ويكيبيديا

    "los períodos de sesiones del grupo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دورات الفريق
        
    • دورات فريق
        
    • جلسات الفريق
        
    • ودورات فريق
        
    • دورتي الفريق
        
    • دورتي فريق
        
    • دورتيْ فريق
        
    • دورات فرقة
        
    • لدورات فريق
        
    Los oradores destacaron además que, según el espíritu de la Convención, debería procurarse que los períodos de sesiones del Grupo fueran inclusivos y transparentes. UN وشدد متكلمون آخرون على أنه ينبغي، استنادا إلى روح الاتفاقية، أن تسعى دورات الفريق جاهدة إلى أن تكون شاملة وشفافة.
    11. La Junta, de conformidad con los procedimientos vigentes respecto del calendario de reuniones, decidirá la frecuencia de los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo. UN ١١ ـ يبت المجلس في تواتر دورات الفريق العامل وفقا للاجراءات القائمة المتعلقة بالجدول الزمني للاجتماعات.
    12. La Junta, de conformidad con los procedimientos vigentes respecto del calendario de reuniones, decidirá la frecuencia de los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo. UN ٢١ ـ يبت المجلس في تواتر دورات الفريق العامل وفقا للاجراءات القائمة المتعلقة بالجدول الزمني للاجتماعات.
    En los períodos de sesiones del Grupo de Expertos se examinará la conveniencia de prorrogar su mandato. UN وينظر في جدوى مد فترة قيامها بأنشطتها، في دورات فريق الخبراء.
    y preparar un informe al respecto para su presentación y examen en los períodos de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos; UN وإعداد تقرير عن ذلك يقدم إلى دورات فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية للنظر فيه؛
    Durante los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta hemos realizado progresos en algunas esferas. UN وقد أحرزنا خلال جلسات الفريق العامل المفتوح باب العضوية تقدما في بعض المجالات.
    13. La Junta, de conformidad con los procedimientos vigentes respecto del calendario de reuniones, decidirá la frecuencia de los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo. UN ٣١ ـ يبت المجلس في تواتر دورات الفريق العامل وفقا للاجراءات القائمة المتعلقة بالجدول الزمني للاجتماعات.
    En esos casos, las comunicaciones pueden también remitirse a los gobiernos entre los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo. UN ويجوز في هذه الحالات أن تحال أيضا الرسائل إلى الحكومات فيما بين دورات الفريق العامل.
    El personal de la secretaría asistió a todos los períodos de sesiones del Grupo y suministró la información necesaria. UN وحضر موظفو اﻷمانة جميع دورات الفريق وقدموا ما طُلب من معلومات.
    Funcionarios de la Secretaría asistieron a todos los períodos de sesiones del Grupo y proporcionaron el apoyo requerido. UN وقد حضر موظفو اﻷمانة جميع دورات الفريق وقدموا ما يلزم من دعم.
    Debía pensarse en la posibilidad de reducir la duración de los períodos de sesiones del Grupo de tres días a dos. UN وأضاف أنه ينبغي النظر في إمكانية اختصار مدة دورات الفريق من ثلاثة أيام إلى يومين.
    Muchos indígenas han afirmado en los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas que la creación de entidades no gubernamentales es incompatible con su historial de gobierno autónomo. UN وقد ذكر ممثلو كثير من الشعوب اﻷصلية، في دورات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، أن إنشاء الكيانات غير الحكومية لا يتماشى مع تاريخهم في الحكم الذاتي.
    Esto permitirá programar los períodos de sesiones de manera que no se superpongan con los períodos de sesiones del Grupo Especial del Mandato de Berlín. UN وهذا يسمح بوضع الجدول الزمني للدورات تجنباً للتداخل مع دورات الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين.
    Participación de países menos adelantados en los períodos de sesiones del Grupo de examen de la aplicación UN مشاركة أقل البلدان نمواً في دورات فريق استعراض التنفيذ
    Participación de países menos adelantados en los períodos de sesiones del Grupo de examen de la aplicación UN مشاركة أقل البلدان نمواً في دورات فريق استعراض التنفيذ
    Participación de 39 países menos adelantados en los períodos de sesiones del Grupo de examen de la aplicación de la Convención de Palermo UN مشاركة 39 من أقلّ البلدان نمواً في دورات فريق باليرمو المعني باستعراض التنفيذ
    Participación de países menos adelantados en los períodos de sesiones del Grupo de examen de la aplicación UN مشاركة أقل البلدان نمواً في دورات فريق استعراض التنفيذ
    En todos los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo prevaleció un talante constructivo y perseverante. UN وساد مناخ من المشاركة البناءة خلال جميع جلسات الفريق العامل.
    Tomando nota asimismo de la función indispensable que cumplen en ese ámbito la presente Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos y los períodos de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos, UN وإذ يلاحظ أيضا الدور الأساسي الذي أداه في ذلك مؤتمر الأمم المتحدة الحالـي المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية ودورات فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية،
    Armenia, Azerbaiyán, Georgia, Rumania y Moldova también sometieron sus informes nacionales a la cuarta Conferencia de las Partes y los presentaron en los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo ad hoc. UN كما قدمت أرمينيا وأذربيجان وجورجيا ورومانيا ومولودفا تقاريرها الوطنية إلى الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف وإلى دورتي الفريق العامل المخصص.
    5. Durante el intervalo entre los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental de 2003/04, la cuestión de la gobernanza y la transparencia de las empresas siguió siendo objeto de una atención sin precedentes. UN 5- خلال الفترة 2003/2004 الفاصلة بين دورتي فريق الخبراء، ظلت مسألة إدارة الشركات وشفافيتها محل اهتمام منقطع النظير.
    Así lo hizo más de la mitad de los Estados parte objeto de examen durante el segundo y tercer años, gracias a lo cual esos enlaces participaron en los cursos prácticos de capacitación realizados inmediatamente después de los períodos de sesiones del Grupo. UN واستفاد من هذه الإمكانية أكثر من نصف عدد الدول الأطراف المستعرَضة في السنتين الثانية والثالثة، فضمنت بذلك أيضاً مشاركة جهات الوصل في حلقات العمل التدريبية التي عُقدت مباشرة بعد دورتيْ فريق الاستعراض.
    b. Documentación para reuniones: documento sobre reformas al Acuerdo europeo sobre las grandes líneas internacionales de transporte combinado e instalaciones conexas (2); informe de los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo sobre transporte multimodal y logística (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثيقة عن التعديلات المدخلة على الاتفاق الأوروبي المتعلق بالخطوط الهامة للنقل الدولي المشترك والمنشآت ذات الصلة (2)؛ تقرير عن دورات فرقة العمل المعنية بالنقل المتعدد الوسائط واللوجستيات (4)؛
    c Se tradujeron en total 268 páginas de documentación para los períodos de sesiones del Grupo de examen de la aplicación. UN (ج) قُدِّمت خدمات الترجمة التحريرية لترجمة ما مجموعه 268 صفحة من الوثائق لدورات فريق استعراض التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد