ويكيبيديا

    "los puntos de referencia y los indicadores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعايير والمؤشرات
        
    • بالمعايير والمؤشرات
        
    • المقاييس والمؤشرات
        
    • للنقاط المرجعية ومؤشرات
        
    • القياسات والمؤشرات
        
    • العلامات والمؤشرات
        
    • المعالم والمؤشرات
        
    Nota de la Secretaría relativa al informe sobre la labor realizada acerca de los puntos de referencia y los indicadores destinados a medir los progresos registrados en la aplicación de la Convención UN مذكرة من اﻷمانة تعرض تقريرا عن العمل الجاري بشأن المعايير والمؤشرات اللازمة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية
    Informe sobre la labor en curso acerca de los puntos de referencia y los indicadores destinados a medir los progresos registrados en UN تقرير عن العمل المنجز بشأن المعايير والمؤشرات لقياس
    49. Otra parte importante del programa de trabajo en curso del CCT concierne a los puntos de referencia y los indicadores. UN 49- ويتعلق جانب هام آخر من جوانب برنامج العمل الجاري للجنة العلم والتكنولوجيا بالمعايير والمؤشرات.
    V. ¿ESTÁ DISPONIBLE LA INFORMACIÓN SOBRE los puntos de referencia y los indicadores? 38 - 41 12 UN خامساً - هل المعلومات المتعلقة بالمعايير والمؤشرات متوفرة؟ 38-41 10
    Nota de la Secretaría sobre la labor realizada acerca de los puntos de referencia y los indicadores destinados a medir los progresos registrados en la aplicación de la Convención UN مذكرة مـن اﻷمانـة عـن اﻷعمـال الجـاري إنجازهـا بشـأن المقاييس والمؤشرات المتعلقة بقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية
    los puntos de referencia y los indicadores de progreso se enuncian en el anexo I del presente informe. UN ويتضمن المرفق الأول من هذا التقرير عرضا للنقاط المرجعية ومؤشرات التقدم.
    los puntos de referencia y los indicadores se elaboran pero no se usan. UN وضع المعايير والمؤشرات دون استخدامها مع ذلك
    i) La información tabular sobre el examen de los puntos de referencia y los indicadores utilizados para medir los progresos y su evaluación. UN `1` المعلومات المجدولة التي تستعرض المعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس مدى التقدم المحرز وتقييم لها.
    A/AC.241/58 Informe sobre la labor realizada acerca de los puntos de referencia y los indicadores destinados a medir los progresos registrados en la aplicación de la Convención UN A/AC.241/59 تقرير عن العمل الجاري بشأن المعايير والمؤشرات اللازمة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية
    A/AC.241/58 Informe sobre la labor realizada acerca de los puntos de referencia y los indicadores destinados a medir los progresos registrados en la aplicación de la Convención UN A/AC.241/58 تقرير عن العمل الجاري بشأن المعايير والمؤشرات اللازمة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية
    A/AC.241/58 Informe sobre la labor realizada acerca de los puntos de referencia y los indicadores destinados a medir los progresos registrados en la aplicación de la Convención UN A/AC.241/58 تقرير عن العمل الجاري بشأن المعايير والمؤشرات اللازمة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية
    V. ¿ESTÁ DISPONIBLE LA INFORMACIÓN SOBRE los puntos de referencia y los indicadores? UN خامساً - هل المعلومات المتعلقة بالمعايير والمؤشرات متوفرة؟
    Síntesis de las informaciones científicas y técnicas, en particular de los puntos de referencia y los indicadores utilizados para medir y evaluar los adelantes logrados, que figuran en los informes presentados por los países Partes para su examen por el Comité de Ciencia y Tecnología UN موجز توليفي للمعلومات العلمية والتقنية المتعلقة على وجه الخصوص بالمعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس وتقييم التقدم المحرز، الواردة في التقارير التي أرسلتها البلدان الأطراف إلى لجنة العلم والتكنولوجيا لتنظر فيها
    Síntesis de las informaciones científicas y técnicas, en particular de los puntos de referencia y los indicadores utilizados para medir y evaluar los adelantos logrados, que figuran en los informes presentados por los países Partes para su examen por el Comité de Ciencia y Tecnología UN موجز توليفي للمعلومات العلمية والتقنية المتعلقة على وجه الخصوص بالمعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس وتقييم التقدم المحرز الواردة في التقارير التي أرسلتها البلدان الأطراف إلى لجنة العلم والتكنولوجيا لتنظر فيها
    4. Pide también al GE que conceda alta prioridad a la labor sobre los puntos de referencia y los indicadores, que tenga en cuenta todas las iniciativas pertinentes y que presente el informe final al CCT en su octavo período de sesiones; UN 4- يطلب إلى فريق الخبراء أن يمنح العمل المتعلق بالمعايير والمؤشرات أولويات عليا، وأن يضع في اعتباره جميع المبادرات ذات الصلة، وأن يقدم التقرير النهائي إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثامنة؛
    Para facilitar la elaboración de un mapa de desertificación significativo, están previstas consultas de expertos, que tendrán por objeto unificar los puntos de referencia y los indicadores dentro de la región de Asia. UN وبغية تيسير إعداد خريطة تصحر مفيدة تقرر إجراء مشاورات للخبراء الهدف منها هو توحيد المقاييس والمؤشرات في منطقة آسيا.
    El objetivo a largo plazo es unificar los puntos de referencia y los indicadores en todo el mundo. UN والهدف الطويل الأجل لذلك هو توحيد المقاييس والمؤشرات في جميع أنحاء العالم.
    Quizás el Comité desee considerar, en particular, la forma de abordar el examen, en el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes, de los informes sobre las ofertas hechas para el estudio y la evaluación de las redes existentes, así como los puntos de referencia y los indicadores. UN وقد ترغب اللجنة، باﻷخص، في النظر في كيفية إدارة المناقشة أثناء الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف فيما يخص التقارير المتصلة بعروض مسح وتقييم الشبكات الحالية باﻹضافة الى المقاييس والمؤشرات.
    los puntos de referencia y los indicadores de progreso se enuncian en el anexo I del presente informe. UN ويتضمن المرفق الأول من هذا التقرير عرضا للنقاط المرجعية ومؤشرات التقدم.
    Como primer paso, se recomienda hacer una encuesta sobre la utilización de los puntos de referencia y los indicadores. UN وكخطوة أولى، يوصى بإجراء دراسة استقصائية عن تطبيق هذه القياسات والمؤشرات.
    3. Nombra un grupo especial sobre conocimientos tradicionales integrado por diez expertos con el fin de que siga estableciendo los criterios apropiados en consonancia con la labor futura sobre los puntos de referencia y los indicadores, para su utilización por los funcionarios de enlace nacionales a los efectos de: UN 3- يعين فريق عمل متخصص يتألف من عشرة خبراء لوضع مزيد من المعايير المناسبة المتمشية مع العمل المقبل عن العلامات والمؤشرات لكي تستخدمه جهات الوصل الوطنية من أجل:
    1. Organización de reuniones sobre el tema de los puntos de referencia y los indicadores UN 1- تنظيم اجتماعات بشأن موضوع المعالم والمؤشرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد