ويكيبيديا

    "los productos lácteos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منتجات الألبان
        
    • ومنتجات الألبان
        
    • منتجات الحليب
        
    • منتجات الالبان
        
    • واﻷلبان
        
    • بمنتجات الألبان
        
    Yya que estamos... evita los productos lácteos. Open Subtitles وبينماأنتكذلك.. حاولي الابتعاد عن منتجات الألبان
    los productos lácteos UHT no necesitan refrigeración hasta el momento en que se abren. UN ولا يلزم تبريد منتجات الألبان المعقمة بدرجات حرارة عالية جدا إلى حين فتحها.
    los productos lácteos han duplicado sus precios desde 2005. UN وتضاعفت أسعار منتجات الألبان منذ عام 2005.
    Las fuentes de proteínas, como las leguminosas y los productos lácteos, no fueron suficientes y la ración que se distribuyó fue inferior a la media prevista en el plan de distribución. UN وكانت مصادر البروتين مثل البقول ومنتجات الألبان هي أكثر السلع نقصا في الإمدادات، ووزعت بأقل من متوسط خطة توزيع الحصص.
    Las fuentes de proteínas, como las leguminosas y los productos lácteos, no fueron suficientes y la ración que se distribuyó fue inferior a la media prevista en el plan de distribución. UN وكانت مصادر البروتين مثل البقول ومنتجات الألبان هي أكثر السلع نقصا في الإمدادات، ووزعت بأقل من متوسط خطة توزيع الحصص.
    Esas distorsiones afectan en particular a los productos lácteos, la carne, el azúcar y los cereales, en los que se concentran las ayudas de los países desarrollados. UN وهذا التشويه يؤثر أساساً على منتجات الألبان واللحوم والسكر والحبوب التي تتركز عليها تدابير الدعم من البلدان المتقدمة.
    los productos lácteos para lactantes están totalmente exentos de impuestos, a fin de garantizar que los lactantes reciban la nutrición que necesitan. UN وتعفى منتجات الألبان الخاصة بالرضع من الضرائب تماما، وذلك لكفالة حصولهم على التغذية اللازمة.
    Ve a cambiar las fechas de vencimiento en los productos lácteos. Open Subtitles غيّر تواريخ الصلاحية على منتجات الألبان.
    Deje el alcohol junto con los azúcares procesados, los productos lácteos y la carne. Open Subtitles قَطعتُ كحولاً سويّة مع السُكّرِ المصنّعِ، منتجات الألبان واللحم.
    Tuve que quitar los productos lácteos de mi dieta cuando yo tenía unos 18 años. Open Subtitles لقد قُمت بإزالة منتجات الألبان من غذائي عندما كنت أبلغ من العمر 18 عام،
    - los productos lácteos los defino como carne liquida. Open Subtitles واتخاذ خيار واعي حيال ما ستفعلونه. أنا أصف منتجات الألبان باللحوم السائلة.
    En algunas regiones se está registrando la expansión del sector de los productos lácteos " orgánicos " , que obtienen precios más elevados en el mercado por el hecho de ser alimentos especiales producidos en determinadas condiciones. UN ومن المجالات التي تشهد نموا في بعض المناطق منتجات الألبان العضوية التي تتجه أسعارها في الأسواق إلى الارتفاع بسبب تمييزها الأغذية ذات الوظيفة الخاصة المنتجة في ظل ظروف معينة.
    Esa población sufre las consecuencias de restricciones militares y de zonificación ambiental cada vez mayores, y ha perdido una gran cantidad de tierras tradicionales de labranza, con lo cual depende de los productos lácteos israelíes. UN وهؤلاء السكان يعانون من تزايد القيود العسكرية والتقسيم البيئي إلى مناطق وقد فقدوا قدراً كبيراً من أراضيهم الرعوية التقليدية، فأصبحوا يعتمدون على منتجات الألبان الإسرائيلية.
    Se han preparado otros proyectos para Côte d ' Ivoire, Madagascar y Malí, principalmente en los subsectores de los productos lácteos y la carne, así como en el Sudán, para el desarrollo de las pesquerías costeras. UN وأُعدّت مشاريع إضافية لصالح كل من كوت ديفوار ومالي ومدغشقر، معظمها في قطاعي منتجات الألبان واللحوم الفرعيين، وكذلك في السودان من أجل تنمية مصائد الأسماك الساحلية.
    Ahora los sectores más dinámicos eran los del pescado, las frutas, las verduras, los productos lácteos y otros productos básicos, por ejemplo, las flores. UN أما قطاعات النمو الحيوية فهي الآن الأسماك والفواكه والخضر ومنتجات الألبان والسلع مثل الأزهار المقطوفة.
    Los altos precios de los piensos también han encarecido la producción pecuaria, con lo que han aumentado los precios de los productos de la ganadería y los productos lácteos. UN وأدى أيضاً ارتفاع أسعار العلف إلى ارتفاع تكاليف الإنتاج الحيواني وبالتالي إلى ارتفاع أسعار المواشي ومنتجات الألبان.
    Esta preocupación se manifiesta en particular en los países desarrollados en lo que se refiere a la carne y los productos lácteos. UN وهذا الانشغال يتسم بالحدة بصورة خاصة في البلدان المتقدمة في حالة اللحوم ومنتجات الألبان.
    Se detectaron naftalenos clorados también en la leche, los huevos, la carne, los productos lácteos y cárnicos, las patatas, las verduras y las frutas. UN ووجدت النفثالينات أيضاً في اللبن والبيض واللحم ومنتجات الألبان واللحم والبطاطس والخضر والفاكهة.
    Se detectaron naftalenos clorados también en la leche, los huevos, la carne, los productos lácteos y cárnicos, las patatas, las verduras y las frutas. UN ووجدت النفثالينات أيضاً في اللبن والبيض واللحم ومنتجات الألبان واللحم والبطاطس والخضر والفاكهة.
    El primero consiste en obtener una vacuna contra la brucelosis, una enfermedad que pueden transmitir los animales criados en granja y los productos lácteos no pasteurizados y que provoca síntomas febriles. UN اﻷول اكتشاف لقاح مضاد لحمى المكورات المالطية، وهو مرض يمكن اﻹصابة به من حيوانات المزرعة ومن منتجات الحليب غير المعقمة، ويسبب مرضا حميا.
    Solía tener cierta fobia a los productos lácteos que no necesitaban estar refrigerados. Open Subtitles كان دائما عندي خوف من منتجات الالبان هذه التي ماكانت بحاجة الي ان تبرد
    Se prevé que las exportaciones crecerán más rápidamente, en particular del arroz, los cereales secundarios, los productos lácteos, el té, el azúcar y la banana. UN ويتوقع أن تزيد الصادرات بمعدل أسرع، وبخاصة من اﻷرز والحبوب الخشنة واﻷلبان والشاي والسكر والموز.
    Se han preparado otros proyectos para Burkina Faso, Côte d ' Ivoire, Madagascar y Malí, principalmente para las cadenas de valor de los productos lácteos y la carne. UN كما أُعدّت مشاريع لصالح بوركينا فاسو وكوت ديفوار ومدغشقر ومالي، معظمها في مجال سلاسل إضافة القيمة الخاصة بمنتجات الألبان واللحوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد