ويكيبيديا

    "los proyectos de resolución en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشاريع القرارات في
        
    • مشاريع القرارات المقدمة في
        
    Instamos una vez más a todos los Miembros a esforzarse por acortar los proyectos de resolución en el futuro. UN ومرة أخرى، نحث الأعضاء كافة على إيجاز مشاريع القرارات في المستقبل.
    La Unión Europea no ve por qué se deben introducir los proyectos de resolución en una reunión oficial antes de que puedan comenzar las negociaciones oficiosas sobre los proyectos. UN ولا يجد الاتحاد الأوروبي مبررا لوجوب تقديم مشاريع القرارات في جلسة رسمية قبل بدء المفاوضات غير الرسمية بشأنها.
    Presentaré los proyectos de resolución en una fecha que se anunciará posteriormente. UN وسأعرض مشاريع القرارات في موعد يعلن فيما بعد.
    Durante el proceso de toma de decisiones, las delegaciones tendrán una última oportunidad de presentar los proyectos de resolución en el grupo que se esté examinando. UN وأثناء مرحلة اتخاذ القرارات، ستتاح للوفود فرصة أخيرة لتقديم مشاريع القرارات في إطار المجموعة قيد النظر.
    La Asamblea General aprobó los proyectos de resolución en su 84ª sesión plenaria, celebrada el 9 de diciembre de 1994, como resoluciones 49/51, 49/52 y 49/53. UN واعتمدت الجمعية العامة مشاريع القرارات في جلستها العامة ٨٤ المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بوصفها القرارات ٤٩/٥١ و ٤٩/٥٢ و ٤٩/٥٣.
    42. El PRESIDENTE propone que, en vista de la necesidad de nuevas consultas, la Comisión continúe el examen de los proyectos de resolución en un sesión ulterior. UN ٤٢ - الرئيس: اقترح أن تواصل اللجنة نظرها في مشاريع القرارات في جلسة لاحقة نظرا لضرورة إجراء مزيد من المشاورات.
    Para evitar ese inconveniente, propone a la Comisión que reagrupe los proyectos de resolución en un mismo documento que luego podría incorporar en su informe, una fórmula que facilitaría el examen y la aprobación de las resoluciones y decisiones. UN واقترح لتصحيح ذلك الوضع أن تجمع اللجنة مشاريع القرارات في وثيقة واحدة يمكن فيما بعد إدراجها في تقريرها، وهي طريقة من شأنها أن تيسر النظر في القرارات والمقررات واعتمادها.
    4. Siguiendo la práctica establecida, la Comisión examinará primero los proyectos de resolución en el Comité Plenario, antes de elevarlos a la plenaria. UN 4- وجريا على العرف المتبع، ستنظر اللجنة أولا في مشاريع القرارات في اللجنة الجامعة قبل عرضها على الهيئة العامة.
    4. Siguiendo la práctica establecida, la Comisión examinará primero los proyectos de resolución en el Comité Plenario, antes de elevarlos a la plenaria. UN 4- وجريا على العرف المتبع، ستنظر اللجنة أولا في مشاريع القرارات في اللجنة الجامعة قبل عرضها على الهيئة العامة.
    los proyectos de resolución en su versión provisional han de ponerse a disposición de los Estados que no son miembros del Consejo cuando se celebren consultas plenarias o al día siguiente. UN مشاريع القرارات في شكلها المؤقت التي سيجري إتاحتها للدول غير الأعضاء في المجلس وقت إجراء المشاورات بكامل هيئته أو في اليوم التالي.
    los proyectos de resolución en su versión provisional han de ponerse a disposición de los Estados que no son miembros del Consejo cuando se celebren consultas plenarias o al día siguiente. UN مشاريع القرارات في شكلها المؤقت التي سيجري إتاحتها للدول غير الأعضاء في المجلس وقت إجراء المشاورات بكامل هيئته أو في اليوم التالي.
    3. Siguiendo la práctica establecida, la Comisión examinará primero los proyectos de resolución en el Comité Plenario, antes de elevarlos a la plenaria. UN 3- ووفقا للممارسة المرعية، ستنظر اللجنة أولا في مشاريع القرارات في اللجنة الجامعة قبل عرضها على الجلسات العامة.
    3. Siguiendo la práctica establecida, la Comisión examinará primero los proyectos de resolución en el Comité Plenario, antes de elevarlos a la plenaria. UN 3- ووفقا للممارسة المرعية، ستنظر اللجنة أولا في مشاريع القرارات في اللجنة الجامعة قبل عرضها على الجلسات العامة.
    Sin embargo, al final del período de sesiones, la Comisión puede adoptar medidas sobre los proyectos de resolución en cualquier sesión, siempre que se haya avisado a los miembros con 24 horas de antelación. UN إلا أنه، في نهاية الدورة، تكون اللجنة مستعدة لاتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات في أي جلسة، شريطة إشعار الأعضاء قبل الجلسة بـ 24 ساعة.
    3. Siguiendo la práctica establecida, la Comisión examinará primero los proyectos de resolución en el Comité Plenario, antes de presentarlos al pleno. UN 3- ووفقا للممارسة المرعية، ستنظر اللجنة أولا في مشاريع القرارات في اللجنة الجامعة قبل عرضها على الجلسات العامة.
    La Mesa de la Asamblea toma nota del párrafo 31 del memorando acerca de la presentación de los proyectos de resolución en papel y en formato electrónico y decide señalar el párrafo a la atención de la Asamblea General. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 31 من المذكرة التي تتناول تقديم مشاريع القرارات في الشكلين الإلكتروني والورقي وقرر توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة.
    Con respecto al copatrocinio de los proyectos de resolución en la Segunda Comisión, quiero aclarar a los miembros desde el inicio que la Asamblea General está tomando decisiones sobre los proyecto de resolución que han sido recomendados por la Segunda Comisión para su aprobación. UN وفي ما يتعلق بالمشاركة في تقديم مشاريع القرارات في اللجنة الثانية، أود أن أوضح للأعضاء بداية أن الجمعية تبت في مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثانية باعتمادها.
    4. Siguiendo la práctica establecida, la Comisión examinará primero los proyectos de resolución en el Comité Plenario, antes de presentarlos al pleno. UN 4- ووفقا للممارسة المرعية، ستنظر اللجنة أولا في مشاريع القرارات في اللجنة الجامعة قبل عرضها على الجلسات العامة.
    En su 26ª sesión, celebrada el 21 de noviembre, la Comisión decidió que adoptaría medidas sobre los proyectos de resolución en su 27ª sesión, prevista para el 28 de noviembre. UN 7 - وفي الجلسة 26 المعقودة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة أن تبت في مشاريع القرارات في جلستها 27 المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر.
    4. Con arreglo a la práctica establecida, la Comisión examinará los proyectos de resolución en el Comité Plenario antes de presentarlos al pleno. UN 4- ووفقا للممارسة المرعية، ستنظر اللجنة أولا في مشاريع القرارات في اللجنة الجامعة قبل عرضها على الجلسات العامة.
    Espero que este proyecto de resolución A/C.1/54/L.26 obtenga una vez más un apoyo consensual como lo han tenido los proyectos de resolución en años anteriores. UN وأرجو أن يحظـى مشروع القرار A/C.1/54/L.26 مرة أخرى بالتأييد القائم على توافق الآراء، شأنـه شأن مشاريع القرارات المقدمة في الأعوام السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد