Resolución aprobada por la Comisión de Asentamientos Humanos en su 17º período de sesiones sobre los preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat | UN | قرار اعتمدته لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة حول التحضير للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل |
La decisión que ha de adoptar la Junta Ejecutiva sobre la base de este informe tiene que ver con la aprobación del proyecto de resolución relativo a la propuesta presupuestaria formulada para sufragar la etapa actual de las actividades sustantivas, técnicas y de promoción relacionadas con los preparativos del período extraordinario de sesiones. | UN | والقرار الذي سيتخذه المجلس التنفيذي على أساس هذا التقرير هو اعتماد مشروع قرار يتصل بالميزانية المقترحة لتغطية تكاليف المرحلة الراهنة للأنشطة الموضوعية والتقنية والترويجية تحضيرا للدورة الاستثنائية. |
La Directora Ejecutiva expresó su reconocimiento al Presidente saliente de la Junta por su acertada dirección y dio la bienvenida a su sucesor en momentos en que el UNICEF iniciaba los últimos meses de los preparativos del período extraordinario de sesiones sobre la infancia. | UN | 4 - وأعربت المديرة التنفيذية عن تقديرها للقيادة الحكيمة لرئيس المجلس التنفيذي المغادر، ورحبت بخليفته الذي ينضم إلى اليونيسيف في مرحلة تجتاز فيها المنظمة الأشهر الأخيرة من استعداداتها للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
3. Informe del Secretario General sobre los preparativos del período extraordinario de sesiones | UN | 3 - تقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية |
Esas actividades demostraron el firme apoyo del Consejo de Administración a los preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأظهرت تلك الندوة ما قدمه مجلس الإدارة من دعم قوي للأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |