El enfoque programático respecto de la aplicación de los PNA en el marco del Fondo PMA es paralelo al actual enfoque programático del FMAM en el marco de su Fondo Fiduciario. | UN | والنهج البرنامجي لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف في إطار صندوق أقل البلدان نمواً متوائم مع النهج البرنامجي الحالي لمرفق البيئة العالمية في إطار الصندوق الاستئماني للمرفق. |
* Examinar, partiendo de las actividades de los PNA, la forma de ofrecer asesoramiento sobre los posibles medios para supervisar y evaluar los efectos de los proyectos de los PNA a nivel de los programas, en particular la integración de los PNA en las estrategias nacionales para el desarrollo sostenible. | UN | :: النظر، استناداً إلى أنشطة برامج العمل الوطنية للتكيف، في سُبل إسداء المشورة بشأن الوسائل الممكنة لرصد وتقييم ما لمشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف من آثار على صعيد البرامج، بما في ذلك إدراج برامج العمل الوطنية للتكيف في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة |
e) Estudiar la mejor manera de incorporar las actividades de los PNA en la planificación nacional del desarrollo. | UN | (ه) النظر في أفضل السبل لإدماج أنشطة برامج العمل الوطنية للتكيف في التخطيط الإنمائي الوطني. |
Presentar insumos al examen, o la revisión, de las directrices para los PNA en el octavo período de sesiones de la Conferencia de las Partes | UN | تنظيم اجتماع لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا لمناقشة الدراستين الإفراديتين ووضع اللمسات الأخيرة للمبادئ التوجيهية المفسرة، دعما لتقديم المشورة بشأن إدراج برامج العمل الوطنية للتكيف في صلب التخطيط الإنمائي الاعتيادي، وتعزيز التآزرات، بحيث توزع على الأطراف من أقل البلدان نموا |
Preparar material de divulgación sobre los PNA en diversos formatos y medios para que los equipos nacionales de los PNA los utilicen durante la fase de preparación de los programas y al elaborar las estrategias de aplicación | UN | :: تجهيز مواد للتوعية ببرامج العمل الوطنية للتكيُف ووضعها في نماذج ووسائط متعددة لتستخدمها الأفرقة الوطنية لبرامج العمل الوطنية للتكيُف في إعداد هذه البرامج وفي وضع استراتيجيات التنفيذ |
Llevar a cabo los tres talleres regionales de capacitación restantes sobre la ejecución de los PNA en los PMA | UN | عقد ثلاث حلقات عمل تدريبية إقليمية بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف في أقل البلدان نمواً |
9. Atendiendo a la solicitud de la CP, el Grupo de Expertos hizo aportaciones al proceso de examen de las directrices de los PNA en la CP 8. | UN | 9- وبناءً على طلب مؤتمر الأطراف، قدم فريق الخبراء إسهاماً في عملية استعراض المبادئ التوجيهية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف في مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة. |
b) Integración de la labor sobre los PNA en las segundas comunicaciones nacionales; | UN | (ب) إدماج العمل بشأن برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية |
b) Los miembros hicieron suyas las conclusiones del Grupo de Expertos para los PMA sobre la cooperación con otros grupos de expertos y acogieron favorablemente la propuesta de integrar los PNA en la segunda comunicación nacional; | UN | (ب) أيد أعضاء الفريق استنتاجات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً فيما يتعلق بالتعاون مع أفرقة الخبراء الأخرى ورحبوا بالمقترح الداعي إلى دمج برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية |
e) Extraer información sobre los esfuerzos destinados a incorporar los PNA en la planificación del desarrollo; | UN | (ه) استخلاص معلومات عن الجهود الرامية إلى إدماج برامج العمل الوطنية للتكيف في خطط التنمية؛ |
3. En el presente documento se aportan elementos que quizás sea necesario tener en cuenta en el proceso de integración de la información contenida en los PNA en las comunicaciones nacionales segunda y siguientes y se abordan las posibles dificultades y oportunidades que podría conllevar ese proceso. | UN | 3- تتضمن هذه الوثيقة عناصر قد يلزم النظر فيها أثناء عملية إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية وما يليها، والتحديات والفرص الممكنة في عملية الإدماج. |
Los debates se centraron en las mejores prácticas, las dificultades y los obstáculos relacionados con la preparación y aplicación de los PNA, el apoyo prestado por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial y sus organismos y por los demás órganos e instituciones de las Naciones Unidas y la integración de los PNA en la planificación nacional. | UN | وركزت المناقشات على أفضل الممارسات، والقيود والعوائق المتصلة بإعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، والدعم المقدم من مرفق البيئة العالمية ووكالاته والوكالات والمؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، وإدماج برامج العمل الوطنية للتكيف في عملية التخطيط الوطني. |
Se celebraron actos paralelos sobre el GEPMA y/o los PNA en cada uno de los períodos de sesiones del OSE para presentar el estado de preparación y ejecución de los PNA y para que las Partes que eran PMA presentaran sus PNA ya ultimados. | UN | :: نُظمت أنشطة جانبية بشأن فريق الخبراء و/أو برامج العمل الوطنية للتكيف في كل دورة من دورات الهيئة الفرعية للتنفيذ لعرض حالة إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف ولإتاحة الفرصة للأطراف من أقل البلدان نمواً لإطلاق برامجها المكتمِلة |
10. Al examinar el programa de los PNA habría que analizar la información disponible para abordar resultados tales como los beneficios de la adaptación, el acceso a financiación, en particular a los recursos financieros del Fondo PMA, la mitigación del riesgo, y la capacidad de integrar los PNA en los planes nacionales. | UN | 10- يتطلب استعراض البرنامج الخاص ببرامج العمل الوطنية للتكيف تحليل المعلومات المتاحة من أجل تناول النواتج كما يلي: فوائد التكيف؛ والحصول على التمويل؛ وبخاصة التمويل من صندوق أقل البلدان نمواً؛ والحد من المخاطر؛ والقدرة على إدماج برامج العمل الوطنية للتكيف في صلب الخطط الوطنية. |
d) Proporcionar orientación y asesoramiento técnicos sobre la incorporación de los PNA en la planificación ordinaria para el desarrollo en el contexto del desarrollo sostenible; | UN | (د) تقديم التوجيه التقني والمشورة فيما يتصل بتعميم مراعاة برامج العمل الوطنية للتكيف في التخطيط الإنمائي الاعتيادي في سياق التنمية المستدامة؛ |
c) Elaborar un documento técnico sobre la función y la aplicación de la tecnología en la ejecución de los PNA en los PMA; | UN | (ج) إعداد ورقة تقنية بشأن دور التكنولوجيا وتطبيقاتها في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف في أقل البلدان نمواً؛ |
a) El proceso de los planes nacionales de adaptación debe basarse en el proceso de los PNA en los países menos adelantados; | UN | (أ) استناد عملية خطط التكيف الوطنية إلى صلب عملية برامج العمل الوطنية للتكيف في أقل البلدان نمواً؛ |
c) Los sistemas existentes a nivel nacional para el proceso de preparación de los PNA en los países menos adelantados; | UN | (ج) النظم القائمة على المستوى القطري والمشاركة في عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف في أقل البلدان نمواً؛ |
Preparar material de divulgación sobre los PNA en diferentes formatos y medios para que los equipos encargados de los PNA los utilicen en la elaboración de estrategias de aplicación | UN | :: تجهيز مواد للتوعية ببرامج العمل الوطنية للتكيُف ووضعها في نماذج ووسائط متعددة لتستخدمها الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيُف في تصميم استراتيجيات التنفيذ |
Distribución de un folleto sobre los PNA en el OSE 30 | UN | :: توزيع منشور عن برامج العمل الوطنية للتكيُّف في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ |