ويكيبيديا

    "los protocolos i y ii" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البروتوكولين الأول والثاني
        
    • للبروتوكولين الأول والثاني
        
    • البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني
        
    • وبروتوكوليها الأول والثاني
        
    En 1997, China ratificó los Protocolos I y II del Tratado de Pelindaba. UN وفي عام 1997، صدقت الصين على البروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة بليندابا.
    En 1996, China firmó los Protocolos I y II del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN وفي عام 1996، وقعت الصين البروتوكولين الأول والثاني الملحقين بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.
    En 1996, China firmó los Protocolos I y II del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN وفي عام 1996، وقعت الصين البروتوكولين الأول والثاني الملحقين بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.
    CGRes. 515: " Declaraciones Interpretativas de las Potencias Nucleares a los Protocolos I y II del Tratado de Tlatelolco " UN القرار CG/Res. 515: " الإعلانات التفسيرية الصادرة عن القوى النووية بشأن البروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة تلاتيلولكو "
    La conducta ejemplar de América Latina y el Caribe en materia de no proliferación nuclear debería ser reconocida por las Potencias nucleares, lo que podría traducirse en un retiro de las declaraciones interpretativas a los Protocolos I y II de Tlatelolco. UN وينبغي أن تعترف الدول الحائزة للأسلحة النووية بالمثل الذي ضربته أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في ميدان عدم انتشار الأسلحة النووية؛ والذي يمكن أن يتخذ شكل سحب بياناتها التفسيرية للبروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة تلاتيلولكو.
    Los Estados Unidos son parte en los Protocolos I y II del Tratado para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe (Tratado de Tlatelolco). UN والولايات المتحدة طرف في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لمعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Declaraciones Interpretativas de las Potencias Nucleares a los Protocolos I y II del Tratado de Tlatelolco UN الإعلانات التفسيرية الصادرة عن القوى النووية بشأن البروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة تلاتيلولكو
    14. Los Estados Unidos han firmado los Protocolos I y II de los Convenios de Ginebra de 1949, aunque no los han ratificado. UN 14 - وقال إن بلده وقع على البروتوكولين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف لعام 1949 ولكنه لم يصدق على أي منهما.
    El Níger es parte en los cuatro Convenios de Ginebra de 1949 y ratificó los Protocolos I y II en 1979. UN وقال إن النيجر طرف في اتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949 وإنها صدّقت على البروتوكولين الأول والثاني في عام 1979.
    El Movimiento insiste en la necesidad de fortalecer la integridad del estatuto de desnuclearización previsto en el Tratado de Tlatelolco mediante una revisión de las declaraciones formuladas por los Estados poseedores de armas nucleares que son partes en los Protocolos I y II para su eventual retiro o modificación. UN وتشدد حركة عدم الانحياز على الحاجة إلى تعزيز سلامة النظام الأساسي لنزع السلاح النووي، المنصوص عليه في معاهدة تلاتيلولكو، وذلك بإعادة النظر في الإعلانات الصادرة عن الدول الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في البروتوكولين الأول والثاني من أجل احتمال سحبها أو تعديلها.
    Deseamos anunciar que en estos momentos la Federación de Rusia está adoptando las medidas necesarias a nivel nacional para ratificar los Protocolos I y II del Tratado de Pelindaba. UN ونود أن نعلن أن روسيا تقوم حاليا بتنفيذ الإجراءات المحلية اللازمة للتصديق على البروتوكولين الأول والثاني من معاهدة بليندابا.
    147. La adhesión a los Protocolos I y II se produjo en 1991. UN 147- ويرجع الانضمام إلى البروتوكولين الأول والثاني إلى عام 1991.
    La República del Paraguay es parte en los Convenios de Ginebra de 1949 desde 1961. En 1990 ratificó los Protocolos I y II a los Convenios de Ginebra; en 2008 ratificó el Protocolo III. UN جمهورية باراغواي طرف في اتفاقيات جنيف لعام 1949 منذ عام 1961؛ وقد صدقت على البروتوكولين الأول والثاني لهذه الاتفاقيات عام 1990. وفي عام 2008، صدقت على البروتوكول الثالث.
    7 China ha ratificado los Protocolos I y II. Francia ha ratificado los Protocolos I, II y III. UN (7) صدقت الصين على البروتوكولين الأول والثاني. وصدقت فرنسا على البروتوكولات الأول والثاني والثالث.
    Como un ejemplo de iniciativa unilateral queremos expresar nuestro beneplácito por la ratificación, el 27 de febrero de 2001, de los Protocolos I y II del Tratado de Pelindaba por parte del Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وكنموذج للمبادرة الفردية، نود الإعراب عن ارتياحنا بتصديق حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على البروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة بيليندابا بتاريخ 27 شباط/فبراير 2001.
    Promover el fortalecimiento de la integridad del estatuto de desnuclearización previsto en el Tratado de Tlatelolco, mediante la solicitud de la revisión de las declaraciones formuladas por las Potencias nucleares que son partes en los Protocolos I y II, para su eventual retiro o modificación. UN العمل من أجل تعزيز حرمة النظام الأساسي لنزع السلاح النووي المنصوص عليه في معاهدة تلاتيلولكو بطلب إعادة النظر في الإعلانات الصادرة عن الدول الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في البروتوكولين الأول والثاني من أجل احتمال سحبها أو تعديلها.
    En ese mismo documento, los Estados Partes en el Tratado de Tlatelolco instamos a los países poseedores de armas nucleares que, habiendo ratificado los Protocolos I y II al referido Tratado, lo hayan hecho con interpretaciones unilaterales que afectan el estatuto de desnuclearización establecido por ese instrumento, a que modifiquen o retiren dichas interpretaciones unilaterales. UN وفي نفس القرار، حثت الدول الأطراف في معاهدة تلاتيلولكو الدول الحائزة للأسلحة النووية التي سجلت وقت التصديق على البروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة تلاتيلولكو تفسيراتها الخاصة التي يؤثر في المركز اللانووي المنصوص عليه في المعاهدة، على أن تعدل هذه التفسيرات أو تسحبها.
    Alemania es parte en los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 desde 1954 y en los Protocolos I y II de los Convenios desde 1991. UN أصبحت ألمانيا في 1954 طرفاً في اتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949، وأصبحت منذ 1991 طرفاً في البروتوكولين الأول والثاني للاتفاقيات.
    En 2011, la Federación de Rusia ratificó los Protocolos I y II del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África, y se celebraron intensas negociaciones para facilitar la firma del Tratado de Bangkok. UN وأوضح أن الاتحاد الروسي صدق في عام 2011 على البروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا، وأن التوقيع على معاهدة بانكوك قد أصبح أقرب من ذي قبل عن طريق إجراء مفاوضات مكثفة.
    En el marco de la zona establecida por el Tratado de Tlatelolco hemos instado y seguiremos haciéndolo a los Estados nucleares a que revisen las declaraciones interpretativas que hicieron al adherirse a los Protocolos I y II de ese Tratado. Declaraciones interpretativas que a juicio de mi Gobierno equivalen en algunos casos a auténticas reservas, prohibidas por el Tratado. UN وفي سياق المنطقة التي تنص عليها معاهدة تلاتيلولكو، طلبنا من الدول النووية بإلحاح وسنواصل مطالبتها بإعادة النظر في الإعلانات التفسيرية التي قدمتها عند الانضمام للبروتوكولين الأول والثاني الملحقين بالمعاهدة، وهي إعلانات تفسيرية ترى حكومتي أنها ترقى في بعض الحالات إلى تحفظات كاملة تحظرها المعاهدة.
    Los Estados Unidos son parte en los Protocolos I y II del Tratado para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe (Tratado de Tlatelolco). UN 27 - والولايات المتحدة طرف في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لمعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والكاريبي (معاهدة تلاتيلولكو).
    55. El Sr. CHUNG (República de Corea) dice que su país, que participa por primera vez en la Conferencia Anual como Alta Parte Contratante en el Protocolo II enmendado, depositó su instrumento de adhesión a la Convención y a los Protocolos I y II el mes de mayo de 2001. UN 55- السيد شونغ إيوى - يونغ (جمهورية كوريا) قال إن بلده الذي يشارك للمرة الأولى في المؤتمر السنوي كطرف متعاقد سامٍ في البروتوكول الثاني المعدل، أودع وثيقة الانضمام إلى الاتفاقية وبروتوكوليها الأول والثاني في شهر أيار/مايو 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد