ويكيبيديا

    "los productos químicos enumerados en el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المواد الكيميائية المدرجة في
        
    • للمواد الكيميائية المدرجة في
        
    • بالمواد الكيميائية المدرجة في
        
    • المواد الكيميائية الواردة في
        
    Qque en el primer ejemplar de la Circular de CFP publicada después de la entrada en vigor del Convenio se incluya un parámetro de referencia base en relación con el estado de las respuestas de información respecto de los productos químicos enumerados en el anexo III, en la fecha de entrada en vigor del Convenio. UN أن يوفر التعميم الأول للموافقة المسبقة عن علم الذي يصدر عقب بدء نفاذ الاتفاقية نقطةً مرجعية فيما يتعلق بوضع ردود الواردات عن المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، حتى تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية.
    IV. Obligaciones relativas a la importación de los productos químicos enumerados en el anexo III UN رابعاً - الالتزامات المتعلقة باستيراد المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث
    los productos químicos enumerados en el anexo III del Convenio de Rotterdam están sujetos al procedimiento de consentimiento fundamentado previo (CFP). UN 1 - تخضع المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث باتفاقية روتردام لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    i) Su producción y utilización de los productos químicos enumerados en el anexo A con sujeción a las disposiciones que figuran en ese anexo; y UN ' 1` إنتاجه واستخدامه للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف مع مراعاة أحكام ذلك المرفق؛
    adopción de medidas por la Conferencia de las Partes: aliento a la Organización Mundial de Aduanas para que asigne códigos aduaneros específicos del Sistema Armonizado a los productos químicos enumerados en el anexo III UN مسائل تنص الاتفاقية على أن يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها: تشجيع منظمة الجمارك العالمية على تعيين رموز جمركية محددة تابعة للنظام المنسق للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث
    Aliento a la Organización Mundial de Aduanas para que asigne códigos aduaneros específicos del Sistema Armonizado a los productos químicos enumerados en el anexo III UN تشجيع منظمة الجمارك العالمية على تعيين رموز جمركية محددة تابعة للنظام المنسق للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث للتصنيف
    En el artículo 13 se estipulan otros requisitos relativos a la información para los productos químicos enumerados en el anexo III, así como para los productos químicos que están prohibidos o rigurosamente restringidos en una Parte de exportación, con inclusión de información para el etiquetado y las hojas de datos de seguridad que acompañan las exportaciones. UN 31 - وتفرد المادة 13 المزيد من المعلومات المطلوبة ذات الصلة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، وكذلك المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة لدى طرف مُصدر بما في ذلك وضع علامات العبوة وأوراق بيانات السلامة التي ترافق الصادرات.
    IV. Obligaciones relativas a la importación de los productos químicos enumerados en el anexo III UN رابعاً - الالتزامات المتعلقة باستيراد المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث
    los productos químicos enumerados en el anexo III del Convenio de Rotterdam están sujetos al procedimiento de consentimiento fundamentado previo (CFP). UN 1 - تخضع المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث باتفاقية روتردام لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    IV. Obligaciones relativas a la importación de los productos químicos enumerados en el anexo III UN رابعاً - الالتزامات المتعلقة باستيراد المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث
    La presentación a tiempo de las respuestas relativas a la importación con respecto a todos los productos químicos enumerados en el anexo III es fundamental para que el procedimiento de consentimiento fundamentado previo funcione correctamente. UN ويعتبر تقديم ردود الواردات في حينها بالنسبة لجميع المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث أمراً أساسياً لكفالة فعالية عمل الإجراء الخاص بالموافقة المسبقة عن علم.
    Con respecto a las incongruencias dentro del anexo III del Convenio y entre el anexo III y los documentos de orientación para la adopción de decisiones, el Comité había decidido en su cuarto período de sesiones que no era necesario efectuar cambios en relación con la mayoría de los productos químicos enumerados en el anexo III, pero había recomendado algunos cambios que el Comité Intergubernamental de Negociación podría considerar. UN وفيما يتعلق بأوجه التعارض داخل المرفق الثالث للاتفاقية وبين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرار، قررت اللجنة في دورتها الرابعة أنه لا لزوم لإجراء أية تغييرات بالنسبة لمعظم المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، لكنها أوصت بإحداث بعض التغييرات الممكنة لتنظر فيها لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    d) Llegar a un acuerdo sobre un proceso para elaborar directrices que ayuden a las Partes a evitar la formación y liberación de los productos químicos enumerados en el anexo C; UN (د) الاتفاق على عملية لوضع مبادئ توجيهية لمساعدة الأطراف في منع تكوين وإطلاق المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم؛
    En el artículo 10 se estipulan las disposiciones relativas a la importación de los productos químicos enumerados en el anexo III, con inclusión de la obligación de las Partes de presentar una respuesta a la secretaría sobre la importación futura de esos productos químicos. UN 19 - تضع المادة 10 أحكاماً تتعلق باستيراد المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، بما في ذلك التزام الأطراف بتقديم رد إلى الأمانة يتعلق بالواردات المستقبلية من هذه المواد الكيميائية.
    Proyecto de decisión para su consideración por la Conferencia de las Partes alentando a la Organización Mundial de Aduanas a asignar códigos aduaneros específicos del Sistema Armonizado a los productos químicos enumerados en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN مشروع مقرر لنظر مؤتمر الأطراف بشأن تشجيع منظمة التجارة العالمية على تعيين رموز جمركية محددة من النظام المنسق للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام
    Aliento a la Organización Mundial de Aduanas para que asigne códigos aduaneros específicos del Sistema Armonizado a los productos químicos enumerados en el anexo III. UN تشجيع منظمة الجمارك العالمية على تعيين رموز جمركية محددة تابعة للنظام المنسق للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث للتصنيف
    Cuestiones que surgen de la primera reunión de la Conferencia de las Partes: Aliento a la Organización Mundial de Aduanas para que asigne códigos aduaneros específicos del Sistema Armonizado a los productos químicos enumerados en el anexo III UN قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف: تشجيع المنظمة العالمية للجمارك على تحديد نظام موحد معين للرموز الجمركية للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث
    En el anexo de la presente nota figura un proyecto de decisión alentando a la OMA a asignar códigos aduaneros específicos del Sistema Armonizado a los productos químicos enumerados en el anexo III. UN 8 - ويرد في المرفق بهذه المذكرة، مشروع مقرر يشجع منظمة التجارة العالمية على تعيين رموز جمركية محددة من النظام المنسق للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث.
    A. Aliento a la Organización Mundial de Aduanas para que asigne códigos aduaneros específicos del Sistema Armonizado a los productos químicos enumerados en el anexo III UN ألف - تشجيع المنظمة العالمية للجمارك على تحديد نظام موحد معين للرموز الجمركية للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث
    D. Aliento a la Organización Mundial de Aduanas para que asigne códigos aduaneros específicos del Sistema Armonizado a los productos químicos enumerados en el anexo II UN دال - تشجيع منظمة الجمارك العالمية على تخصيص رموز محددة تابعة للنظام المنسق عالمياً للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث
    En el artículo 13 se estipulan otros requisitos relativos a la información para los productos químicos enumerados en el anexo III, así como para los productos químicos que están prohibidos o rigurosamente restringidos en una Parte de exportación, con inclusión de información para el etiquetado y las hojas de datos de seguridad que acompañan las exportaciones. UN 22 - وتنصّ المادة 13 على المزيد من متطلبات المعلومات ذات الصلة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، وكذلك المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة من جانب طرف مُصدِّر بما في ذلك وضع بطاقات العبوة وأوراق بيانات السلامة التي ترافق الصادرات.
    Asimismo, dicha ley castiga a quienes, sin contar con la autorización del ministerio competente, produzcan, utilicen, almacenen o transporten los productos químicos enumerados en el anexo sobre productos químicos de la Convención sobre las Armas Químicas. UN وبموجب القانون ذاته، يُعاقب على إنتاج المواد الكيميائية الواردة في المرفق المتعلق بالمواد الكيميائية باتفاقية الأسلحة الكيميائية، وعلى استعمالها أو تخزينها أو نقلها دون رخصة من الوزارة المختصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد