Debate temático sobre cuestiones concretas; presentación y examen de todos los proyectos de resolución relacionados con los temas 64 a 84: | UN | مناقشة مواضيع البنود؛ عرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال 64 إلى 84 والنظر فيها: |
Debate temático sobre cuestiones concretas; presentación y examen de todos los proyectos de resolución relacionados con los temas 64 a 84: | UN | مناقشة مواضيع البنود؛ عرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال 64 إلى 84 والنظر فيها: |
Debate temático sobre cuestiones concretas; presentación y examen de todos los proyectos de resolución relacionados con los temas 64 a 84: | UN | مناقشة مواضيع البنود؛ عرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال 64 إلى 84 والنظر فيها: |
Recuerdo a la Comisión que el plazo para los proyectos de resolución relacionados con el tema 59 del programa termina mañana a las 12.00 horas. | UN | وأذكِّر اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند 59 من جدول الأعمال هو يوم غد الساعة 12 ظهرا. |
La Junta tal vez desee examinar y aprobar los proyectos de resolución relacionados con el proyecto de presupuesto. | UN | وقد يود المجلس التنفيذي أن ينظر في مشاريع القرارات المتصلة بالميزانية المقترحة وأن يعتمدها. |
El Presidente dice que la Secretaría le ha informado de que los proyectos de resolución relacionados con el tema 26 no tienen consecuencias para el presupuesto ordinario ni para el presupuesto por programas. | UN | 62 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة قد أبلغته أن مشاريع القرارات المدرجة في إطار البند 26 من جدول الأعمال لا تشكل أعباء على الميزانية الاعتيادية ولا على الميزانية البرنامجية. |
El representante de Indonesia formula una declaración en la que presenta los proyectos de resolución relacionados con el tema 52 del programa, que figuran en los documentos A/C.4/66/L.9, A/C.4/66/L.10, A/C.4/66/L.11 y A/C.4/66/L.12. | UN | أدلى ممثل إندونيسيا ببيان عرض فيه مشاريع القرارات المقدمة تحت البند 52 من جدول الأعمال، على النحو الوارد في الوثائق A/C.4/66/L.9 و A/C.4/66/L.10 و A/C.4/66/L.11 و A/C.4/66/L.12. |
Se convino también en que se podría establecer un pequeño comité, integrado por un miembro de cada uno de los grupos regionales, para identificar los proyectos de resolución relacionados con un mismo tema del programa. | UN | وقد اتفق على أن من الجائز انشاء لجنة صغيرة تتكون من عضو واحد من كل مجموعة اقليمية ، لتحديد مشاريع القرارات ذات الصلة بالبند المعين نفسه من جدول اﻷعمال . |
Su delegación espera que en el futuro los proyectos de resolución relacionados con exenciones satisfagan todos los requisitos en materia de procedimientos y de traducción y que el criterio que acaba de adoptar la Comisión no se convierta en una práctica. | UN | وأضاف أن وفده يأمل أن تستوفى، مستقبلا، في مشاريع القرارات المتعلقة بالاستثناءات جميع الشروط اﻹجرائية وشرط الترجمة وألا يصبح المنحى الذي اتخذته اللجنة لتوها ممارسة تُتبع. |
Debate temático y presentación y examen de todos los proyectos de resolución relacionados con los temas 65 a 81 del programa | UN | مناقشة مضمون البنود، فضلا عن عرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال من 65 إلى 81 والنظر فيها |
Debate temático y presentación y examen de todos los proyectos de resolución relacionados con los temas 65 a 81 del programa | UN | مناقشة مضمون البنود، فضلا عن عرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود من 65 إلى 81 والنظر فيها |
Debate temático y presentación y examen de todos los proyectos de resolución relacionados con los temas 65 a 81 del programa | UN | مناقشة مضمون البنود، فضلا عن عرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود من 65 إلى 81 والنظر فيها |
Debate temático sobre temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional; presentación y examen de todos los proyectos de resolución relacionados con los temas 64 a 84: | UN | مناقشة مواضيع البنود؛ عرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود 64 إلى 84 من جدول الأعمال والنظر فيها: |
Debate temático sobre temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional; presentación y examen de todos los proyectos de resolución relacionados con los temas 64 a 84: | UN | مناقشة مواضيع البنود؛ عرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال 64 إلى 84 والنظر فيها: |
Debate temático sobre temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional; presentación y examen de todos los proyectos de resolución relacionados con los temas 64 a 84. | UN | مناقشة مواضيع البنود، عرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال 64 إلى 84، والنظر فيها |
Por lo tanto, procederemos a adoptar decisiones sobre los proyectos de resolución relacionados con los temas del programa 94, 95, 97, 110 y 118. | UN | وبالتالي سنشرع في البت في مشاريع القرارات في إطار البنود 94 و 95 و 97 و 110 و 118 من جدول الأعمال. |
El Presidente anuncia que el Representante Permanente de Luxemburgo ante las Naciones Unidas fue nombrado Coordinador de las consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relacionados con los temas 71 y 72. | UN | أعلن الرئيس أن الممثل الدائم للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة عُيِّن منسقاً للمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات في إطار البندين 71 و 72 من جدول الأعمال. |
El Presidente anuncia que la Representante Permanente de Luxemburgo ante las Naciones Unidas fue nombrada coordinadora de las consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relacionados con el tema 70 del programa. | UN | وأعلن الرئيس أن الممثل الدائم للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة قد عُيِّن منسقاً للمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات في إطار البند 70 من جدول الأعمال. |
El objetivo de la reunión informativa era facilitar las negociaciones sobre los proyectos de resolución relacionados con el tema " Los océanos y el derecho del mar " durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | واستهدفت الإحاطة تسهيل التفاوض بشأن مشاريع القرارات المتصلة بالبند المعنون " المحيطات وقانون البحار " خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
(Continuación de la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución relacionados con el programa de la 43ª sesión) | UN | (مواصلة البت في مشاريع القرارات المدرجة في برنامج الجلسة 43) |
El representante de Cuba formula una declaración en la que presenta los proyectos de resolución relacionados con el tema 53 del programa, que figuran en los documentos A/C.4/66/L.13, A/C.4/66/L.14, A/C.4/66/L.15, A/C.4/66/L.16 y A/C.4/66/L.17. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان عرض فيه مشاريع القرارات المقدمة تحت البند 53 من جدول الأعمال، على النحو الوارد في الوثائق A/C.4/66/L.13 و A/C.4/66/L.14 و A/C.4/66/L.15 و A/C.4/66/L.16 و A/C.4/66/L.17. |
El Presidente pide a la Secretaría que haga lo necesario para velar por que los proyectos de resolución relacionados con el presente tema del programa estén disponibles en todos los idiomas al día siguiente. | UN | 45 - الرئيس: طلب إلى الأمانة العامة أن تبذل أقصى ما في وسعها لضمان توافر مشاريع القرارات ذات الصلة بالبند الحالي في جدول الأعمال بجميع اللغات في اليوم التالي. |
En las sesiones 13ª a 17ª, celebradas del 6 al 9 de noviembre, se examinaron los proyectos de resolución relacionados con esos temas. | UN | وتم النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات ١٣ إلى ١٧ المعقودة في الفترة من ٦ إلى ٩ تشرين الثاني/نوفمبر. |
En las sesiones 18ª a 23ª, celebradas los días 3 a 5, 8 y 9 de noviembre se examinaron los proyectos de resolución relacionados con esos temas (véanse A/C.1/48/SR.18 a 23). | UN | وجرى النظر في مشاريع القرارات بشأن تلك البنود في الجلسات من ١٨ الى ٢٣ المعقودة في الفترة من ٣ الى ٥ و٨ و٩ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر (A/C.1/48/SR.18-23. |
Posteriormente, la Primera Comisión pasará a la etapa siguiente de su labor: la presentación y el examen de todos los proyectos de resolución relacionados con los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad interna-cional. | UN | وستنتقل اللجنة اﻷولى، من ثم، إلى المرحلة التالية من أعمالها، ألا وهي عرض مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولــي والنظر في تلك المشاريع. |
Antes de levantar la sesión, deseo informar a los miembros de que los proyectos de resolución relacionados con otros subtemas del tema 108 del programa se presentarán en una fecha ulterior. | UN | أود، قبل رفع الجلسة، أن أعلم الأعضاء بأن مشاريع القرارات الواردة في إطار بنود فرعية أخرى من البند 108 من جدول الأعمال ستعرض في مرحلة لاحقة. |