ويكيبيديا

    "los proyectos de resolución contenidos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشاريع القرارات الواردة
        
    • مشروعي القرارين الواردين
        
    • مشاريع القرارات المدرجة
        
    Daré primero la palabra a las delegaciones que deseen hacer declaraciones que no sean para explicar sus posiciones sobre los proyectos de resolución contenidos en este grupo. UN أعطي الكلمة أولا للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات غير بيانات تعليل موقفها بشأن مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٣.
    Daré ahora la palabra a las delegaciones que desean formular declaraciones sobre los proyectos de resolución contenidos en el grupo 4. UN أعطي الكلمة أولا للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات بشأن مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٤.
    Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su posición antes de que procedamos a adoptar una decisión sobre todos los proyectos de resolución contenidos en el grupo 1. UN أعطــي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل موقفها بشــــأن جميــع مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ١ قبل البت فيها.
    El Comité procederá ahora a tomar decisión sobre los proyectos de resolución contenidos en el informe del Subcomité. UN واﻵن تنتقــل اللجنــة إلــى البــت في مشروعي القرارين الواردين في تقرير اللجنة الفرعية.
    Antes de que la Comisión pase a adoptar decisiones sobre los proyectos de resolución contenidos en el grupo 8, daré la palabra al Secretario de la Comisión a los efectos de que efectúe una declaración. UN قبل أن تنتقل اللجنة الى البت في مشروعي القرارين الواردين في المجموعة ٨، أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة لﻹدلاء ببيان.
    La Comisión procederá a adoptar decisiones sobre los proyectos de resolución contenidos en el grupo temático 6 del documento oficioso número 2. UN ستنتقل اللجنة الآن إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6 من الورقة غير الرسمية رقم 2.
    Posteriormente, las delegaciones tendrán la oportunidad de explicar sus posiciones o votos antes de la adopción de una decisión sobre un proyecto o todos los proyectos de resolución contenidos en un grupo determinado. UN وبعد ذلك، ستتاح للوفود فرصة تعليل مواقفها أو تصويتاتها قبل البت في أي من مشاريع القرارات الواردة في مجموعة بعينها أو فيها جميعا.
    Antes que la Comisión proceda a tomar decisiones sobre los proyectos de resolución contenidos en estos grupos daré la palabra a aquellas delegaciones que deseen presentar proyectos de resolución. UN قبل أن تمضي اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في هذه المجموعات، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في عرض مشاريع القرارات.
    Antes de que la Comisión proceda a tomar una decisión sobre los proyectos de resolución contenidos en el grupo 1, daré la palabra a aquellas delegaciones que deseen presentar proyectos de resolución. UN وقبل أن تنتقل اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ١، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في عرض مشاريع القرارات.
    Daré ahora la palabra a aquellas delegaciones que deseen formular declaraciones que no sean explicaciones de su voto o posición sobre los proyectos de resolución contenidos en ese grupo. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات غير بيانات تعليل التصويت أو الموقف بشأن مشاريع القرارات الواردة في تلك المجموعة.
    Daré la palabra a las delegaciones que deseen realizar declaraciones generales que no sean explicaciones de posición o de voto sobre los proyectos de resolución contenidos en ese grupo. UN وأعطــي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في اﻹدلاء ببيانات عامة عــدا تعليلات مواقفهم أو تصويتهم بشأن مشاريع القرارات الواردة في تلك المجموعة.
    El Comité Especial confía en que la Cuarta Comisión examinará con actitud positiva los proyectos de resolución contenidos en el informe del Comité Especial. UN وأكد أن اللجنة الخاصة على ثقة من أن اللجنة الرابعة ستنظر على نحو إيجابي في مشاريع القرارات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة.
    En otras palabras, las delegaciones tendrán la posibilidad de explicar sus posiciones o votos de manera consolidada en lo que respecta a todos los proyectos de resolución contenidos en el grupo específico respecto del cual se adoptarán decisiones. UN وبعبارة أخرى، ستُتاح للوفود الفرصة لتعليل موقفها أو تصويتها ببيان واحد بشأن جميع مشاريع القرارات الواردة في المجموعة المحددة التي سيتم البت فيها.
    Si ninguna otra delegación desea hacer uso de la palabra, quisiera informar a la Comisión de que en su próxima sesión seguiremos adoptando decisiones respecto de los proyectos de resolución contenidos en el documento de trabajo oficioso número 2, que se distribuyó a la Comisión hace unos minutos. UN وما لم يرغب وفد آخر في الإدلاء بكلمة، أود أن أبلغ اللجنة بأنها في جلستها المقبلة ستواصل البت في مشاريع القرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 2، التي عُممت على اللجنة قبل قليل.
    En otras palabras, las delegaciones tendrán la posibilidad de explicar sus posiciones o votos de manera consolidada en lo que respecta a todos los proyectos de resolución contenidos en el grupo específico respecto del cual se adoptarán decisiones. UN وبعبارة أخرى، ستتاح للوفود فرصة تعليل مواقفها أو تصويتها في بيان واحد بشأن جميع مشاريع القرارات الواردة في المجموعة قيد النظر التي يجري البت فيها.
    Una vez concluido eso, continuará con la adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución contenidos en el documento oficioso 3, que está siendo distribuido a todas las delegaciones. UN وبعد أن ننتهي من ذلك، سنشرع في البت في مشاريع القرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية 3، التي يجري توزيعها على جميع الوفود.
    Además, las delegaciones que deseen formular declaraciones o comentarios generales que no sean explicaciones de voto o de posición respecto de los proyectos de resolución contenidos en un grupo concreto podrán hacerlo. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستطيع الوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو تعليقات عامة، بخلاف تعليلات التصويت أو المواقف بشأن مشاريع القرارات الواردة في مجموعة معينة، أن تفعل ذلك.
    La Asamblea General adoptará ahora una decisión sobre los proyectos de resolución contenidos en los documentos A/58/L.2 y A/58/L.9. UN تبت الجمعية العامة الآن في مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/58/L.2 و A/58/L.9.
    Sr. Rivero Rosario (Cuba): Mi delegación quiere explicar brevemente su posición en cuanto se refiere a los proyectos de resolución contenidos en los documentos A/C.1/49/L.42 y A/C.1/49/L.43. UN السيد ريفيرو روزاريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: يود وفدي أن يعلل بإيجاز موقفه إزاء مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/C.1/49/L.42 و A/C.1/49/L.43.
    En la misma sesión, la Comisión aprobó los proyectos de resolución contenidos en las resoluciones 16/1 y 16/2 de la Comisión de Asentamientos Humanos (véanse el párrafo 9, proyectos de resolución II y III). UN ٨ - وفي الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة مشروعي القرارين الواردين في قراري لجنة المستوطنات البشرية ١٦ - ١ و ١٦ - ٢ )انظر الفقرة ٩، مشروعا القرارين الثاني والثالث(.
    Después de haber adoptado decisiones sobre los proyectos de resolución del grupo temático 1, la Comisión procederá a tomar decisiones sobre los proyectos de resolución contenidos en el grupo temático 4, " Armas convencionales " , y luego sobre los proyectos de resolución de los grupos temáticos 5, 6 y 7. UN وبعد انتهاء البت في مشاريع القرارات في إطار المجموعة 1، ستشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات في إطار المجموعة 4: " الأسلحة التقليدية " ، ثم البت بعد ذلك في مشاريع القرارات المدرجة تحت المجموعات 5، 6، 7.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد