subtitles | بط النشرة الجوية ذاك لا يذهب إلى هناك ويفكر بتمثيل جميع البط |
Me pregunto si no habría algún tipo de imprimación, igual que con los patos. | Open Subtitles | أتساءل إن لم يكن ثّمة نوع من الختم على الطفل، مثل البط |
Pero entonces los patos se lo arrebataron a algún mensajero de la oscuridad. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك البط حصلت على خطف تصل بعض رسول الظلام. |
Todos los patos y gansos muertos deben transportarse ahora a los establecimientos de venta en condiciones higiénicas y refrigeradas. | UN | ويتعين الآن نقل جميع ذبائح البط والأوز إلى أسواق التجزئة في ظروف يوفر فيها التبريد تراعى فيها القواعد الصحية. |
Y desarrollan expectativas sobre patos y pelotas que van a extender a los patos de goma y a las pelotas por el resto de sus vidas. | TED | فيطورون توقعات حول البط والكرات فيتعرفون على خصائص البط المطاطية والكرات لبقية حياتهم. |
Tutor: Donde vivían los patos salvajes. | TED | المرشدة: حيث يعيش البط البري. |
Corrió hasta llegar al gran pantano donde vivían los patos salvajes, y se recostó en los juncales durante dos semanas. | TED | أوين: هربت حتى وصلت إلى مستنقع كبير حيث يعيش البط البري. ونامت في الشجيرات لمدة أسبوعين. |
Sentados en el parque, atacados por los patos, husmeando en la basura. | Open Subtitles | جالساً في حديقة، يتم أكلك من قبل البط وتقوم بالتمحيص في قمامة أحدهم |
Un día le daba de comer a los patos y al siguiente estaba dentro de la granja... | Open Subtitles | فى يوم ما نجدها تريد إطعام البط وفي اليوم التالي تكون داخل المزرعة |
los patos se echaron a volar y se llevaron el lago con ellos. | Open Subtitles | البط.. هم.. طاروا,ترين,وأخذوا البحيرة معهم |
¿Sabes qué? Cuando Abe vuelva de dar de comer a los patos Él toma las migas de pan de su casa para la comida. | Open Subtitles | عندما اتى دوره لاطعام البط ,لقد اخذ الخبز الى البيت |
los patos son cara porque los patos tienen cara. | Open Subtitles | سنجعل البط هي الصورة لآن البط عبارة عن صورة |
Los viajes épicos de los patos vívidamente revelaron el complejo sistema de corrientes que conecta todos los océanos entre ellos. | Open Subtitles | أظهرت رحلة البطات الملحمية تعقيد نظام التيارات |
Sí, estoy de acuerdo, arriba los patos, abajo los conejos. | Open Subtitles | أوافقه الرأي ، البطات رائعات والأرانب سيئون |
En los parques de Pekín, los patos mandarín mantienen una estrecha vigilancia... hacia sus más jóvenes. | Open Subtitles | في متنزهات بكين، بطات المندرين تحافظ على صغارها بقربها |
Alimentamos a los patos. | Open Subtitles | غَذّينَا البطاتَ. |
Y esta era la cadena alimenticia entera de los patos marinos. | TED | و تلك كانت تمثل بأكملها شبكة الغذاء للبط البحري. |