ويكيبيديا

    "los principales indicadores de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤشرات الرئيسية
        
    • مؤشرات رئيسية تتعلق
        
    • أهم المؤشرات
        
    • للمؤشرات الرئيسية
        
    El Banco Asiático de Desarrollo proporciona al Banco Mundial datos sobre los principales indicadores de los países en desarrollo que lo integran. UN ويقدم مصرف التنمية اﻵسيوي بيانات عن المؤشرات الرئيسية للبلدان النامية اﻷعضاء فيه الى البنك الدولي.
    Países en desarrollo que han conseguido disminuciones notables de los principales indicadores de mortalidad y fecundidad UN الانجازات الملحوظة التي حققتها البلدان النامية في خفض المؤشرات الرئيسية للوفيات والخصوبة
    Cuadro 6 Países en desarrollo que han conseguido disminuciones notables de los principales indicadores de mortalidad y fecundidad UN الجدول ٦ - الانجازات الملحوظة التي حققتها البلدان النامية في خفض المؤشرات الرئيسية للوفيات والخصوبة
    Uno de los principales indicadores de las crecientes posibilidades del ecoturismo es la creación de reservas naturales ya sea en el mar o en tierra firme. UN ويتمثل أحد المؤشرات الرئيسية لنمو آفاق السياحة البيئية في إقامة مناطق طبيعية محمية سواء بحراً أو براً.
    Las mujeres han venido desempeñando un papel cada vez más activo en la sociedad, si bien los principales indicadores de la pobreza siguen reflejando disparidades de género, como una tasa de analfabetismo femenino que alcanza un 86%. UN فالمرأة أصبح لها دور متزايد النشاط في المجتمع، رغم استمرار مظاهر التفاوت الواضح بين الجنسين في مؤشرات رئيسية تتعلق بالفقر، منها ارتفاع نسبة الأمية بين الإناث إلى 86 في المائة.
    El Fondo ha prestado apoyo a dos estudios principales para ayudar a actualizar los principales indicadores de la salud reproductiva. UN ودعم الصندوق دراستين رئيسيتين للمساعدة في تحديث المؤشرات الرئيسية للصحة اﻹنجابية.
    Crecimiento de los principales indicadores de la economía nacional en la República Checa UN نمو المؤشرات الرئيسية للاقتصاد الوطني في الجمهورية التشيكية
    Hasta ahora, China ha adoptado los principales indicadores de la situación de desertificación que se utilizan para describir e interpretar el estado y las tendencias de la desertificación. UN واعتمدت الصين حتى الآن المؤشرات الرئيسية لحالة التصحر المستخدمة في وصف وتفسير التصحر واتجاهاته.
    los principales indicadores de los países pobres muy endeudados para medir la sostenibilidad de la deuda eran el valor neto actualizado (VNA) de la razón deuda/exportación y el VNA de la razón deuda/ingresos fiscales. UN وقالت إن المؤشرات الرئيسية لقياس قدرة البلد الفقيرة المثقلة بالديون على تحمُّل العبء، هي صافي القيمة الحالية للدين كنسبة إلى الصادرات، وصافي القيمة الحالية للدين كنسبة إلى العائدات المالية.
    :: Reunir y analizar datos de manera rutinaria y sistemática sobre los principales indicadores de protección de los niños UN :: جمع وتحليل البيانات بشأن المؤشرات الرئيسية لحماية الطفل بطريقة روتينية ومنهجية.
    Algunos de los principales indicadores de rendimiento del Departamento no se ajustan a las funciones y actividades de los subprogramas. UN فبعض المؤشرات الرئيسية لأداء تلك الإدارة لا تطابق وظائف البرامج الفرعية وأنشطتها.
    los principales indicadores de una baja frecuencia de violación parecen ser los siguientes: UN وكما يبدو فإن المؤشرات الرئيسية لانخفاض معدل تكرار الاغتصاب هي:
    :: Reunir y analizar datos de manera rutinaria y sistemática sobre los principales indicadores de protección de los niños mediante sistemas nacionales de reunión de datos. UN جمع بيانات المؤشرات الرئيسية لحماية الطفل وتحليلها بشكل روتيني ومنهجي بواسطة الأنظمة الوطنية لجمع البيانات.
    Resultados efectivos teniendo en cuenta los principales indicadores de progreso para 2010 UN النتائج الفعلية بالتركيز على المؤشرات الرئيسية للإنجاز لعام 2010
    Resultados efectivos teniendo en cuenta los principales indicadores de progreso para 2011 UN النتائج الفعلية بالتركيز على المؤشرات الرئيسية للإنجاز لعام 2011
    Resultados efectivos teniendo en cuenta los principales indicadores de progreso para 2012 UN النتائج الفعلية بالتركيز على المؤشرات الرئيسية للإنجاز لعام 2012
    Desgraciadamente, como sucede con la clasificación según la facilidad para hacer negocios, los PMA registran las peores puntuaciones en los principales indicadores de la evaluación de las políticas e instituciones nacionales. UN وللأسف، فكما هو الحال بالنسبة للترتيب وفقاً لمدى تيسير أنشطة الأعمال، صُنفت أقل البلدان نمواً في أدنى منزلة حسب المؤشرات الرئيسية لدرجات تقييم السياسات والمؤسسات القطرية.
    Se encargan de coordinar la comunicación de las estadísticas los órganos estatales de estadística, que, sobre la base de los resultados del año, preparan un manual en que figuran los principales indicadores de todos los sectores económicos, incluido el de atención de la salud. UN وتقوم بتنسيق التقارير الإحصائية هيئات الإحصاء الحكومية، التي تضع استناداً إلى نتائج السنة ذات الصلة دليلاً يتضمن المؤشرات الرئيسية المتصلة بكافة القطاعات الاقتصادية، بما في ذلك قطاع الرعاية الصحية.
    Este modelo de prestación de los servicios de suministro de raciones se mejoró en 2006 con la introducción en 2004 de sanciones económicas ligadas a los resultados de los principales indicadores de calidad, cantidad y puntualidad en la entrega. UN 63 - وتعزز مرة أخرى هذا النموذج لتقديم خدمات حصص الإعاشة في عام 2006 ليشمل تطبيق عقوبات مالية مرتبطة بمستويات أداء مؤشرات رئيسية تتعلق بالنوعية والكم والتسليم في الوقت المحدد (استحدثت في عام 2004).
    Los cuadros siguientes incluyen los principales indicadores de progreso en términos de logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y de desarrollo humano. UN ويوضح الجدولان التاليان أهم المؤشرات فيما يتعلق بالتقدم في إنجاز أهداف الألفية والتنمية البشرية.
    En el cuadro siguiente se documentan los principales indicadores de la fuerza laboral para 1989: UN وينطوي الجدول التالي على توثيق للمؤشرات الرئيسية للقوى العاملة لعام ١٩٨٩:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد