Por las mismas razones, Israel se opondrá a todos los proyectos de resolución relativos al tema 89. | UN | وللأسباب ذاتها، فسوف تعترض إسرائيل على جميع مشاريع القرارات المتعلقة بالبند 89. |
Consultas oficiosas El jueves 31 de octubre de 1996, a las 10 y a las 15 horas, se celebrarán dos reuniones de consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relativos al tema 24 del programa (Derecho del mar). | UN | ستعقــد جلستا مشــاورات غير رسميــة بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالبند ٢٤ من جدول اﻷعمال )قانون البحار( يوم الخميس، ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠ و ٠٠/١٥. |
Hoy, 31 de octubre de 1996, a las 10 y a las 15 horas, se celebrarán dos reuniones de consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relativos al tema 24 del programa (Derecho del mar). | UN | ستعقد جلستا مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالبند ٢٤ من جدول اﻷعمال )قانون البحار(، اليوم ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعـة ٠٠/١٠ و ٠٠/١٥. |
Por otra parte, la oradora solicita una prórroga de 24 horas para la fecha límite de presentación de los proyectos de resolución relativos al tema 89 del programa. | UN | وطلبت أن يجري تمديد آخر أجل لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٨٩ من جدول اﻷعمال ﺑ ٢٤ ساعة. |
Eso es justamente lo que sucede hoy con los proyectos de resolución relativos al tema 117 del programa, en los que se pide la aplicación de los resultados de la " Conferencia mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia " . | UN | وهذه بالتحديد هي الحالة التي نواجهها اليوم مع مشاريع القرارات في إطار البند 117 من جدول الأعمال، ونطالب بتنفيذ نتيجة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
* Después de que se levanten las consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relativos al tema 155 del programa. | UN | * في أعقاب رفع المشاورات غير الرسمية المتعلقة بمشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال. |
El PRESIDENTE propone a la Comisión que utilice el procedimiento que utilizó en el examen de los proyectos de resolución relativos al tema 85 del programa, ya que los proyectos de resolución relativos al tema 84 no tienen consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٥٨ - الرئيس: دعا الجنة إلى تطبيق اﻹجراء الذي اتبعته لدى النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بالبند ٨٥ من جدول اﻷعمال، نظرا ﻷن مشاريع القرارات المتعلقة بالبند ٨٤ لا تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية. |
Hoy, 27 de octubre de 2004, de las 15.00 a las 16.30 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Stefano Toscano (Suiza), sobre los proyectos de resolución relativos al tema 85 c) del programa (Estrategia Internacional para la reducción de los desastres naturales) y a la cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño. | UN | يعقد الميسر السيد إيستيفانو توسكانو (سويسرا) مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالبند 85 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بشأن التعاون الدولي للحد من آثار ظاهرة النينيو) اليوم 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 بغرفة الاجتماعات C. |
Hoy, 29 de octubre de 2004, de las 15.00 a las 16.30 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Stefano Toscano (Suiza), sobre los proyectos de resolución relativos al tema 85 c) del programa (Estrategia Internacional para la reducción de los desastres naturales) y a la cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño. | UN | يعقد الميسر السيد إيستيفانو توسكانو (سويسرا) مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالبند 85 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بشأن التعاون الدولي للحد من آثار ظاهرة النينيو) اليوم 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 بغرفة الاجتماعات C. |
Hoy, 4 de noviembre de 2004, de las 16.00 a las 17.30 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Stefano Toscano (Suiza), sobre los proyectos de resolución relativos al tema 85 c) del programa (Estrategia Internacional para la reducción de los desastres naturales). | UN | يعقد الميسر السيد ستيفانو توسكانو (سويسرا) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالبند 85 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث) اليوم، 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 من الساعة 00/16 إلى الساعة 30/17، في غرفة الاجتماعات C. |
Las consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Stefano Toscano (Suiza), sobre los proyectos de resolución relativos al tema 85 c) del programa (Estrategia Internacional para la reducción de los desastres naturales) y a la cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño, se celebrarán el miércoles 27 de octubre de 2004, de las 15.00 a las 16.30 horas, en la Sala C. | UN | يعقد الميسر السيد إيستيفانو توسكانو (سويسرا) مشاورات غير رسمية مغلقة بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالبند 85 (جيم) من جدول الأعمال: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بشأن التعاون الدولي للحد من آثار ظاهرة النينيو الأربعاء 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 بغرفة الاجتماعات جيم. |
El viernes 29 de octubre de 2004, de las 15.00 a las 16.30 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Stefano Toscano (Suiza), sobre los proyectos de resolución relativos al tema 85 c) del programa (Estrategia Internacional para la reducción de los desastres naturales) y a la cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño. | UN | يعقد الميسر السيد إيستيفانو توسكانو (سويسرا) مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالبند 85 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث) وبشأن التعاون الدولي للحد من آثار ظاهرة النينيو يوم الجمعة 29 تشرين الأول/ أكتوبر 2004 من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 بغرفة الاجتماعات C. |
El martes 2 de noviembre de 2004, de las 14.30 a las 16.00 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Stefano Toscano (Suiza), sobre los proyectos de resolución relativos al tema 85 c) del programa (Estrategia Internacional para la reducción de los desastres naturales) y a la cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño. | UN | يعقد الميسر السيد إيستيفانو توسكانو (سويسرا) مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالبند 85 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بشأن التعاون الدولي للحد من آثار ظاهرة النينيو) يوم الثلاثاء 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 من الساعة 30/14 إلى الساعة 00/16 بغرفة الاجتماعات C. |
Hoy, 2 de noviembre de 2004, de las 14.30 a las 16.00 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas “oficiosas”, convocadas por el facilitador, Sr. Stefano Toscano (Suiza), sobre los proyectos de resolución relativos al tema 85 c) del programa (Estrategia Internacional para la reducción de los desastres naturales) y a la cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño. | UN | يعقد الميسر السيد ستيفانو توسكانو (سويسرا) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالبند 85 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث) وبشأن التعاون الدولي للحد من آثار ظاهرة النينيو، اليوم 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 من الساعة 30/14 إلى الساعة 00/16، في غرفة الاجتماعات C. |
El jueves 4 de noviembre de 2004, de las 14.30 a las 16.00 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Stefano Toscano (Suiza), sobre los proyectos de resolución relativos al tema 85 c) del programa (Estrategia Internacional para la reducción de los desastres naturales) y a la cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño. | UN | يعقد الميسر السيد ستيفانو توسكانو (سويسرا) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالبند 85 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث) وبشأن التعاون الدولي للحد من آثار ظاهرة النينيو، يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 من الساعة 30/14 إلى الساعة 00/16، في غرفة الاجتماعات C. |
18. En su 42º período de sesiones, la Subcomisión decidió suspender provisionalmente el artículo 59 del reglamento para proteger la independencia de los expertos durante el tiempo necesario para votar sobre los proyectos de resolución relativos al tema 6 del programa (decisión 1990/105) y al tema 9 del programa (decisión 1990/111). | UN | ٨١- قررت اللجنة الفرعية في دورتها الثانية واﻷربعين أن توقف مؤقتا العمل بالمادة ٩٥ من النظام الداخلي لغرض حماية استقلال الخبراء خلال الفترة اللازمة للتصويت على مشاريع القرارات في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال )المقرر ٠٩٩١/٥٠١( والبند ٩ من جدول اﻷعمال )المقرر ٠٩٩١/١١١(. |
21. En su 42º período de sesiones, la Subcomisión decidió suspender provisionalmente el artículo 59 del reglamento para proteger la independencia de los expertos durante el tiempo necesario para votar sobre los proyectos de resolución relativos al tema 6 del programa (decisión 1990/105) y al tema 9 del programa (decisión 1990/111). | UN | ١٢- قررت اللجنة الفرعية في دورتها الثانية واﻷربعين أن توقف مؤقتاً العمل بالمادة ٩٥ من النظام الداخلي لغرض حماية استقلال الخبراء خلال الفترة اللازمة للتصويت على مشاريع القرارات في إطار البند ٦ من جدول اﻷمال )المقرر ٠٩٩١/٥٠١( والبند ٩ من جدول اﻷعمال )المقرر ٠٩٩١/١١١(. |
+ En su decisión 1990/105, la Subcomisión decidió suspender provisionalmente el artículo 59 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo para proteger la independencia de los expertos durante el tiempo necesario para votar sobre los proyectos de resolución relativos al tema 6 del programa del 42º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | # في المقرر ٠٩٩١/٥٠١، قررت اللجنةُ الفرعيةُ وقف العمل بالمادة ٩٥ من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بهدف حماية استقلال الخبراء أثناء الوقت اللازم للتصويت على مشاريع القرارات في إطار البند ٦ من جدول أعمال الدورة الحادية واﻷربعين للجنة الفرعية. |
Sr. Khazaee (República Islámica del Irán) (habla en inglés): Votamos a favor de todos los proyectos de resolución relativos al tema 53 del programa, incluidas las resoluciones 66/76, 66/77, 66/78 y 66/79, para sumarnos a otros miembros de la Asamblea General a fin de mostrar nuestra solidaridad y apoyo al pueblo palestino. | UN | السيد الخزاعي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): لقد صوتنا لصالح مشاريع القرارات في إطار البند 53، بما في ذلك مشاريع القرارات 66/76 و 66/77 و 66/78 و 66/79، بغية الانضمام إلى أعضاء الجمعية العامة الآخرين في إظهار تضامننا وتعاطفنا مع الشعب الفلسطيني. |