ويكيبيديا

    "los planes nacionales de acción de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خطط العمل الوطنية
        
    los planes nacionales de acción de Nepal y de la República Árabe Siria fomentaron la participación de las mujeres y de los grupos de mujeres, en el caso de Nepal en los sectores de la silvicultura y la conservación de suelos. UN وفي نيبال والجمهورية العربية السورية، شجعت خطط العمل الوطنية مشاركة المرأة والجماعات النسائية في قطاع حفظ الغابات والتربة، وذلك في حالة نيبال.
    a) Servicios de asesoramiento sobre cómo ejecutar los planes nacionales de acción de Hábitat II y promover el aumento de la capacidad en materia de desarrollo urbano sostenible; UN )أ( خدمات استشارية في تنفيذ خطط العمل الوطنية للموئل الثاني ولدعم بناء القدرات اللازمة للتنمية الحضرية المستدامة؛
    a) Servicios de asesoramiento sobre cómo ejecutar los planes nacionales de acción de Hábitat II y promover el aumento de la capacidad en materia de desarrollo urbano sostenible; UN )أ( خدمات استشارية في تنفيذ خطط العمل الوطنية للموئل الثاني ولدعم بناء القدرات اللازمة للتنمية الحضرية المستدامة؛
    Aplazadas: i) examen de la aplicación de los planes nacionales de acción de Hábitat II en materia de rehabilitación de infraestructuras y servicios municipales; vii) compendio de planificación y ordenación ambientales urbanas; y resultados de la aplicación del plan de acción sobre tecnologías ecológicamente racionales de Hábitat II. UN وتم تأجيل: ' ١ ' استعراض الخبرات المكتسبة في تنفيذ خطط العمل الوطنية للموئل الثاني في مجال إصلاح الهياكل اﻷساسية والخدمات البلدية؛ ' ٧ ' خلاصات وافية عن التخطيط واﻹدارة البيئيين الحضريين؛ والخبرة المكتسبة في تنفيذ خطة عمل الموئل الثاني بشأن التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    El examen que se realizará en 1998 del informe sintético sobre los planes nacionales de acción de los gobiernos ofrecerá a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer la oportunidad de evaluar los adelantos realizados en la esfera de especial preocupación de la mujer y la pobreza. UN ٥٤ - وسيهيئ استعراض التقرير التجميعي في عام ١٩٩٨ الذي يحلل خطط العمل الوطنية للحكومات فرصة للجنة مركز المرأة لكي تقيم التقدم المحرز في مجال الاهتمام الحاسم بشأن المرأة والفقر.
    Además, el examen que se realizará en 1998 del informe sintético sobre los planes nacionales de acción de los gobiernos, ofrecerá a la Comisión la oportunidad de evaluar los adelantos realizados en la esfera de especial preocupación de la mujer y la pobreza. UN ١١ - وفضلا عن ذلك، فإن استعراض التقرير التجميعي في عام ١٩٩٨ الذي يحلل خطط العمل الوطنية للحكومات سيهيء الفرصة للجنة لكي تقيم التقدم المحرز أيضا في مجال الاهتمام الحاسم بشأن المرأة والفقر.
    7. Las actividades del Instituto siguen centrándose en incorporar en los planes nacionales de acción de los Estados miembros las disposiciones de los instrumentos internacionales pertinentes, a fin de reforzar su capacidad de combatir la delincuencia organizada transnacional. UN 7- وظلت أنشطة المعهد تركز أساسا على تشجيع إدماج أحكام الصكوك الدولية ذات الصلة في خطط العمل الوطنية للدول الأعضاء بهدف تعزيز قدرتها على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Los elementos fundamentales de todo planteamiento eficaz en la ordenación sostenible de la tierra dependerán necesariamente del apoyo humano, financiero y técnico de la comunidad internacional a los planes nacionales de acción de las partes, así como a las dependencias regionales de coordinación, que pueden desempeñar una función catalizadora en la ejecución de los cinco anexos regionales de la Convención de Lucha contra la Desertificación. UN وتعتمد العناصر الرئيسية لأي نهج فعال للإدارة المستدامة للأراضي، بالضرورة، على قيام المجتمع الدولي بتقديم الدعم البشري والمالي والتقني إلى خطط العمل الوطنية للأطراف، وكذلك إلى وحدات التنسيق الإقليمية التي يمكن أن تؤدي دوراً حفازاً في تنفيذ المرفقات الإقليمية الخمسة لاتفاقية مكافحة التصحر.
    c) Proyectos sobre el terreno. i) Diez proyectos por países sobre ejecución y coordinación de los planes nacionales de acción de Hábitat II; y ii) 20 proyectos por países dirigidos a promover la aplicación y el empleo de indicadores para vigilar la ejecución de los planes nacionales de acción de Hábitat II. UN )ج( المشاريع الميدانية - `١` عشرة مشاريع قطرية بشأن تنفيذ وتنسيق خطط العمل الوطنية للموئل الثاني؛ `٢` ٢٠ مشروعا قطريا لدعم تطبيق واستخدام مؤشرات لرصد تنفيذ خطط العمل الوطنية للموئل الثاني.
    c) Proyectos sobre el terreno. i) Diez proyectos por países sobre ejecución y coordinación de los planes nacionales de acción de Hábitat II; y ii) 20 proyectos por países dirigidos a promover la aplicación y el empleo de indicadores para vigilar la ejecución de los planes nacionales de acción de Hábitat II. UN )ج( المشاريع الميدانية - `١` عشرة مشاريع قطرية بشأن تنفيذ وتنسيق خطط العمل الوطنية للموئل الثاني؛ `٢` ٢٠ مشروعا قطريا لدعم تطبيق واستخدام مؤشرات لرصد تنفيذ خطط العمل الوطنية للموئل الثاني.
    a) Establecer un comité interministerial que garantice la ejecución integrada y la coordinación a nivel superior de los planes nacionales de acción de cada ministerio, y aplique y supervise las nuevas estrategias contra el VIH/SIDA, que figuran infra. UN )أ( تشكيل لجنة مشتركة بين الوزارات لضمان التنمية المتكاملة والتنسيق الرفيع المستوى بين خطط العمل الوطنية التي تنفرد بها كل وزارة ولرصد وتنفيذ الاستراتيجيات الاضافية للفيروس/اﻹيدز، كما يرد أدناه.
    a) Servicios de asesoramiento. i) Respaldo a los planes nacionales de acción de Hábitat II en la esfera de la ordenación urbana; ii) prestación equitativa de servicios urbanos; iii) nuevas fuentes de generación o movilización de ingresos municipales; iv) privatización de los servicios municipales; y v) sistemas de información geográfica y registro catastral; UN )أ( الخدمات الاستشارية - `١` دعم خطط العمل الوطنية للموئل الثاني فــي مجــال اﻹدارة الحضريــة؛ `٢` اﻹنصاف فــي تقديــم الخدمــات الحضرية؛ `٣` المصادر الابتكارية لتوليد/تعبئة اﻹيرادات البلدية؛ `٤` تحويل الخدمات البلدية الى القطاع الخاص؛ `٥` نظم المعلومات الجغرافية وتسجيل اﻷراضي؛
    a) Servicios de asesoramiento. Estrategias para ejecutar los planes nacionales de acción de Hábitat II relativos a la provisión de viviendas para todos (que comprenden también la colaboración en la ejecución del Programa 21 y de la Estrategia Mundial de la Vivienda), y prestación de apoyo a instituciones de financiación de viviendas y a servicios de financiación atípica de viviendas en favor de los grupos de bajos ingresos; UN )أ( الخدمات الاستشارية - استراتيجيات لتنفيذ خطط العمل الوطنية للموئل الثاني من أجل توفير المأوى للجميع )بما في ذلك الدعم اللازم لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والاستراتيجية العالمية للمأوى(؛ ودعم مؤسسات وخدمات تمويل اﻹسكان، لتمويل المساكن غير التقليدية للفئات المنخفضة الدخل؛
    a) Servicios de asesoramiento. i) Respaldo a los planes nacionales de acción de Hábitat II en la esfera de la ordenación urbana; ii) prestación equitativa de servicios urbanos; iii) nuevas fuentes de generación o movilización de ingresos municipales; iv) privatización de los servicios municipales; y v) sistemas de información geográfica y registro catastral; UN )أ( الخدمات الاستشارية - `١` دعم خطط العمل الوطنية للموئل الثاني فــي مجــال اﻹدارة الحضريــة؛ `٢` اﻹنصاف فــي تقديــم الخدمــات الحضرية؛ `٣` المصادر الابتكارية لتوليد/تعبئة اﻹيرادات البلدية؛ `٤` تحويل الخدمات البلدية الى القطاع الخاص؛ `٥` نظم المعلومات الجغرافية وتسجيل اﻷراضي؛
    a) Servicios de asesoramiento. Estrategias para ejecutar los planes nacionales de acción de Hábitat II relativos a la provisión de viviendas para todos (que comprenden también la colaboración en la ejecución del Programa 21 y de la Estrategia Mundial de la Vivienda), y prestación de apoyo a instituciones de financiación de viviendas y a servicios de financiación atípica de viviendas en favor de los grupos de bajos ingresos; UN )أ( الخدمات الاستشارية - استراتيجيات لتنفيذ خطط العمل الوطنية للموئل الثاني من أجل توفير المأوى للجميع )بما في ذلك الدعم اللازم لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والاستراتيجية العالمية للمأوى(؛ ودعم مؤسسات وخدمات تمويل اﻹسكان، لتمويل المساكن غير التقليدية للفئات المنخفضة الدخل؛
    40. Las actividades de los proyectos de fomento de la capacidad realizadas por el CNUAH (Hábitat) -ya sea por su cuenta o en colaboración con diversas instituciones internacionales, regionales y nacionales de reconocida experiencia en la esfera de los asentamientos humanos- abarcan cada uno de los cuatro subprogramas del proyecto de programa de trabajo con especial énfasis en la aplicación de los planes nacionales de acción de Hábitat II. UN ٤٠ - أما أنشطة المشاريع المتعلقة ببناء القدرات التي ينفذها مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( بمفرده أو بالتعاون مع مختلف المؤسسات الدولية واﻹقليمية والوطنية المعروفة بخبرتها الواسعة في مجال المستوطنات البشرية، فتشمل كلا من البرامج الفرعية الأربعة في برنامج العمل المقترح مع التركيز بصورة خاصة على تنفيذ خطط العمل الوطنية للموئل الثاني .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد