La base de todos los programas de lucha contra la malaria son las personas. | UN | 73 - ويحتل الناس قلب الصدارة في كل برامج مكافحة الملاريا. |
Este método se está utilizando ahora en varios países de Asia y de África, y el UNICEF está examinando las formas de utilizarlo en la planificación a nivel de países y de distritos para ampliar progresivamente los programas de lucha contra la malaria en África. | UN | ويُستخدم هذا النهج الآن في عدة بلدان في آسيا وأفريقيا، وتوجد اليونيسيف هي الآن بصدد مناقشة السبل الكفيلة باستخدام نهج الميزنة الهامشية للاختناقات في التخطيط على صعيد الأقطار والمقاطعات من أجل تعزيز برامج مكافحة الملاريا في أفريقيا. |
Recordando la resolución 60.18, aprobada por la Asamblea Mundial de la Salud el 23 de mayo de 2007, en que se insta a realizar una gran variedad de actividades nacionales e internacionales para ampliar los programas de lucha contra la malaria, y la resolución 61.18, de 24 de mayo de 2008, relativa al monitoreo de los progresos realizados hacia el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud, | UN | وإذ تشير إلى القرار 60-18 الذي اتخذته جمعية الصحة العالمية في 23 أيار/مايو 2007 وحثت فيه على اتخاذ مجموعة واسعة من الإجراءات على الصعيدين الوطني والدولي لزيادة برامج مكافحة الملاريا() والقرار 61-18 المؤرخ 24 أيار/مايو 2008 المتعلق برصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة()، |
VIII. Repercusiones de los programas de lucha contra la malaria en la Región de África de la OMS | UN | ثامنا - تأثير برامج المكافحة في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية |
Recordando la resolución 60.18, aprobada por la Asamblea Mundial de la Salud el 23 de mayo de 2007, en que se insta a realizar una gran variedad de actividades nacionales e internacionales para ampliar los programas de lucha contra la malaria, y la resolución 61.18, de 24 de mayo de 2008, relativa al monitoreo de los progresos realizados hacia el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud, | UN | وإذ تشير إلى القرار 60-18 الذي اتخذته جمعية الصحة العالمية في 23 أيار/مايو 2007 وحثت فيه على اتخاذ مجموعة واسعة من الإجراءات على الصعيدين الوطني والدولي لزيادة برامج مكافحة الملاريا() والقرار 61-18 المؤرخ 24 أيار/مايو 2008 المتعلق برصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة()، |
Recordando la resolución 60.18 de la Asamblea Mundial de la Salud, de 23 de mayo de 2007, en que se insta a que se realice una gran variedad de actividades nacionales e internacionales para ampliar los programas de lucha contra la malaria, y la resolución 61.18, de 24 de mayo de 2008, relativa al monitoreo de los progresos realizados hacia el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud, | UN | وإذ تشير إلى قرار جمعية الصحة العالمية 60-18 المؤرخ 23 أيار/مايو 2007 الذي حثت فيه على اتخاذ مجموعة واسعة من الإجراءات على الصعيدين الوطني والدولي لزيادة برامج مكافحة الملاريا() والقرار 61-18 المؤرخ 24 أيار/مايو 2008 المتعلق برصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة()، |
Recordando la resolución 60.18 de la Asamblea Mundial de la Salud, de 23 de mayo de 2007, en que se insta a que se realice una gran variedad de actividades nacionales e internacionales para ampliar los programas de lucha contra la malaria, y la resolución 61.18, de 24 de mayo de 2008, relativa al monitoreo de los progresos realizados hacia el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud, | UN | وإذ تشير إلى قرار جمعية الصحة العالمية 60-18 المؤرخ 23 أيار/مايو 2007 الذي حثت فيه على اتخاذ مجموعة واسعة من الإجراءات على الصعيدين الوطني والدولي لزيادة برامج مكافحة الملاريا() والقرار 61-18 المؤرخ 24 أيار/مايو 2008 المتعلق برصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة()، |
Recordando la resolución 60.18 de la Asamblea Mundial de la Salud, de 23 de mayo de 2007, en que se insta a que se realice una gran variedad de actividades nacionales e internacionales para ampliar los programas de lucha contra la malaria, y la resolución 61.18, de 24 de mayo de 2008, relativa al monitoreo de los progresos realizados hacia el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud, | UN | وإذ تشير إلى قرار جمعية الصحة العالمية 60-18 المؤرخ 23 أيار/مايو 2007 الذي حثت فيه على اتخاذ مجموعة واسعة من الإجراءات على الصعيدين الوطني والدولي لزيادة برامج مكافحة الملاريا() والقرار 61-18 المؤرخ 24 أيار/مايو 2008 المتعلق برصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة()، |
Recordando la resolución 60.18 de la Asamblea Mundial de la Salud, de 23 de mayo de 2007, en que se insta a que se realice una gran variedad de actividades nacionales e internacionales para ampliar los programas de lucha contra la malaria, y la resolución 61.18, de 24 de mayo de 2008, relativa al monitoreo de los progresos realizados hacia el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud, | UN | وإذ تشير إلى قرار جمعية الصحة العالمية 60-18 المؤرخ 23 أيار/مايو 2007 الذي حثت فيه على اتخاذ مجموعة واسعة من الإجراءات على الصعيدين الوطني والدولي لزيادة برامج مكافحة الملاريا() والقرار 61-18 المؤرخ 24 أيار/مايو 2008 المتعلق برصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة()، |
Recordando las resoluciones 60.18, de 23 de mayo de 2007, y 64.17, de 24 de mayo de 2011, de la Asamblea Mundial de la Salud, en que se instaba a realizar una variada gama de acciones nacionales e internacionales para ampliar los programas de lucha contra la malaria, y la resolución 61.18, de 24 de mayo de 2008, sobre la supervisión de la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud, | UN | وإذ تشير إلى قراري جمعية الصحة العالمية 60-18 المؤرخ 23 أيار/مايو 2007 الذي حثت فيه على اتخاذ مجموعة واسعة من الإجراءات على الصعيدين الوطني والدولي لزيادة برامج مكافحة الملاريا() و 61-18 المؤرخ 24 أيار/مايو 2008 المتعلق برصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة()، |
IX. Repercusiones de los programas de lucha contra la malaria en otras regiones de la OMS | UN | تاسعا - تأثير برامج المكافحة في المناطق الأخرى لمنظمة الصحة العالمية |
VIII. Repercusiones de los programas de lucha contra la malaria en la región de África de la OMS | UN | ثامنا - تأثير برامج المكافحة في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية |
Los Estados Unidos son uno de los principales contribuyentes del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, y una parte de esas contribuciones de los Estados Unidos se dedica a respaldar los programas de lucha contra la malaria a través de la Iniciativa del Presidente de los Estados Unidos sobre la malaria. | UN | والولايات المتحدة أحد الداعمين الرئيسيين للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ويذهب جزء من إسهامات الولايات المتحدة لبرامج مكافحة الملاريا من خلال مبادرة الرئيس الخاصة بمنع انتشار الملاريا. |