ويكيبيديا

    "los preparativos para el año" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷعمال التحضيرية للسنة
        
    • الاستعدادات للسنة
        
    • بالأعمال التحضيرية للسنة
        
    • بأعمال تحضيرية للسنة
        
    • الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للجبال
        
    • التحضيرات للسنة الدولية
        
    Situación de los preparativos para el Año Internacional de UN حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة
    Informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre el estado de los preparativos para el Año Internacional de la Cultura de la Paz, 2000. UN تقرير المدير العام لليونسكو عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لثقافة السلام، سنة ٢٠٠٠
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la Familia; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la Familia; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة؛
    La reunión en curso se estaba celebrando en medio de los preparativos para el Año Internacional de la Diversidad Biológica, en 2010, y de un número de reuniones importantes para examinar los progresos realizados en la consecución de las metas relativas a la diversidad biológica. UN وقالت إن الاجتماع الراهن ينعقد وسط الاستعدادات للسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010 وعدد من الاجتماعات الهامة لاستعراض التقدم المحرز في إنجاز أهداف التنوع البيولوجي.
    39. Con respecto a los preparativos para el Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación, la secretaría, en su calidad de coordinadora del Año Internacional, ha invitado a sus colaboradores institucionales a elaborar un documento conjunto de estrategia con miras a estudiar opciones viables y a determinar posibles actividades para una celebración fructífera. UN 39- وفيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للسنة الدولية للصحارى والتصحر، دعت الأمانة، باعتبارها الجهة المنسقة للسنة الدولية، شركاءها المؤسسيين إلى وضع ورقة استراتيجية مشتركة بغية استكشاف الخيارات الصالحة وتحديد الأنشطة الممكنة للاحتفال بالسنة الدولية احتفالاً ناجحاً.
    Además, la Comisión inició los preparativos para el Año Internacional de las Personas de Edad, que se celebrará en 1999, y adelantó los preparativos para el Programa de Acción mundial para los jóvenes, que la Asamblea General aprobará durante su quincuagésimo período de sesiones. UN كما بدأت اللجنة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن، التي سيجري الاحتفال بها في عام ١٩٩٩، وقطعت شوطا أكبر في اﻹعداد لبرنامج العمل العالمي للشباب، الذي ستعتمده الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Cuba también participará en la medida de sus posibilidades en los preparativos para el Año Internacional de las Personas de Edad en 1999. UN ٦٠ - وذكر أن كوبا سوف تشترك أيضا، قدر استطاعتها، في اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن في ١٩٩٩.
    3. Recomienda que, en los preparativos para el Año Internacional de las Personas de Edad, se incluya una perspectiva de género; UN ٣- توصي بإدراج منظور الجنس في اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن؛
    En este contexto, la Asociación ha tomado nota cuidadosamente de las resoluciones de la Asamblea General sobre futuras actividades internacionales en materia social, en particular los preparativos para el Año Internacional de las Personas de Edad en 1999. UN وفي هذا السياق، أحاطت الرابطة علما بعناية بقرارات الجمعية العامة بشأن اﻷعمال الاجتماعية الدولية في المستقبل، لا سيما اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية للمسنين في عام ١٩٩٩.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la FamiliaE/CN.5/1993/3. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة)٢١(،
    Recordando las contribuciones activas del sector de las organizaciones no gubernamentales a los preparativos para el Año Internacional de la Familia, la reunión mundial de Malta es una manifestación más de los esfuerzos y el potencial que la comunidad no gubernamental a todos los niveles aporta a las actividades en favor de las familias y en colaboración con éstas; UN وإذ نشير إلى المساهمات النشطة لقطاع المنظمات غير الحكومية في اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة، فإن الاجتماع العالمي المعقود في مالطة يصبح بمثابة تعبير آخر عن جهود وإمكانات التنظيمات غير الحكومية على جميع المستويات في العمل من أجل اﻷسرة ومعها؛
    Habiendo examinado el informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la FamiliaE/CN.5/1993/3. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة)٢١(،
    d) Informe del Secretario General sobre la situación de los preparativos para el Año Internacional de la Familia (E/CN.5/1993/3); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة (E/CN.5/1993/3)؛
    Cuando se aprobó la resolución A/C.2/49/L.53 su delegación había entendido que se presentarían dos informes, uno de conformidad con las resoluciones 47/196, de 22 de diciembre de 1992, y 48/184, de 21 de diciembre de 1993, y el otro sobre los preparativos para el Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza en 1996. UN وقال إن وفده فهم عندما اعتمد القرار " A/C.2/49/L.53 " أنه يتعين تقديم تقريرين، تقرير عملا بقراري الجمعية العامة ٤٧/١٩٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٨/١٨٤ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ واﻵخر عن اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية من أجل القضاء على الفقر في عام ١٩٩٦.
    El cuarto examen y evaluación se lleva a cabo en el contexto de los preparativos para el Año Internacional de las Personas de Edad (A/50/114). UN ٤ - وتجرى عملية الاستعراض والتقييم الرابعة في سياق اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن ١٩٩٩ (A/50/114).
    La Comisión examinará un informe sobre las actividades del Grupo de Apoyo ad hoc sobre el envejecimiento, examinará los preparativos para el Año Internacional de las Personas de Edad y examinará el informe del Secretario General sobre diversas opciones para el examen y la evaluación futuros de la ejecución del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento. UN ستنظر اللجنة في تقرير عن أنشطة فريق الدعم المخصص المعني بالشيخوخة، وتستعرض اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن، وتنظر في تقرير اﻷمين العام عن شتى الخيارات لعملية الاستعراض والتقييم المقبلة لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة. الوثائق:
    Si bien en los preparativos para el Año Internacional se ha mantenido el enfoque tradicional de las Naciones Unidas que se centra en la situación de las personas de edad, éste ha sido ampliado por otras tres consideraciones. UN ٨ - وحوفظ في اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية على اهتمام اﻷمم المتحدة التقليدي بحالة كبار السن، ولكن نطاق هذا الاهتمام اتسع اﻵن ليشمل ثلاثة اعتبارات أخرى.
    b) Informe del Secretario General sobre los preparativos para el Año Internacional de las Personas de Edad (A/53/294); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن (A/53/294)؛
    La reunión en curso se estaba celebrando en medio de los preparativos para el Año Internacional de la Diversidad Biológica, en 2010, y de un número de reuniones importantes para examinar los progresos realizados en la consecución de las metas relativas a la diversidad biológica. UN وقالت إن الاجتماع الراهن ينعقد وسط الاستعدادات للسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010 وعدد من الاجتماعات الهامة لاستعراض التقدم المحرز في إنجاز أهداف التنوع البيولوجي.
    Las comisiones regionales de las Naciones Unidas desempeñan un papel de primera fila al respecto, en estrecha cooperación con la secretaría del Año y en armonía con una serie de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales regionales, oficinas regionales y filiales de organizaciones internacionales que participan en los preparativos para el Año. UN وتضطلع اللجان الاقليمية لﻷمم المتحدة بدور رائد في هذا الصدد، وذلك بالتعاون الوثيق مع أمانة السنة وبالتنسيق مع عدد من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ومع المكاتب الاقليمية وفروع المنظمات الدولية التي تضطلع بأعمال تحضيرية للسنة.
    Informe del Secretario General sobre el estado de los preparativos para el Año Internacional de las Montañas, 2002 (A/55/218) UN تقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للجبال (A/55/218)
    El Grupo de los 77 y China desean participar en el tratamiento de esta cuestión en el Comité y esperan que se avance en los preparativos para el Año Internacional de las Personas de Edad en 1999. UN وأعلنت أن مجموعة السبعة والسبعين والصين تتطلع إلى المشاركة في عمل اللجنة بشأن تلك المسألة وتأمل في تحقيق تقدم في التحضيرات للسنة الدولية لكبار السن في عام ١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد