Cumplimiento al 100% de los plazos de presentación de informes al Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias: | UN | التقيد بنسبة 100 في المائة بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات: |
Cumplimiento al 100% de los plazos de presentación de informes al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias: | UN | الوفاء بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بنسبة 100 في المائة على النحو التالي: |
Se cumple el 100% de los plazos de presentación de informes al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias | UN | التقيد بنسبة 100 في المائة بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
1.4 Cumplimiento al 100% de los plazos de presentación de informes al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias: 31 de diciembre de 2004 para las misiones activas; 28 de febrero de 2005 para las misiones liquidadas, la cuenta de apoyo y la BLNU | UN | 1-4 الالتزام بنسبة 100 في المائة بالموعدين النهائيين لتقديم التقارير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات: 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 بالنسبة إلى البعثات العاملة؛ و 28 شباط/فبراير 2005 بالنسبة إلى البعثات المنتهية، وحساب الدعم، وقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات |
Cree que, en el futuro, los plazos de presentación de informes a la Asamblea General deberían fijarse previa consulta con la Junta de Auditores. | UN | ورأى أنه ينبغي، في المستقبل، تحديد مواعيد تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بالتشاور مع مجلس مراجعي الحسابات. |
ii) 100% de cumplimiento de los plazos de presentación de informes de los órganos intergubernamentales a los que presta servicios el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias | UN | ' 2` تحقيق نسبة 100 في المائة من الامتثال للمواعيد النهائية لتقديم تقارير الهيئات الحكومية الدولية التي تزودها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالخدمات |
Lamenta, no obstante, que el Estado parte haya presentado sus informes con retraso y lo insta a que en el futuro respete los plazos de presentación de informes. | UN | ومع ذلك، تعرب اللجنة عن أسفها لأن الدولة الطرف تأخرت في تقديم هذه التقارير وتشجعها على أن تتقيد في المستقبل بالمواعيد المحددة لتقديم تقاريرها. |
Por lo que respecta a los artículos 12 a 17 el Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la explotación de niños en la pornografía, se trata de artículos relacionados con el procedimiento de adhesión a la Convención y la ratificación de la misma, así como los plazos de presentación de informes, las condiciones de retirada, etc., es decir cuestiones de procedimiento. | UN | 10- بالنسبة للمواد 12, 13, 14, 15, 16, 17 الواردة في البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية فهي مواد تتعلق بإجراءات الانضمام للاتفاقية والتصديق ومواعيد تقديم التقارير والانسحاب ... إلخ من الأمور الإجرائية. |
Se cumple el 100% de los plazos de presentación de informes al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias | UN | الالتزام بنسبة 100 في المائة بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Cumplimiento al 100% de los plazos de presentación de informes al Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias: | UN | الالتزام بنسبة 100 في المائة بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات على النحو التالي: |
Tras la auditoría de la Junta, el ACNUR prevé enviar a las oficinas exteriores recordatorios más frecuentes de los plazos de presentación de informes, así como nuevas solicitudes a las oficinas que no cumplan con sus obligaciones en la materia. | UN | وفي أعقاب مراجعة الحسابات التي أجراها المجلس، تعتزم المفوضية تذكير المكاتب الميدانية على نحو أكثر تواترا بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير مع إرسال طلبات متابعة إلى المكاتب التي لا تتقيد بها. |
Tras la auditoría de la Junta, el ACNUR prevé enviar a las oficinas exteriores recordatorios más frecuentes de los plazos de presentación de informes, así como nuevas solicitudes a las oficinas que no cumplan con sus obligaciones en la materia. | UN | وفي أعقاب مراجعة الحسابات التي أجراها المجلس، تعتزم المفوضية تذكير المكاتب الميدانية على نحو أكثر تواترا بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير مع إرسال طلبات متابعة إلى المكاتب التي لا تتقيد بها. |
Podría establecerse un sistema para transmitir esa información al funcionario o a la organización responsable de redactar los informes que han de presentarse con arreglo al artículo 7, ya sea en forma continua o a tiempo para cumplir los plazos de presentación de informes. Recuadro 3: Posibles fuentes de información para los informes que han de presentarse con arreglo al artículo 7 | UN | ومن الممكن أن يُنشأ نظام لنقل هذه المعلومات إلى الموظف المسؤول، أو المنظمة المسؤولة، عن إكمال التقارير بموجب المادة 7، إما على أساس مستمر أو في الوقت المناسب للوفاء بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير. |
Cumplimiento al 100% de los plazos de presentación de informes al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias: el 31 de diciembre de 2004 para misiones en curso; el 28 de febrero de 2005 para misiones cerradas, la cuenta de apoyo y la BLNU | UN | الوفاء بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بنسبة 100 في المائة على النحو التالي: 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 للبعثات العاملة؛ و 28 شباط/فبراير 2005 للبعثات المنتهية؛ وحساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
1.1 Se cumple el 100% de los plazos de presentación de informes al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (2010/11: 80%; 2011/12: 100%; 2012/13: 100%) | UN | 1-1 التقيد بنسبة 100 في المائة بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (2010/2011: 80 في المائة؛ 2011/2012: 100 في المائة؛ 2012/2013: 100 في المائة) |
1.1 Se cumple el 100% de los plazos de presentación de informes al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (2011/12: 93%; 2012/13: 100%; 2013/14: 100%) | UN | 1-1 التقيد بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بنسبة 100 في المائة (2011/2012: 93 في المائة؛ 2012/2013: 100 في المائة؛ 2013/2014: 100 في المائة) |
Cumplimiento al 100% de los plazos de presentación de informes al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias: el 31 de diciembre de 2005 para misiones en curso; el 28 de febrero de 2006 para misiones cerradas, la cuenta de apoyo y la Base Logística de las Naciones Unidas | UN | الالتزام بنسبة 100 في المائة بالموعدين النهائيين لتقديم التقارير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 بالنسبة للبعثات العاملة؛ و 28 شباط/فبراير 2006 بالنسبة للبعثات المنتهية، وحساب الدعم، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
1.5 Se cumplen todos los plazos de presentación de informes al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias: 31 de enero de 2008 para las misiones en curso; 28 de febrero de 2007 para las misiones terminadas, la cuenta de apoyo y la BLNU | UN | 1-5 الالتزام بنسبة 100 في المائة بالموعدين النهائيين لتقديم التقارير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات: 31 كانون الثاني/يناير 2008 بالنسبة للبعثات العاملة؛ و28 شباط/فبراير 2007 بالنسبة للبعثات المنتهية وحساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Pleno establecimiento de la Dependencia de Fiscalización en la Oficina del Director de Apoyo a la Misión para mejorar la gestión del riesgo y la aplicación de las recomendaciones de auditoría, gracias a lo cual la administración cumple el 90% de los plazos de presentación de informes y se reduce al 5% el porcentaje de recomendaciones dentro del ámbito de competencias de la FPNUL que siguen sin aplicarse después de más de 12 meses | UN | الإنشاء الكامل لوحدة الامتثال داخل مكتب مدير دعم البعثة من أجل تعزيز تطبيقات إدارة المخاطر ومراجعة الحسابات، بما يفضي إلى احترام 90 في المائة من مواعيد تقديم التقارير الإدارية، وحصر عدد التوصيات التي تقع في نطاق اختصاص البعثة، ولا تزال غير منفذة بعد أكثر من 12 شهرا، في حدود نسبة 5 في المائة |
ii) 100% de cumplimiento de los plazos de presentación de informes de los órganos intergubernamentales a los que presta servicios el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, asegurando la igualdad de trato de todos los idiomas oficiales | UN | ' 2` تحقيق نسبة 100 في المائة من الامتثال للمواعيد النهائية لتقديم تقارير الهيئات الحكومية الدولية التي تزودها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالخدمات، مع معاملة جميع اللغات الرسمية معاملة متساوية |
También se había sugerido aprovechar el sitio web de las organizaciones no gubernamentales para recordarles los plazos de presentación de informes. | UN | وقُدِّمت أيضا اقتراحات بأن يُستفاد من موقع المنظمات غير الحكومية على الشبكة لتذكير تلك المنظمات بالمواعيد المحددة لتقديم تقاريرها. |
7. Por lo que respecta a los artículos 12 a 17 del Protocolo Facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados, se trata de artículos que guardan relación con las medidas de adhesión a la Convención y ratificación de la misma, así como con los plazos de presentación de informes, la retirada, etc., es decir, las medidas de procedimiento. | UN | 6- بالنسبة للمواد (12، 13، 14، 15، 16 و17) الواردة في البروتوكول الاختياري بشأن " اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة " فهي مواد تتعلق بإجراءات الانضمام للاتفاقية والتصديق ومواعيد تقديم التقارير والانسحاب ... إلخ من الأمور الإجرائية. |