ويكيبيديا

    "los principales estados que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدول الرئيسية التي
        
    • جانب الدول الرئيسية
        
    • الأمم الرائدة
        
    No obstante, no poseemos armas químicas y, por lo tanto, confiamos en que los principales Estados que poseen tales armas hagan ingentes esfuerzos por ratificar lo antes posible la Convención. UN والهند، علـــــى أي حال، لا تمتلك أسلحة كيميائية وتأمل بناء عليه أن تبذل الدول الرئيسية التي تمتلك هذه اﻷسلحــــة جهودا جبارة للتصديق على الاتفاقية في أسرع وقت ممكن.
    Las cláusulas pertinentes no solamente posibilitan la manipulación de los medios técnicos nacionales por los principales Estados que los poseen sino que tampoco excluyen el uso del espionaje y la inteligencia humana. UN فاﻷحكام ذات الصلة من مشروع الاتفاقية لا تتيح فحسب مجالاً للتلاعب بالوسائل التقنية الوطنية من جانب الدول الرئيسية التي تملكها، بل إنها تتجاهل أيضاً استبعاد استخدام الجاسوسية والاستخبارات البشرية.
    Desde que comenzó a participar en las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas a fines del decenio de 1980, Bangladesh ha mantenido una presencia destacada entre los principales Estados que aportan contingentes para esas misiones y abriga la esperanza de seguir haciéndolo en el futuro. UN ومنذ أواخر الثمانينات عندما بدأت بنغلاديش الاشتراك في أنشطة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، تلعب دورا قياديا كإحدى الدول الرئيسية التي تساهم بقوات في هذه البعثات وهي تأمل مواصلة ذلك مستقبلا.
    Sin embargo, Australia considera que el Protocolo tiene un papel muy importante que desempeñar, ya que permite que los principales Estados que utilizan minas pero que aún no están en condiciones de adherirse a la Convención de Ottawa participen en los esfuerzos desplegados a nivel mundial para hacer frente a los problemas que plantean esas municiones. UN ومع ذلك، ترى أستراليا أن البروتوكول يلعب دوراً هاماً لأنه يسمح بضم جهود الدول الرئيسية التي تستخدم الألغام، والتي لا تستطيع بعد الانضمام إلى اتفاقية أوتاوا، إلى الجهود العالمية المبذولة من أجل التصدي للمشاكل الناشئة عن تلك الذخائر.
    Las cláusulas pertinentes no solamente posibilitan la manipulación de los medios técnicos nacionales por los principales Estados que los poseen, sino que tampoco excluyen el uso del espionaje y la inteligencia humana. UN فاﻷحكام ذات الصلة لا تتيح فقط مجالاً للتلاعب بالوسائل التقنية الوطنية من جانب الدول الرئيسية الحائزة لها وإنما تغفل أيضاً استبعاد استخدام التجسس والاستخبارات البشرية.
    c) Organizar reuniones oficiosas, durante los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, con los principales Estados que importan y producen materias primas de opiáceos; UN (ج) في الترتيب لاجتماعات غير رسمية، أثناء دورات لجنة المخدرات، مع الدول الرئيسية التي تستورد الخامات الأفيونية وتنتجها؛
    c) Organizar reuniones oficiosas durante los períodos de sesiones de la Comisión con los principales Estados que importan y producen materias primas de opiáceos; UN (ج) في الترتيب لعقد اجتماعات غير رسمية، أثناء دورات اللجنة، مع الدول الرئيسية التي تستورد المواد الخام الأفيونية والتي تنتجها؛
    El Comité recomienda asimismo al Estado parte que tome todas las medidas necesarias para recuperar del extranjero los recursos necesarios para el sustento de los niños, mediante la conclusión de acuerdos bilaterales con los principales Estados que emplean a los trabajadores migrantes de Santa Lucía, y ratifique todos los Convenios de la Haya y otros convenios relativos a esa cuestión. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير اللازمة لضمان تحصيل مصاريف الإعالة من الخارج بإبرام اتفاقات ثنائية مع الدول الرئيسية التي توظف العمال الأجانب القادمين من سانت لوسيا وكذلك بالتصديق على اتفاقيات لاهاي وغيرها من الاتفاقيات المتعلقة بهذا الموضوع.
    c) Organizar reuniones oficiosas, durante los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, con los principales Estados que importan y producen materias primas de opiáceos; UN (ج) في الترتيب لعقد اجتماعات غير رسمية، أثناء دورات لجنة المخدّرات، مع الدول الرئيسية التي تستورد الخامات الأفيونية وتنتجها؛
    c) Organizar reuniones oficiosas, durante los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, con los principales Estados que importan y producen materias primas de opiáceos; UN (ج) في الترتيب لعقد اجتماعات غير رسمية، أثناء دورات لجنة المخدّرات، مع الدول الرئيسية التي تستورد الخامات الأفيونية وتنتجها؛
    c) Organizar reuniones oficiosas, durante los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, con los principales Estados que importan y producen materias primas de opiáceos; UN (ج) في الترتيب لعقد اجتماعات غير رسمية، في أثناء دورات لجنة المخدرات، مع الدول الرئيسية التي تستورد المواد الخام الأفيونية وتنتجها؛
    c) Organizar reuniones oficiosas, durante los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, con los principales Estados que importan y producen materias primas de opiáceos; UN (ج) في الترتيب لعقد اجتماعات غير رسمية، أثناء دورات لجنة المخدرات، مع الدول الرئيسية التي تستورد الخامات الأفيونية وتنتجها؛
    c) Organizar reuniones oficiosas, durante los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, con los principales Estados que importan y producen materias primas de opiáceos; UN (ج) في الترتيب لعقد اجتماعات غير رسمية، أثناء دورات لجنة المخدرات، مع الدول الرئيسية التي تستورد الخامات الأفيونية وتنتجها؛
    c) Organizar reuniones oficiosas, durante los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, con los principales Estados que importan y producen materias primas de opiáceos; UN (ج) في الترتيب لعقد اجتماعات غير رسمية، في أثناء دورات لجنة المخدرات، مع الدول الرئيسية التي تستورد المواد الخام الأفيونية وتنتجها؛
    c) Organizar reuniones oficiosas durante los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes con los principales Estados que importan y producen materias primas de opiáceos; UN (ج) في الترتيب لعقد اجتماعات غير رسمية، أثناء دورات لجنة المخدرات، مع الدول الرئيسية التي تستورد الخامات الأفيونية وتنتجها؛
    c) Organizar reuniones oficiosas durante los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes con los principales Estados que importan y producen materias primas de opiáceos; UN (ج) في الترتيب لعقد اجتماعات غير رسمية، أثناء دورات لجنة المخدرات، مع الدول الرئيسية التي تستورد الخامات الأفيونية وتنتجها؛
    c) Organizar reuniones oficiosas durante los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes con los principales Estados que importan y producen materias primas de opiáceos; UN (ج) في الترتيب لعقد اجتماعات غير رسمية، أثناء دورات لجنة المخدرات، مع الدول الرئيسية التي تستورد الخامات الأفيونية وتنتجها؛
    c) Organizar reuniones oficiosas durante los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes con los principales Estados que importan y producen materias primas de opiáceos; UN (ج) في الترتيب لعقد اجتماعات غير رسمية، في أثناء دورات لجنة المخدرات، مع الدول الرئيسية التي تستورد المواد الخام الأفيونية وتنتجها؛
    Las cláusulas pertinentes no solamente posibilitan la manipulación de los medios técnicos nacionales por los principales Estados que los poseen, sino que tampoco excluyen el uso del espionaje y la inteligencia humana. UN فاﻷحكام ذات الصلة لا تتيح فقط مجالاً للتلاعب بالوسائل التقنية الوطنية من جانب الدول الرئيسية الحائزة لها وإنما تغفل أيضاً استبعاد استخدام التجسس والاستخبارات البشرية.
    Las cláusulas pertinentes no solamente posibilitan la manipulación de los medios técnicos nacionales por los principales Estados que los poseen, sino que tampoco excluyen el uso del espionaje y la inteligencia humana. UN فاﻷحكام ذات الصلة لا تتيح فقط مجالاً للتلاعب بالوسائل التقنية الوطنية من جانب الدول الرئيسية الحائزة لها وإنما تغفل أيضاً استبعاد استخدام التجسس والاستخبارات البشرية.
    Creo que siempre es útil que esta Conferencia reciba información sobre las políticas espaciales de uno de los principales Estados que realizan actividades espaciales. UN واعتقد أنه من المفيد أن يكون المؤتمر دائما على علم بالسياسة الفضائية لأمة من الأمم الرائدة في مجال الفضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد