ويكيبيديا

    "los presupuestados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هو مدرج في الميزانية
        
    • التكاليف المدرجة في الميزانية
        
    • تلك المدرجة في الميزانية
        
    • كان مدرجاً في الميزانية
        
    • التكلفة المدرجة في الميزانية
        
    • المبلغ المدرج في الميزانية
        
    • كان مدرجا في الميزانية
        
    • كان مقررا في الميزانية
        
    • مما أدرج في الميزانية
        
    • مما ورد في الميزانية
        
    • عما أدرج في الميزانية
        
    • رصد في الميزانية
        
    • عن السعر المدرج في الميزانية
        
    • عن المدرج في الميزانية
        
    • عما كان مرصودا في الميزانية
        
    Ello queda compensado en parte por el hecho de que los honorarios de los expertos fueron inferiores a los presupuestados. UN ويعوض هذا جزئيا انخفاض أتعاب الخبراء الفعلية عما هو مدرج في الميزانية.
    Se efectuaron gastos inferiores a los presupuestados en las categorías de personal civil y gastos operacionales. UN وتم تكبد نفقات منخفضة عما هو مدرج في الميزانية في فئتي الموظفين المدنيين والتكاليف التشغيلية.
    Los gastos superiores a los previstos quedaron compensados en parte porque los gastos comunes de personal fueron inferiores a los presupuestados. UN الزيادة في النفقات قابلها جزئيا انخفاض التكاليف العامة للموظفين عما هو مدرج في الميزانية.
    Se compraron 29 jeeps y siete automóviles de tamaño mediano recurriendo a una orden general de compra a precios unitarios inferiores a los presupuestados. UN وأمكن شراء ٢٩ سيارة جيب و ٧ سيارات ركاب من خلال طلب شراء عمومي بتكاليف أدنى لكل وحدة من التكاليف المدرجة في الميزانية.
    Los aumentos en Nairobi y el OOPS corresponden a gastos comunes de personal superiores a los presupuestados. UN وتتصل الزيادات في نيروبي واﻷونروا بالتكاليف العامة للموظفين اﻷعلى من تلك المدرجة في الميزانية.
    Las necesidades fueron mayores debido principalmente a que los gastos comunes de personal fueron superiores en cifras reales a los presupuestados. UN 52 - تعزى الاحتياجات الإضافية بالأساس إلى ارتفاع التكاليف العامة الفعلية للموظفين مقارنة بما هو مدرج في الميزانية.
    No obstante, debido a las medidas extraordinarias adoptadas para acelerar el proceso de contratación, los nuevos puestos se cubrieron rápidamente y los gastos efectivos registrados en las partidas de sueldos y gastos comunes de personal fueron superiores a los presupuestados en 554.600 dólares. UN بيد أنه نظرا للتدابير الاستثنائية التي اتخذت لتعجيل عملية تعيين الموظفين، شُغلت الوظائف الجديدة بسرعة وبالتالي زادت التكاليف الفعلية المسجلة تحت بندي المرتبات والتكاليف العامة للموظفين عما هو مدرج في الميزانية بما قدره 600 554 دولار.
    Se prevén economías debido a pagos de prestación por condiciones de vida peligrosas inferiores a los presupuestados a consecuencia de la disminución de los viajes a zonas peligrosas y la conversión de puestos internacionales en puestos nacionales. UN يُتوقع تحقيق وفورات بسبب انخفاض بدل المخاطر عما هو مدرج في الميزانية بسبب تراجع وتيرة السفر إلى المناطق الخطرة وتحويل وظائف دولية إلى وظائف وطنية.
    Como resultado de ello, las erogaciones por gastos no periódicos como el subsidio de instalación, los gastos previos a la partida y los gastos de repatriación fueron inferiores a los presupuestados. UN ونتيجة لذلك، انخفضت النفقات المتصلة بالتكاليف غير المتكررة، مثل مِنح الاستقرار ونفقات ما قبل المغادرة والإعادة إلى الوطن، عما هو مدرج في الميزانية.
    El saldo no comprometido obedeció a que los gastos comunes de personal reales fueron inferiores a los presupuestados. UN 68 - يعزى الرصيد الحر إلى انخفاض التكاليف العامة للموظفين الفعلية عما هو مدرج في الميزانية.
    Se efectuaron gastos superiores a los presupuestados, entre otros, en los conceptos siguientes: UN 7 - وجرى تكبد نفقات فاقت ما هو مدرج في الميزانية تحت عدة أوجه إنفاق بينها ما يلي:
    Las economías realizadas en los gastos operacionales también obedecieron a que en la adquisición de vehículos y equipo de comunicaciones los precios unitarios fueron inferiores a los presupuestados. UN وتعزى أيضا الوفورات المحققة في إطار تكاليف العمليات إلى انخفاض أسعار الوحدات الفعلية التي جرى الحصول عليها من المركبات ومعدات الاتصالات وليست التكاليف المدرجة في الميزانية لشرائها.
    19. El saldo no utilizado se atribuyó a la adquisición de binoculares y equipo de visión nocturna a costos inferiores a los presupuestados. UN 19 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى اقتناء عدد من أجهزة الرؤية الليلية يقل عن التكاليف المدرجة في الميزانية.
    30. Servicios de conservación. El saldo no utilizado de 20.400 dólares se debió que los gastos mensuales de conservación por contrata fueron inferiores a los presupuestados. UN ٣٠ - خدمات الصيانة - نجمت الموارد غير المستخدمة البالغة ٤٠٠ ٢٠ دولار عن انخفاض التكاليف الشهرية للصيانة التعاقدية عن تلك المدرجة في الميزانية.
    El déficit presupuestario previsto para 2014 se debe principalmente a que los honorarios medios de los expertos fueron superiores a los presupuestados. UN 141 - يعزى الرصيد الحر المتوقع لعام 2014 أساساً إلى زيادة متوسط أتعاب الخبراء عما كان مدرجاً في الميزانية.
    Las necesidades adicionales se atribuyen a que los gastos de suministros de oficina fueron superiores a los presupuestados. F. Oficina del Ombudsman de las Naciones Unidas UN 46 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى أن تكلفة اللوازم المكتبية كانت أعلى من التكلفة المدرجة في الميزانية.
    Los gastos de viaje dentro de la zona de la Misión fueron superiores a los presupuestados debido a los gastos de desplazamiento de personal militar y civil. UN وفاقت تكاليف تنقل الأفراد العسكريين والمدنيين المتكبدة تحت بند السفر داخل منطقة البعثة المبلغ المدرج في الميزانية.
    Los gastos inferiores a lo previsto en 517.100 dólares se deben principalmente a gastos de combustible menores de los presupuestados. UN ويعزى معظم النقص المتوقع في الإنفاق ومقدراه 100 517 دولار إلى انخفاض تكاليف الوقود عما كان مدرجا في الميزانية.
    El saldo no utilizado de 382.600 dólares en esta partida obedece a la adquisición de menos prismáticos, dispositivos manuales de observación nocturna y telémetros de radios láser que los presupuestados. Suministros, servicios y equipo diverso UN 24 - يعزى الرصيد غير المنفق تحت هذا البند، وقدره 600 382 دولار، إلى اقتناء عدد أقل من المناظير المقربة، وأجهزة الرؤية الليلية المحمولة، وأجهزة تحديد المسافات بالليزر، مما كان مقررا في الميزانية.
    El saldo no utilizado de 66.100 dólares se debía a que los sueldos y gastos comunes de personal fueron inferiores a los presupuestados. UN ويعود الرصيد غير المستعمل وقدره 100 66 دولار إلى مرتبات وتكاليف عامة للموظفين أدنى مما أدرج في الميزانية.
    Además, se incurrió en gastos superiores a los presupuestados por concepto de indemnizaciones por muerte o discapacidad. UN وإضافة إلى ذلك، كانت هناك نفقات أعلى مما ورد في الميزانية بالنسبة للتعويض عن الوفاة والعجز.
    En consecuencia, los cargos mensuales de alquiler fueron ligeramente superiores o ligeramente inferiores a los presupuestados inicialmente y en suma se produjo un aumento global de 28.800 dólares. UN ونتيجة لذلك، تم تكبد أعباء إيجار شهرية تزيد أو تقل قليلا عما أدرج في الميزانية أصلا، مما نتج عنه زيادة إجمالية قدرها ٨٠٠ ٢٨ دولار.
    Los gastos en material de oficina fueron ligeramente superiores a los presupuestados, por lo que se necesitaron 300 dólares de más. UN وكانت النفقات أعلى بقليل تحت بند لوازم المكاتب مما رصد في الميزانية مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها 300 دولار.
    Igualmente, la oficina exterior pudo adquirir paquetes de semillas a precios sustancialmente inferiores a los presupuestados por un organismo de ejecución. UN كذلك تمكن المكتب اﻹقليمي من شراء طرود من البذور بسعر يقل إلى حد كبير عن السعر المدرج في الميزانية من قبل الوكالة المنفذة.
    Las economías previstas se deben principalmente a los gastos comunes de personal inferiores a los presupuestados, principalmente a causa del escaso movimiento del personal de contratación internacional, el bajo importe de las prestaciones por vacaciones en el país de origen y los pagos inferiores a los previstos por concepto de seguridad domiciliaria. UN تعزى الوفورات المتوقعة أساسا إلى انخفاض التكاليف العامة للموظفين عن المدرج في الميزانية وذلك لأسباب أهمها انخفاض دوران الموظفين الدوليين وانخفاض بدلات إجازة زيارة الوطن وانخفاض مدفوعات أمن أماكن الإقامة عما كان مقررا.
    El saldo no utilizado obedeció a que los gastos reales de flete relativos a la adquisición de vehículos fueron inferiores a los presupuestados. UN 38 - نتج الرصيد غير المستخدم عن انخفاض أجور الشحن الفعلية المتعلقة باقتناء المركبات عما كان مرصودا في الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد