ويكيبيديا

    "los planes de trabajo multianuales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خطط العمل المتعددة السنوات
        
    • خطط عمل متعددة السنوات
        
    ii) Se presentarán los planes de trabajo multianuales a la secretaría para su integración en un plan de trabajo multianual general de la Convención; UN ' 2` تُقدم خطط العمل المتعددة السنوات إلى الأمانة من أجل إدماجها في خطة عمل شاملة متعددة السنوات للاتفاقية؛
    ii) los planes de trabajo multianuales se presentarán a la secretaría para su integración en un plan de trabajo multianual general de la Convención; UN `2` تُقدم خطط العمل المتعددة السنوات إلى الأمانة من أجل إدماجها في خطة العمل الشاملة المتعددة السنوات للاتفاقية؛
    los planes de trabajo multianuales se presentan a la secretaría para que los integre en el plan de trabajo multianual general de la Convención. UN وتُقدَّم خطط العمل المتعددة السنوات إلى الأمانة من أجل إدماجها في خطة العمل الشاملة المتعددة السنوات للاتفاقية.
    iii) los planes de trabajo multianuales serán actualizados periódicamente para cada período de sesiones de la Conferencia de las Partes abarcando los años anteriores a los dos períodos de sesiones siguientes; UN ' 3` تُحدّث خطط العمل المتعددة السنوات بانتظام لكل دورة من دورات مؤتمر الأطراف لتغطية الفترتين اللاحقتين الفاصلتين بين الدورات؛
    7. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que, de conformidad con la decisión 3/COP.8, elaboren los planes de trabajo multianuales (2014-2017) aplicando el enfoque de la gestión basada en los resultados; UN 7- يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية أن تُعدّا، وفقاً للمقرر 3/م أ-8، خطط عمل متعددة السنوات (2014-2017)، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج؛
    iii) los planes de trabajo multianuales se actualizarán periódicamente para cada período de sesiones de la Conferencia de las Partes abarcando los años anteriores a los dos períodos de sesiones siguientes; UN `3` تُحدّث خطط العمل المتعددة السنوات بانتظام لكل دورة من دورات مؤتمر الأطراف لتغطية الفترتين اللاحقتين الفاصلتين بين الدورات؛
    41. los planes de trabajo multianuales se acompañarán de programas de trabajo bienales presupuestados que coincidirán con el ciclo presupuestario. UN 41- وستقترن خطط العمل المتعددة السنوات ببرامج عمل لفترة سنتين محددة التكاليف، وهو ما يتمشى مع دورة الميزانية.
    Teniendo esto en cuenta, las Partes tal vez deseen indicar si los futuros exámenes del desempeño deberían realizarse sobre la base de los planes de trabajo multianuales aprobados, utilizando los informes del desempeño preparados para las instituciones y los órganos subsidiarios como documentación de referencia. UN وقد تود الأطراف، آخذة هذا الإجراء في الاعتبار، معرفة ما إذا كان ينبغي إجراء استعراض الأداء في المستقبل في ضوء ما اعتمد من خطط العمل المتعددة السنوات بدلاً من استخدام تقارير الأداء المعدة للمؤسسات والهيئات الفرعية كوثائق مرجعية.
    La oficina en Viet Nam explicó que a la mitad y el final del ejercicio se hacía un seguimiento de los planes de trabajo multianuales para evaluar los progresos realizados y los resultados obtenidos. UN وأوضح المكتب القطري في فييت نام أنه رصد خطط العمل المتعددة السنوات من خلال استعراضات منتصف العام ونهايته من أجل تقييم التقدم والإنجاز.
    34. De conformidad con la decisión 3/COP.8, los planes de trabajo multianuales y los programas de trabajo bienales se preparan siguiendo el método de la gestión basada en los resultados. UN 34- وفقاً للمقرر 3/م أ-8، يجري إعداد خطط العمل المتعددة السنوات وبرامج العمل لفترة سنتين وفق نهج الإدارة القائمة على النتائج.
    los planes de trabajo multianuales del CCT, el CRIC, el MM y la secretaría presentan la orientación estratégica de la labor que se habrá de realizar, que se complementa con los correspondientes programas de trabajo bienales presupuestados, en que se describen en forma pormenorizada la ejecución de los programas y los costos conexos. UN وتعرض خطط العمل المتعددة السنوات للجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والآلية العالمية والأمانة التوجه الاستراتيجي للأعمال التي يتعين الاضطلاع بها، والتي تُستكمل بما يقابلها من برامج عمل محددة التكاليف لفترة سنتين تبين بالتفصيل تكاليف تنفيذ البرامج وغيرها من التكاليف ذات الصلة.
    9. los planes de trabajo multianuales se estructuran en torno a los cinco objetivos operacionales y a los respectivos resultados de cada objetivo según se establecen en la Estrategia, con arreglo a los mandatos y las funciones de cada institución y órgano subsidiario. UN 9- وتتمحور خطط العمل المتعددة السنوات حول الأهداف التنفيذية الخمسة ومجالات النتائج المتصلة بكل هدف، كما حددت في الاستراتيجية، وفقاً لولاية ووظائف كل هيئة فرعية ومؤسسة.
    los planes de trabajo multianuales se actualizarán regularmente para cada CP, de modo que abarquen los años anteriores a los dos períodos de sesiones siguientes, en tanto que los programas de trabajo bienales presupuestados se utilizarán para el proceso de consultas sobre el presupuesto de la Convención, que se decide en cada Conferencia de las Partes (CP). UN ويتعين تحديث خطط العمل المتعددة السنوات بشكل منتظم لكل دورة من دورات مؤتمر الأطراف لتغطية الفترتين اللاحقتين الفاصلتين بين الدورات، في حين أن برامج العمل المحددة التكاليف لفترة سنتين تتيح المعلومات الضرورية لعملية التشاور بشأن ميزانية الاتفاقية التي تحدد في كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف.
    26. los planes de trabajo multianuales sirven de marco para formular los programas de trabajo bienales presupuestados y asegurar la coherencia, mejorar la coordinación y evitar la superposición. UN 26- تُستخدم خطط العمل المتعددة السنوات كإطار لصياغة برامج العمل المحددة التكاليف لمدة سنتين من أجل ضمان الاتساق وتحسين التنسيق وتجنب التداخل.
    Para analizar lo que se ha logrado en términos de resultados concretos, los indicadores del desempeño contenidos en los planes de trabajo multianuales del CRIC y el CCT deberían cumplir los criterios SMART (es decir, ser específicos, mensurables, alcanzables y pertinentes y estar sujetos a un plazo determinado). UN ومن أجل استعراض ما قد تسنى إنجازه من نتائج ملموسة، فإنه من الضروري أن تصبح مؤشرات الأداء الواردة في خطط العمل المتعددة السنوات الخاصة بلجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا مؤشرات محددة وقابلة للقياس والتحقيق ومناسبة ومحددة زمنياً.
    A fin de contabilizar los logros en términos de resultados concretos, los indicadores del desempeño que figuran en los planes de trabajo multianuales y los programas de trabajo bienales de la secretaría y el MM deberían ser " SMART " (económicos, específicos, mensurables, alcanzables, pertinentes y sujetos a un plazo determinado). UN ولحصر الإنجازات من حيث النتائج الملموسة، ينبغي أن تكون مؤشرات الأداء الواردة في خطط العمل المتعددة السنوات وبرامج العمل لفترة السنتين الخاصة بالأمانة وبالآلية العالمية، محددة وقابلة للقياس ويمكن تحقيقها وذات صلة بالموضوع، ومحددة التوقيت.
    36. los planes de trabajo multianuales y los programas de trabajo bienales de los órganos subsidiarios y las instituciones de la Convención se articulan alrededor de los cinco objetivos operacionales y las metas respectivas de cada objetivo definidas en la Estrategia, conforme al mandato de cada entidad. UN 36- تتمحور خطط العمل المتعددة السنوات وبرامج العمل لفترة سنتين التي تضعها الهيئات الفرعية ومؤسسات الاتفاقية حول الأهداف التنفيذية الخمسة ومجالات النتائج في إطار كل هدف، كما تم تحديدها في الاستراتيجية، ووفقاً لولاية كل منها.
    37. En los planes de trabajo multianuales (2008 - 2011) se establecen los logros previstos para un período de cuatro años y los indicadores pertinentes. UN 37- وتحدد خطط العمل المتعددة السنوات (2008-2011) الإنجازات المتوقعة في فترة أربع سنوات إلى جانب مؤشرات الأداء ذات الصلة.
    38. los planes de trabajo multianuales se completan con programas de trabajo bienales (20082009) en los que se establecen los aspectos operacionales del proceso para conseguir los logros previstos. UN 38- وتقترن خطط العمل المتعددة السنوات ببرامج عمل لفترة سنتين (2008-2009). وتحدد الجوانب التنفيذية لإحراز تقدم باتجاه الإنجازات المتوقعة.
    Estos documentos deberían leerse conjuntamente con el documento ICCD/COP(9)/6 y sus adiciones, en que se presentan los resultados financieros de la Convención, y con el documento ICCD/CRIC(8)/2 y sus adiciones, que contienen los planes de trabajo multianuales de los órganos e instituciones de la Convención, así como el programa de trabajo conjunto del Mecanismo Mundial y la secretaría. UN وينبغي أن تُقرأ هذه الوثائق مقرونة بالوثيقة ICCD/COP(9)/6 وإضافاتها التي تبين الأداء المالي للاتفاقية؛ والوثيقة ICCD/CRIC(8)/2 وإضافاتها التي تحتوي على خطط عمل متعددة السنوات لهيئات الاتفاقية ومؤسساتها علاوة على برنامج العمل المشترك للآلية العالمية والأمانة.
    Estos documentos deberían leerse conjuntamente con el documento ICCD/COP(9)/6 y sus adiciones, en que se presentan los resultados financieros de la Convención, y con el documento ICCD/CRIC(8)/2 y sus adiciones, que contienen los planes de trabajo multianuales de las instituciones y los órganos de la Convención, así como el programa de trabajo conjunto del MM y la secretaría. UN وينبغي أن تُقرأ هذه الوثائق مقرونة بالوثيقة ICCD/COP(9)/6 وإضافاتها التي تبين الأداء المالي للاتفاقية: والوثيقة ICCD/CRIC(8)/2 وإضافاتها التي تحتوي على خطط عمل متعددة السنوات لهيئات الاتفاقية ومؤسساتها علاوة على برنامج العمل المشترك للآلية العالمية والأمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد