ويكيبيديا

    "los primeros siete meses" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأشهر السبعة الأولى
        
    • الشهور السبعة الأولى
        
    En total, durante los primeros siete meses de 2000, salieron a la venta 1.816 parcelas de tierra en asentamientos israelíes. UN وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 2000، طُرح للبيع ما مجموعه 816 1 قطعة أرض في المستوطنات الإسرائيلية.
    En los primeros siete meses de 2000 se desembolsó un total de 109,3 millones de marcos alemanes en concepto de pago de sueldos locales. UN وعلى مدى الأشهر السبعة الأولى من عام 2000 بلغ مجموع المرتبات التي صرفت للموظفين المحليين 109.3 ملايين مارك ألماني.
    En los primeros siete meses del 2001, con la llegada de unos 880.000 afganos, Pakistán pasó a albergar la población de refugiados más grande del mundo, que ascendería a unos 2 millones de personas. UN وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 2001، وبوصول نحو 000 880 أفغاني إلى باكستان، أصبحت باكستان مضيفة لأكبر عدد من مجموعات اللاجئين في العالم وهو يقدر بنحو مليوني شخص.
    Los gastos del mismo período ascendieron a 6,5 millones de euros, lo que significó un superávit de 0,7 millones de euros en los primeros siete meses de 2002. UN وبلغ الانفاق في الفترة نفسها 6.5 ملايين يورو، مؤديا إلى فائض قدره 000 700 يورو خلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2002.
    La cifra de muertos de los primeros siete meses de 2010 es mayor que la del mismo período de 2009. UN كما أن مجموع الوفيات في الشهور السبعة الأولى من عام 2010 كان أعلى من الفترة المماثلة من عام 2009.
    En los primeros siete meses de 2006 no se aplicó ninguna vez el procedimiento acelerado. UN وأثناء الأشهر السبعة الأولى من عام 2006، لم تطبق أيّ من إجراءات المسار السريع.
    Según estos estados, los repuestos en poder de la Shafco tenían exactamente el mismo valor en 1987, 1988, 1989 y los primeros siete meses de 1990. UN وتدل البيانات المالية على أن قيمة قطع الغيار المحتفظ بها لدى شافكو كانت هي نفسها بالضبط في الأعوام 1987 و1988 و1989 وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 1990.
    Según estos estados, los repuestos en poder de la Shafco tenían exactamente el mismo valor en 1987, 1988, 1989 y los primeros siete meses de 1990. UN وتدل البيانات المالية على أن قيمة قطع الغيار المحتفظ بها لدى شافكو كانت هي نفسها بالضبط في الأعوام 1987 و1988 و1989 وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 1990.
    Los gastos de los primeros siete meses ascendieron al 56,7% de las consignaciones, en comparación con el 55,1% durante 2000, primer año del bienio anterior; UN وبلغ الانفاق خلال الأشهر السبعة الأولى 56.7 في المائة من اعتمادات عام 2002 مقارنة بـ 55.1 في المائة في عام 2000، أي السنة الأولى من فترة السنتين السابقة؛
    En 2005 el ACNUR contrató los servicios de 265 consultores, mientras que en los primeros siete meses de 2006 empleó a 212. UN وخلال عام 2005، استعانت المفوضية ب265 خبيراً استشارياً، بينما وظفت 212 خبيراً استشارياً خلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2006.
    En 2006 el ACNUR contrató 262 consultores mientras que en los primeros siete meses de 2007 empleó a 136. UN وخلال عام 2006، استعانت المفوضية ب262 خبيراً استشارياً، بينما وظفت 136 خبيراً استشارياً خلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2007.
    En el Centro Internacional de Viena, en los primeros siete meses de 2008, el Servicio de Información de las Naciones Unidas en Viena llevó a cabo visitas guiadas para 29.071 visitantes y organizó 174 conferencias. UN وفي المركز الدولي في فيينا، وخلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2008، أجرت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا جولات مصحوبة بمرشدين لعدد من الزوار بلغ 071 29 زائرا، ونظمت 174 محاضرة.
    En los primeros siete meses de 2013 se produjeron algunos acontecimientos económicos positivos. UN 78 - شهدت الأشهر السبعة الأولى من عام 2013 بعض التطورات الاقتصادية الإيجابية.
    18. Los precios del cacao oscilaron entre 103 y 107 céntimos por libra durante los primeros siete meses de 2012. UN 18- وتراوحت أسعار حبوب الكاكاو بين 103 سنتات إلى 107 سنتات للرطل الواحد خلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2012.
    El Gobierno de Transición ha hecho grandes progresos en cuanto a la consecución de sus objetivos de ingresos, de modo que los resultados en los primeros siete meses del ejercicio económico han sido ligeramente superiores a los previstos. UN 44 - وقد أحرزت الحكومة الانتقالية تقدما لا بأس به فيما يتصل بالإيرادات المستهدفة حيث تجاوز معدل الأداء في الأشهر السبعة الأولى من السنة المالية تلك الإيرادات المستهدفة بصورة طفيفة.
    La información provista refleja la cantidad exacta que se recibió durante los primeros siete meses del año, así como también las necesidades presupuestales estimadas para el período del 1° de agosto al 31 de diciembre de 2004. UN وتعكس المعلومات المقدمة المبالغ الفعلية المدفوعة خلال الأشهر السبعة الأولى من العام؛ فضلا عن الاحتياجات المتعلقة بالميزانية للفترة من 1 آب/أغسطس إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    En los primeros siete meses de 2006 el nivel de gastos ha superado en un 30% el presupuesto total (básico y suplementario). UN وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 2006، تجاوز مستوى الإنفاق 30 في المائة من الميزانية الإجمالية (الأساسية والتكميلية).
    169. Durante 2007 el ACNUR contrató a 335 consultores, y en los primeros siete meses de 2008 empleó a 172. UN 169- استعانت المفوضية خلال عام 2007 ﺑ 335 خبيراً استشارياً، وتم وزع 172 خبيراً استشارياً خلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2008.
    Se informó a los miembros del Comité que las traducciones realizadas por contrata en Nueva York en los primeros siete meses de 2010 representaron el 27% del total, en comparación con el 25% en 2008. UN 56 - وأُبلغ أعضاء اللجنة بأن أعمال الترجمة المنجزة من طريق الترجمة التعاقدية في نيويورك في الأشهر السبعة الأولى من عام 2010 غطت 27 في المائة من مجموع عبء العمل مقابل 25 في المائة في عام 2008.
    No obstante, el número de elementos congoleños de las FDLR que se presentaron a los programas de desarme, desmovilización, reintegración, repatriación y reasentamiento de la MONUSCO durante el mismo período aumentó de 216 en los primeros siete meses de 2009 a 390 en el mismo período de 2010, y 285 de ellos eran niños. UN غير أن عدد العناصر الكونغوليين من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا الذين التحقوا ببرنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج التابع للبعثة خلال نفس الفترة ارتفع من 216 في الأشهر السبعة الأولى من عام 2009 إلى 390 في الفترة نفسها من عام 2010؛ ومنهم 285 طفلا.
    Observamos que se ha progresado durante los primeros siete meses de existencia de la Comisión de Consolidación de la Paz en la prestación de asistencia a los primeros países que son objeto de examen, a saber, Burundi y Sierra Leona. UN وننوه بالتقدم المحرز خلال الشهور السبعة الأولى للجنة بناء السلام في مساعدة البلدين الأولين قيد النظر وهما: بوروندي وسيراليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد