ويكيبيديا

    "los recuerdos que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الذكريات التي
        
    Puedes creerme, o bien ver los recuerdos que robó la Sra. Oscura. Open Subtitles يمكنك أنْ تصدّق كلامي، أو تعيدي الذكريات التي سرقها القاتم
    Ahora irán a la sala de proyección... y verán los recuerdos... que hemos recreado para ustedes. Open Subtitles سوف تنتقلون إلى غرفة العرض الآن وتشاهدون الذكريات التي قمنا بخلقها من جديد لكم
    No son sólo los recuerdos que fabricaron. Es algo físico. Open Subtitles إنها ليست فقط الذكريات التي بنوها , إنه مادي
    Pero que negocies con el Dr. Garner me dice que realmente le temes a los recuerdos que podría recuperar. Open Subtitles لكن حقيقة أنك أخترت دكتور جارنر يخبرني أنك حقا خائف من الذكريات التي قد أستعيدها
    Sabía cuando tomé una forma humana que los recuerdos que traje conmigo terminarían desvaneciéndose. Open Subtitles أدركت عندما اتخذت ..مظهراً بشرياً أنّ الذكريات التي رافقتني ستزول تدريجياً
    los recuerdos que me acosaban me inundaron otra vez. Open Subtitles إن الذكريات التي طاردتني قد جاءت بغزارة إلي مجدداً
    Que los recuerdos que recuperaban eran falsos. Open Subtitles تلك الذكريات التي كانت تتعافى كانت خاطئة
    No hay garantias de que recuperara los recuerdos que esta buscando. Open Subtitles ليس ثمة ما يضمن أنك ستستعيدين الذكريات التي تبحثين عنها.
    El modo en que su mente suprimió los recuerdos que no quería enfrentar. Estás perdiendo objetividad, muchacho. Open Subtitles تلك طريقة عقلها في كبت الذكريات التي لا تريد ان تواجهها
    Sólo los recuerdos que tengas sobre los 3 últimos años. Open Subtitles فقط الذكريات التي اختزنتها للسنوات الـ 3 الأخيرة
    Ya hemos hablado acerca de ello. los recuerdos que tienes, no son tuyos. Open Subtitles تحدثنا عن هذا ، الذكريات التي لديك ليست ذكرياتك
    Entonces para eso es esta llave. Quizás podamos desbloquear algunos de los recuerdos que has tenido almacenados. Open Subtitles هذا هو سبب المفتاح إذاً، جيد ربما نتمكن من إخراج بعض الذكريات التي تخزنها هناك
    No es la sangre lo que los une son los recuerdos que comparten. Open Subtitles ليس الدّم من يجمعكما مع بعض، الذكريات التي اشتركتما بها
    Cuando vives lo suficiente, pierdes a tantas personas que aprendes a apreciar los recuerdos que tienes. Open Subtitles اتعلم يالوغان، تعيش لفترة طويلة, تفقد ناساً كفاية.. وتتعلم ان تقدر الذكريات التي لديك.
    No son los dientes lo que quería, sino los recuerdos que contienen. Open Subtitles لم تكن الأسنان ما يرغب به بل كان يريد الذكريات التي بداخلها
    ¿Cuánto de lo que somos se construye sobre los recuerdos que hacemos cada día? Open Subtitles كم من نحن تبنَى على الذكريات التي نعملها كُلّ يوم؟
    Tal vez ahora estás listo para compartir los recuerdos que ves. Open Subtitles والآن، ربما تكون على إستعداد لمشاركتنا الذكريات التي تراها
    ¡Así recuperará todos los recuerdos que necesita! Open Subtitles مما يعني أن بإمكانك تذكّر كلّ الذكريات التي تحتاجها.
    Para decirlo de forma simple si bien no es nada simple te transmitiré todos los recuerdos que tengo dentro de mí. Open Subtitles يُمكن شرحه ببساطة.. رغم أن الكلمات ليست بسيطة أبداً.. سأنقل الذكريات التي بداخلي إليك
    Todos los recuerdos que llevó por mí cuando yo no pude. Open Subtitles كل تلك الذكريات التي حملها لي عندما لم استطع ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد