ويكيبيديا

    "los proyectos de informe de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشاريع تقارير
        
    • مشاريع التقارير المتعلقة
        
    Al final del período de sesiones anual de la Junta, se distribuían los proyectos de informe de los comités para que las delegaciones formularan observaciones. UN وفي نهاية الدورة السنوية للمجلس، توزع مشاريع تقارير اللجنة على الوفود كيما تعلق عليها.
    Al final del período de sesiones anual de la Junta, se distribuían los proyectos de informe de los comités para que las delegaciones formularan observaciones. UN وفي نهاية الدورة السنوية للمجلس التنفيذي توزع مشاريع تقارير اللجنتين على الوفود كيما تعلق عليها.
    los proyectos de informe de la EEM serán sometidos a dos rondas de exámenes por los gobiernos y los expertos. UN وستخضع مشاريع تقارير المشروع لجولتين اثنتين من الاستعراض من جانب الحكومات والخبراء.
    Además, el UNFPA tuvo ocasión de formular observaciones sobre los proyectos de informe de la Dependencia Común de Inspección que se indican a continuación. UN علاوة على ذلك، أتيحت للصندوق فرصة إبداء تعليقاته على مشاريع تقارير وحدة التفتيش المشتركة التالية.
    Está en preparación un informe resumido de la etapa II de los cursos prácticos nacionales redactado a partir de los proyectos de informe de cada uno de los países participantes en el proyecto. UN ويجري حاليا إعداد تقرير موجز عن حلقات العمل الوطنية أثناء المرحلة الثانية استنادا إلى مشاريع التقارير المتعلقة بكل واحد من بلدان المشروع.
    Primero, examinaremos los proyectos de informe de los Grupos de Trabajo para observaciones generales. UN نبت أولا في مشاريع تقارير الأفرقة العاملة لإبداء الملاحظات العامة.
    Es lamentable que los jefes ejecutivos de las organizaciones participantes no expresen sus opiniones concretas acerca de los proyectos de informe de la DCI y más tarde la critiquen por no presentar recomendaciones concretas. UN واختتمت قائلة إن من المؤسف أن يمتنع الرؤساء التنفيذيون للمنظمات المشاركة عن اﻹدلاء بتعليقات محددة على مشاريع تقارير وحدة التفتيش المشتركة ثم يوجه الانتقاد إلى الوحدة على عدم تقديم توصيات ملموسة.
    Los comités se encargan de aprobar el mandato de la evaluación, hacer un seguimiento de sus avances, examinar los proyectos de informe de evaluación y supervisar los resultados y el impacto de esta. UN وهذه اللجان مسؤولة عن اعتماد الاختصاصات ورصد التقدم واستعراض مشاريع تقارير التقييم، وكذلك الإشراف على نواتج المشاريع وأثرها.
    El orador señala que los proyectos de informe de la Comisión y de su órgano subsidiario se presentaron al Presidente y se examinarán la semana próxima, de conformidad con el programa de trabajo que se distribuirá en breve. UN وقد قُدِّمت إلى الرئيس مشاريع تقارير اللجنة والهيئات الفرعية وسوف يُنظَر فيها في الأسبوع القادم وفقاً لبرنامج العمل الذي سيجري توزيعه قريباً.
    El orador señala que los proyectos de informe de la Comisión y de su órgano subsidiario se presentaron al Presidente y se examinarán la semana próxima, de conformidad con el programa de trabajo que se distribuirá en breve. UN وقد قُدِّمت إلى الرئيس مشاريع تقارير اللجنة والهيئات الفرعية وسوف يُنظَر فيها في الأسبوع القادم وفقاً لبرنامج العمل الذي سيجري توزيعه قريباً.
    70. En su 827ª sesión, la Junta decidió, habida cuenta de la declaración hecha por el Relator, simplificar el procedimiento por el cual pueden modificarse los proyectos de informe de la Junta y sus órganos auxiliares. UN ٧٠ - قرر المجلس، في جلسته ٧٢٨، في ضوء البيان الذي ألقاه المقرر، أن يبسط اجراءات الاجازة في إعداد مشاريع تقارير المجلس وهيئاته الفرعية.
    2. Recabar los comentarios y observaciones de las organizaciones participantes sobre los proyectos de informe de la DCI que es un elemento sistemático del proceso de preparación de los informes. UN 2 - ويعد التماس تعليقات وملاحظات المنظمات المشاركة على مشاريع تقارير وحدة التفتيش المشتركة خطوة منهجية في عملية إعداد التقارير.
    7. El examen de la primera comunicación nacional demoró más de lo previsto inicialmente debido a la combinación de diversos factores, en particular los atrasos en la elaboración de los proyectos de informe de los exámenes a fondo por los equipos examinadores y en la recepción de las observaciones de los gobiernos de las respectivas Partes. UN ٧- واستغرق استعراض البلاغات الوطنية اﻷولى وقتاً أطول مما كان متوقعاً في البداية بسبب مجموعة من العوامل، ولا سيما التأخير في إعداد مشاريع تقارير الاستعراض المتعمق من جانب أفرقة الاستعراض وفي ورود التعليقات من حكومات اﻷطراف المعنية.
    Se pide encarecidamente a las Partes que presenten sus observaciones sobre los proyectos de informe, de ser posible, no más de ocho semanas después de recibir la solicitud correspondiente, como se indica en la decisión 6/CP.3, pero no es nada raro que transcurra mucho más tiempo. UN وقد تم حث الأطراف على تقديم تعليقاتها على مشاريع تقارير الاستعراض المتعمق في غضون فترة لا تتجاوز، إذا أمكن ذلك، ثمانية أسابيع من تاريخ استلامها كما ورد في المقرر 6/م أ-3 إلا أنه ليس من النادر أن تقدم هذه التعليقات بعد مرور فترات أطول.
    Las conclusiones provisionales de la auditoría se comentaron con la administración de la UNMIK en una conferencia final celebrada el 9 de agosto de 2007 y se comunicaron en los proyectos de informe de la OSSI sobre el cumplimiento de los mandatos relativos a la policía y la justicia, la administración civil y la reconstrucción y el desarrollo económicos. UN ونوقشت النتائج الأولية لعملية مراجعة الحسابات مع إدارة البعثة في اجتماع ختامي للتسوية عقد في 9 آب/أغسطس 2007 وأدرجت فيه مشاريع تقارير المكتب بشأن تنفيذ الولايات المتعلقة بالشرطة والعدالة والإدارة المدنية، وإعادة بناء الاقتصاد والتنمية.
    Tal como está previsto en el programa de trabajo (A/CN.10/2011/CRP.1), esta sesión del Comité Plenario estará dedicada al examen general de los proyectos de informe de los Grupos de Trabajo y del proyecto de informe de la Comisión, todos los cuales se han distribuido. UN كما كان مقررا في برنامج العمل )A/CN.10/2011/CRP.1(، ستُكَرَّس جلسة اللجنة الجامعة للنظر العام في مشاريع تقارير الأفرقة العاملة ومشروع تقرير اللجنة، وقد عممت جميعها.
    En virtud de un acuerdo interno concertado entre la UNOPS y la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento, las dependencias orgánicas pertinentes de la UNOPS formularon observaciones por escrito sobre el contenido de los proyectos de informe de auditoría e indicaron las medidas adoptadas o que se preveía adoptar en cumplimiento de las recomendaciones formuladas en los informes. UN 18 - واستنادا إلى الترتيب المتخذ بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، قدمت الوحدات التنظيمية المعنية في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تعليقاتها الخطية على محتويات مشاريع تقارير مراجعة الحسابات، مع وصف للإجراءات المتخذة أو التي يجري التفكير في اتخاذها، لتنفيذ التوصيات الواردة في هذه التقارير.
    a) Establece plazos para las respuestas internas y la ejecución, coordina las observaciones presentadas por las misiones de mantenimiento de la paz, el DOMP y las oficinas del DAAT sobre los proyectos de informe de los órganos de supervisión de las Naciones Unidas UN (أ) تحديد الاستجابة الداخلية ومهل زمنية للتنفيذ، وتنسيق التعليقات الواردة من بعثات حفظ السلام، ومكاتب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، بشأن مشاريع تقارير الهيئات الرقابية التابعة للأمم المتحدة
    El Presidente (habla en inglés): Tal como he mencionado anteriormente, tras su examen en esta sesión del Comité Plenario, los proyectos de informe de los Grupos de Trabajo y el proyecto de informe de la Comisión se examinarán y aprobarán oficialmente en la próxima sesión plenaria de la Comisión. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): كما قلت سابقا، بعد النظر في مشاريع تقارير الأفرقة العاملة ومشروع تقرير الهيئة في هذا الاجتماع للجنة الجامعة، سيتم النظر فيها واعتمادها بصورة رسمية في الجلسة العامة المقبلة للهيئة.
    Como se indica en los diagramas de flujo sobre el proceso de gestión de auditorías publicados en enero de 2008 por la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, el tiempo invertido por la Oficina en el examen de los proyectos de informe de auditoría oscila entre 5 y 23 días laborables. UN 477 - يستغرق استعراض مشاريع التقارير المتعلقة بمراجعة الحسابات من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية فترة تتراوح من 5 أيام عمل إلى 23 يوم عمل، وذلك كما ورد في مخططات سير عمليات إدارة مراجعة الحسابات التي أصدرتها في كانون الثاني/يناير 2008 شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة للمكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد