ويكيبيديا

    "los químicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المواد الكيميائية
        
    • المواد الكيميائيّة
        
    • كيماويات
        
    • المواد الكيماوية
        
    • تلك الكيماويات
        
    • الكيميائيون
        
    • المواد الكيمياوية
        
    • الكيميائيين
        
    Así que hemos diseñado productos y hemos analizado los químicos hasta las partes por millón. TED لذا قد صممنا منتجات وقمنا بتحليل المواد الكيميائية وصولاً إلى أجزاء من المليون.
    los químicos venenosos liberados por esta planta han estado contaminando el río sagrado por años. Open Subtitles المواد الكيميائية السامة صدرت من هذا النبات .. تم تلويث نهر تقي لسنوات.
    Otras pruebas revelan que la cúpula es inmune a láseres de alta potencia... y a los químicos corrosivos clase A. Open Subtitles المزيد من الاختبارت أظهرت أن القبّة منيعة ضد حزم خطوط الليزر المركّزة، وجميع المواد الكيميائية المسببة للتآكل
    Aquí es donde manipularon los químicos. Por lo que parece, sabían lo que estaban haciendo. Open Subtitles تعاملا مع المواد الكيميائيّة هنا، وممّا يبدو، كانا خبيرين بما يفعلان
    Y cuando los químicos de ambos medicamentos se unan, crearán un poderoso opiáceo. Open Subtitles ولدى اختلاط كيماويات العقارين يتكون مركب شبه أيونيّ قويّ.
    Darwin nunca lo dijo, quizás supuso que un rayo cayó en una piscina con los químicos correctos, lotería, un ser vivo. Open Subtitles لقد إفترض بأنه ربما ضرب البرق بحيرة راكدة مليئة بالنوع الصحيح من المواد الكيميائية و فجأة, شيء حي
    Como sabe, lo difícil de las armas químicas no son los químicos. Open Subtitles وكما تعلم الجزء الصعب في الأسلحة الكيميائية ليس المواد الكيميائية
    Tenemos las piezas que compró y también las imágenes de la compra de los químicos. Open Subtitles لقد قمنا بتأمين الالكترونيات وحصلنا على لقطات له يقوم بــ شراء المواد الكيميائية
    Y cada vez que se dividían ocasionaban una distribución desigual de los químicos que contenían. TED وفي كل مرةٍ تنقسم فيها، تنفصل إلى أجزاء غير متساوية من المواد الكيميائية التي تكونت منها.
    Realizo experimentos para analizar cómo los químicos en el cerebro influyen sobre las decisiones que tomamos. TED أقوم بتجارب لاختبار مختلف المواد الكيميائية في دماغنا والتي تؤثر على قراراتنا التي نصنعها
    Hay evidencias que muestran que los químicos en el cerebro estimulados por la otra persona pueden hacer que desarrolles un hábito por esa persona. TED تظهر الأدلة أن المواد الكيميائية في دماغك التي يحفزها شخص آخر يمكن أن تجعلك تطوّر اعتيادا لذلك الشخص.
    No creo que los químicos sean antinaturales. TED لا أؤمن بان المواد الكيميائية غير طبيعية
    En los ochenta, los científicos, los políticos y la industria trabajaron para reemplazar los químicos problemáticos. TED في حوالي عام 1980، قام العلماء والسياسيين وقطاع الصناعة سويا في إيجاد حل لاستبدال المواد الكيميائية التي تسبب المشكلة.
    Esa terminología ha perdurado, pero realmente no se refiere específicamente a los químicos, porque estos químicos existen en diferentes formas. TED ترسخ هذا المصطلح، ولكنه في الواقع لا يشير الى مواد كيميائية معينة لأن هذه المواد الكيميائية تتخذ اشكالا مختلفة.
    Envía esos consignadores a los químicos de UGC... Open Subtitles أرسل تلك الشحنات إلى معمل تحاليل المواد الكيميائية
    Tengo la mayor parte de los químicos aquí pero necesitaremos un raspado de una de sus manos. Open Subtitles إن عندي معظم المواد الكيميائية هنا لكننا بحاجة لبعض البقايا من أحد أيديهم
    los químicos recorren tu cuerpo recorren tu cerebro. Open Subtitles المواد الكيميائية تجري خلال جسمكم تجري خلال عقولكم
    Pero los químicos son reales. Open Subtitles الأمر الحقيقي هُو تلك المواد الكيميائيّة.
    Y resistió todos los químicos a los que lo expuso T.J. Open Subtitles وقاومت أى كيماويات عرضتها تى جيه لها
    No puedo confiar en tus monos con los químicos. Open Subtitles لا أثقّ بقرودكِ وبحوزتهم المواد الكيماوية.
    Sin revelar, los químicos se solidifican en el borde del papel fotográfico. Open Subtitles وعندما لا تتطور تلك الكيماويات تجمد فقاعت على حافة من ورقة الصورة
    En la reunión los químicos de los tres laboratorios dieron más detalles sobre los análisis químicos que habían realizado. UN وخلال الاجتماع، أعطى الكيميائيون من المختبرات الثلاثة مزيدا من التفاصيل عن التحليلات الكيميائية التي أجريت.
    Si los expongo a los químicos, que sé los van a matar, la única diferencia es que demoro más en matarlos. Open Subtitles إذا آخذت بندقية وأطلقت عليك النار، هذا عمل إجرامي. إذا عرضتك لبعض المواد الكيمياوية التي هي معروفة مسبّقا ستقتلك
    En 1856, cuando tenía 27 años, fue a París a trabajar con uno de los químicos más destacados de la época, Open Subtitles وفى عام 1856 حين كان سنه 27 ذهب الى باريس للعمل مع أحد الكيميائيين البارزين فى ذلك الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد