Además, sugirió que dicho grupo funcionase exclusivamente entre los períodos de sesiones segundo y tercero. | UN | وأشار بأن يقتصر إنشاء الفريق على الفترة الواقعة بين الدورتين الثانية والثالثة للمؤتمر. |
Se redujo la duración de los períodos de sesiones segundo y tercero de cinco a cuatro días. | UN | فقد قُلصت فترة انعقاد الدورتين الثانية والثالثة من خمسة أيام إلى أربعة. |
:: Los resultados de los períodos de sesiones segundo y tercero de la Comisión constituida en comité preparatorio; | UN | :: نتائج الدورتين الثانية والثالثة للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية؛ |
También participó activamente en los períodos de sesiones segundo y tercero del Foro Permanente sobre Cuestiones Indígenas. | UN | كما شارك بنشاط في الدورتين الثانية والثالثة للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين. |
los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas relativa al Tratado sobre el Comercio de Armas se celebraron en Nueva York en 2011. | UN | وعقدت الدورتان الثانية والثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة لمعاهدة تجارة الأسلحة في نيويورك في عام 2011. |
Cuadro 2: Participación en los períodos de sesiones segundo y tercero del Foro Urbano Mundial por tipo de entidad asociada | UN | الجدول 2: المشاركة في الدورتين الثانية والثالثة للمنتدى الحضري العالمي حسب نوع الشريك |
Se distribuyeron mangas e historietas relacionadas con la experiencia de las bombas atómicas a los participantes en los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio. | UN | وزعت كتب للرسوم المتحركة وكتب مصورة عن تجربة القنابل الذرية على المشاركين في الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية. |
El texto de los artículos 1 a 9, 12, 12 bis y 13, tal como figura en el anexo del presente informe, es el resultado de la primera lectura del protocolo facultativo durante los períodos de sesiones segundo y tercero del Grupo de Trabajo. | UN | وتشكل نصوص المواد من ١ إلى ٩ و٢١ و٢١ مكررا و٣١ كما وردت في مرفق هذا التقرير نتيجة بدء القراءة اﻷولى للبروتوكول الاختياري أثناء الدورتين الثانية والثالثة للفريق العامل. |
A este respecto, el Presidente propone que se continúe con la práctica establecida en los períodos de sesiones segundo y tercero y que las sesiones del grupo se celebren sin interpretación simultánea. | UN | إنه يود في هذا الصدد أن يقترح مواصلة الممارسة المتبعة في الدورتين الثانية والثالثة وهي عدم إعداد محاضر موجزة لجلسات الفريق. |
Se organizaron cursos prácticos durante los períodos de sesiones segundo y tercero de la comisión preparatoria de la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo y durante la propia Conferencia con el apoyo del FNUAP. | UN | وجرى تنظيم ثلاث حلقات عمل خلال الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وخلال المؤتمر نفسه بدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Presentación de documentos de trabajo sobre la educación para el desarme y la no proliferación en los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | تقديم ورقات عمل بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة إلى الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2005 |
La Sra. Silvana Fonseca da Silva, Jefa de la Subdivisión de Armas de Destrucción en Masa del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretaria de los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio. | UN | وتولت سيلفانا فونسيكا دا سيلفا، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية. |
Se organizó un número de reuniones sin precedentes, que sumaron un total de más de 40 funciones en los planos nacional y regional, incluidas funciones paralelas durante los períodos de sesiones segundo y tercero del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas. | UN | ونظم على الصعيدين الوطني والإقليمي عدد غير مسبوق من الاجتماعات، إذ بلغ 40 اجتماعا، بما فيها الاجتماعات التي عقدت على هامش الدورتين الثانية والثالثة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
La Sra. Silvana Fonseca da Silva, Jefa de la Subdivisión de Armas de Destrucción en Masa del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretaria de los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio. | UN | وتولت سيلفانا فونسيكا دا سيلفا، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية. |
6. Los talleres se basarán en el enfoque adoptado en los períodos de sesiones segundo y tercero del GTE-CLP. | UN | 6- وستستند حلقات العمل إلى النهج المتبع في الدورتين الثانية والثالثة للفريق. |
149. Estos aspectos son también reflejo de las deliberaciones sobre el marco financiero que tuvieron lugar en los períodos de sesiones segundo y tercero del GTE-CLP. | UN | 149- وهذه الجوانب تعكس أيضاً المناقشات في الإطار المالي في الدورتين الثانية والثالثة للفريق العامل. |
En relación con este tema, el Comité examinará y aprobará el informe del Presidente sobre las actividades realizadas entre los períodos de sesiones segundo y tercero. | UN | ستناقش اللجنة وتعتمد، في إطار هذا البند، تقرير الرئيس بشأن الأنشطة المضطلع بها في الفترة الفاصلة بين الدورتين الثانية والثالثة. |
El Sr. Valère Mantels, Oficial Superior de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Armas de Destrucción en Masa de la Oficina de Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretario del Comité en los períodos de sesiones segundo y tercero. | UN | وتولى فالير مانتيلز، الموظف الأقدم للشؤون السياسية بفرع أسلحة الدمار الشامل في مكتب شؤون نزع السلاح، مهمةَ أمين الدورتين الثانية والثالثة للجنة. |
los períodos de sesiones segundo y tercero del Foro Urbano Mundial se celebrarían en Barcelona, España, del 13 al 17 de septiembre de 2003, y Vancouver, Canadá, en 2006, respectivamente. | UN | وستعقد الدورتان الثانية والثالثة للمنتدى الحضري العالمي في برشلونه، أسبانيا في الفترة من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2003 وفي فانكوفر، كندا في عام 2006 على التوالي. |
los períodos de sesiones segundo y tercero se celebraron en Nueva York del 19 al 23 de marzo y del 4 al 8 de junio de 2007, respectivamente. | UN | وعقدت الدورتان الثانية والثالثة في نيويورك في الفترة من 19 إلى 23 آذار/مارس ومن 4 إلى 8 حزيران/يونيه 2007، على التوالي. |
13. El Grupo de Trabajo convino en que se adoptara el mismo programa para los períodos de sesiones segundo y tercero. | UN | ١٣ - ووافق الفريق العامل على اتباع جدول اﻷعمال نفسه في دورتيه الثانية والثالثة. |
los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité se celebrarán previsiblemente en 2012, y los períodos de sesiones cuarto y quinto, en 2013. | UN | ومن المتوقع أن تعقد اللجنة دورتيها الثانية والثالثة خلال عام 2012 ودورتيها الرابعة والخامسة خلال عام 2013. |