ويكيبيديا

    "los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية
        
    • الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • الوظائف الممولة من خارج الميزانية
        
    • بالوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    El cuadro también indica los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios propuestos para el bienio 2008-2009. UN ويبين الجدول أيضا الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية المقترحة للفترة
    En el cuadro se muestran además los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios propuestos para el bienio 2008-2009. UN ويبين الجدول أيضاً الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    El cuadro también indica los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios propuestos para 2010-2011. UN ويعرض الجدول أيضا الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية والمقترحة للفترة 2010-2011.
    En el cuadro se muestran además los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios propuestos para 2010-2011. UN ويورد الجدول أيضا الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية والمقترحة للفترة 2010-2011.
    En el cuadro también se recogen los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios y otros recursos prorrateados propuestos para 2014-2015. UN ويبين الجدول أيضا الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية والموارد المقررة الأخرى المقترحة للفترة 2014-2015.
    La Comisión reitera su posición de que todos los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios deben gestionarse con el mismo grado de atención que se presta a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario. UN وتؤكد اللجنة من جديد موقفها وهو أنه ينبغي أن تدار جميع هذه الوظائف الممولة من خارج الميزانية بنفس الدرجة من العناية التي تبذل مع الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    El cuadro también indica los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios propuestos para 2010-2011. UN ويُظهر الجدول أيضا الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية المقترحة للفترة 2010-2011.
    El cuadro también indica los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios propuestos para 2010-2011. UN ويُظهر الجدول أيضا الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية المقترحة للفترة 2010-2011.
    VIII.103 El cuadro también indica los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios propuestos para el bienio 2010-2011. UN ثامنا - 103 ويبين الجدول أيضا الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    El cuadro indica también los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios propuestos para 2012-2013. UN ويبين الجدول أيضاً الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2012-2013.
    28. Destaca que todos los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios deben administrarse y gestionarse con el mismo rigor que los puestos financiados con recursos del presupuesto ordinario; UN 28 - تؤكد ضرورة أن تخضع جميع الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية لنفس الصرامة في الإدارة والتنظيم التي تخضع لها الوظائف الممولة من الميزانية العادية؛
    b Nuevos puestos que se proponen, sujetos a la aprobación de la Quinta Comisión, en el caso de los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario, y a la aprobación de la Junta Ejecutiva en el caso de los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios. UN (ب) وظائف جديدة مقترحة رهنا بموافقة اللجنة الخامسة على جميع الوظائف الممولة من الميزانية العادية وموافقة المجلس التنفيذي على جميع الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    VI.52 En el cuadro VI.6 se resumen los puestos de plantilla financiados con cargo al presupuesto ordinario aprobados para el bienio 2010-2011 y las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario para 2012-2013. En el cuadro se muestran además los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios propuestos para 2012-2013. UN سادسا-52 ويرد موجز الوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2010-2011 واقتراحات الأمين العام فيما يتعلق بالوظائف الممولة من الميزانية العادية لفترة السنتين 2012-2013 في الجدول سادسا-6، الذي يبين أيضا الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية للفترة 2012-2013.
    En el cuadro también se presentan los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios que se proponen para 2014-2015. UN ويبيِّن الجدول أيضا الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية المقترحة للفترة
    El cuadro también indica los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios propuestos para el bienio 2008-2009. UN ويظهر الجدول أيضا الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية والمقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    El cuadro también indica los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios propuestos para el bienio 2008-2009. UN ويظهر الجدول أيضاً الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية والمقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    En el cuadro se muestran además los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios que se proponen para el bienio 2012-2013. UN ويبين الجدول أيضا الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية المقترحة للفترة 2012-2013.
    En el cuadro se muestran además los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios propuestos para 2012-2013. UN ويبين الجدول أيضا الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    El cuadro también indica los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios propuestos para 2010-2011. UN ويبين الجدول أيضاً الوظائف الممولة من خارج الميزانية المقترحة للفترة 2010-2011.
    En el cuadro también figuran los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios que se proponen para el bienio 2014-2015. UN ويبين الجدول أيضا الوظائف الممولة من خارج الميزانية المقترحة للفترة 2014-2015. الجدول سادسا-3
    a Algunos de los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios quizás no estén disponibles para la totalidad del bienio debido a la variación de las necesidades de los fondos y programas para servicios prestados por las Naciones Unidas. UN (أ) بعض الوظائف الممولة من خارج الميزانية قد لا تكون متاحة في فترة السنتين بكاملها بسبب تغير احتياجات الصناديق والبرامج من الخدمات التي تقدمها الأمم المتحدة.
    La Comisión Consultiva observó con preocupación que no se había proporcionado ninguna explicación para justificar los cambios solicitados en relación con los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية، مع القلق، أنه لم يقدم أي تفسير للتغييرات المتعلقة بالوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد