ويكيبيديا

    "los recursos de conferencias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • موارد المؤتمرات
        
    • موارد خدمة المؤتمرات
        
    • موارد خدمات المؤتمرات
        
    • لموارد المؤتمرات
        
    • بموارد خدمة المؤتمرات
        
    • بموارد المؤتمرات
        
    • الموارد المخصصة للمؤتمرات
        
    En nombre del Comité de Conferencias, doy por descontada su permanente cooperación en la adopción de las medidas que sean necesarias para el mejoramiento de la utilización de los recursos de conferencias. UN ونيابة عن لجنة المؤتمرات، أعول على تعاونكم المتواصل في اتخاذ اﻹجراء المناسب لتحسين استغلال موارد المؤتمرات.
    La Asamblea General debe considerar la posibilidad de armonizar la asignación de los recursos de conferencias con el historial de utilización real. UN وقال إن على الجمعية العامة أن تنظر في التوفيق بين تخصيص موارد المؤتمرات وبين الاستخدام الفعلي في الماضي.
    Se propuso que, si los grupos de trabajo deseaban que la Comisión considerara la posibilidad de aumentar los recursos de conferencias que se les asignaban, debían presentar una solicitud indicando los motivos precisos que les impulsaban a pedir esa modificación. UN ورئي أنه اذا ما رغبت الأفرقة العاملة في أن تنظر اللجنة في زيادة موارد المؤتمرات المخصصة لها فعليها أن تقدم طلبا تبين فيه على وجه الدقة أسباب التماسها مثل هذا الخروج على الممارسة المتبعة.
    eficaz de los recursos de conferencias 2 UN تدابير لتحسين الكفاءة والفعالية بوجه عـام في استخدام موارد خدمة المؤتمرات
    El Grupo de Trabajo recomendó que el Comité Especial siguiera tratando de racionalizar de manera óptima y eficaz la utilización de los recursos de conferencias. UN وقد أوصى الفريق العامل اللجنة الخاصة بمواصلة استخدام موارد خدمات المؤتمرات على النحو اﻷمثل والفعال.
    MEJOR ORGANIZACION DE LOS TRABAJOS Y UTILIZACION EFICAZ DE los recursos de conferencias UN تحسين تنظيم العمل والاستخدام الفعال لموارد المؤتمرات
    8. Hace suyas las iniciativas adoptadas por el Presidente del Comité de Conferencias a fin de ayudar a los órganos a hacer uso óptimo de los recursos de conferencias y, con ese fin, a evaluar sus necesidades de recursos con base en la realidad; UN ٨ - تؤيد المبادرات التي اتخذها رئيس لجنة المؤتمرات بهدف مساعدة الهيئات على تحقيق الانتفاع اﻷمثل بموارد خدمة المؤتمرات وتقدير حاجتها من هذه الموارد تقديرا واقعيا، تحقيقا لهذا الغرض؛
    La Comisión Consultiva acoge con beneplácito las medidas propuestas destinadas a aumentar la utilización general de los recursos de conferencias. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتدابير المقترحة التي تهدف إلى زيادة استخدام موارد المؤتمرات بصورة عامة.
    En la sección II, cuadro 8, de la información complementaria figura información detallada sobre los derechos y la utilización de los recursos de conferencias por parte de esos órganos. UN وترد تفاصيل استحقاقات واستخدام موارد المؤتمرات المخصصة لتلك الهيئات في الفرع الثاني، الجدول 8، من المعلومات التكميلية.
    IU El índice de utilización, que es el porcentaje de los recursos de conferencias disponibles efectivamente utilizados por el órgano de que se trata. UN معامل الاستفادة - النسبة المئوية من موارد المؤتمرات المتاحة التي استخدمتها فعلا الهيئة المعنية.
    IU El índice de utilización, que es el porcentaje de los recursos de conferencias disponibles efectivamente utilizados por el órgano de que se trata. UN معامل الاستفادة - النسبة المئوية من موارد المؤتمرات المتاحة التي استخدمتها فعلا الهيئة المعنية.
    Es esencial hacer un uso óptimo y eficaz de los recursos de conferencias de la Organización. UN 5 - وأضاف قائلا إن من الضروري تحقيق الاستفادة المثلى والفعالة من موارد المؤتمرات لدى المنظمة.
    Es necesario seguir alentando a los órganos de las Naciones Unidas para que busquen formas más eficientes de organizar los trabajos y optimicen los recursos de conferencias. UN وينبغي الاستمرار في تشجيع هيئات الأمم المتحدة لإيجاد سبل لتنظيم عملها بشكل أكثر كفاءة من أجل استخدام موارد المؤتمرات على الوجه الأمثل.
    Durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, la Comisión utilizó un 75% de los recursos de conferencias a ella asignados y perdió más de 22 horas debido a comienzos tardíos y al temprano levantamiento de las sesiones. UN وأوضحت أنه خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، استخدمت اللجنة 75 في المائة من موارد المؤتمرات المخصصة لها وخسرت 22 ساعة بسبب تأخير بدء الجلسات والتبكير في رفعها.
    Utilización de los recursos de conferencias UN الثالث - استخدام موارد المؤتمرات
    Respetan los designios de los presidentes y son conscientes de que los esfuerzos encaminados a mejorar la utilización de los recursos de conferencias no deben menoscabar la labor sustantiva de los órganos pertinentes. UN وهم يحترمون تقديرات رؤساء الهيئات ويدركون أن الجهود الرامية إلى زيادة استخدام موارد المؤتمرات يجب ألا تمس بالعمل الفني للهيئات التي تعقد اجتماعات.
    Recomendación 4: El Secretario General de las Naciones Unidas y la Asamblea General, como parte de su actual análisis de la crisis financiera de la Organización, deberían considerar ciertas medidas de examen, control y programación destinadas a mejorar la utilización de los recursos de conferencias y a reducir los costos. UN التوصية ٤: ينبغي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة وللجمعية العامة، أثناء استعراضهما الراهن لﻷزمة المالية للمنظمة، النظر في بعض تدابير المراجعة والمراقبة والجدولة بغية تحسين استخدام موارد المؤتمرات وخفض التكاليف.
    El Comité debería desempeñar un papel informativo y poner al tanto a los que hubieran hecho poca utilización de los servicios de conferencias de la crisis financiera de la Organización, que el desaprovechamiento de los recursos de conferencias agravaba. UN وينبغي أن تقوم اللجنة بدور بنﱠاء عن طريق إخطار أقل المنتفعين باﻷزمة المالية التي تعاني منها المنظمة والتي يضاعف منها إهدار موارد خدمة المؤتمرات.
    El Grupo de Trabajo recomendó que el Comité Especial siguiera tratando de racionalizar de manera óptima y eficaz la utilización de los recursos de conferencias. UN وقد أوصى الفريق العامل اللجنة الخاصة بمواصلة استخدام موارد خدمات المؤتمرات على النحو اﻷمثل والفعال.
    D. Mejor organización de los trabajos y utilización eficaz de los recursos de conferencias: posibilidad de planificar UN دال - تحسين تنظيم العمل والاستخدام الفعال لموارد المؤتمرات: امكانية تنسيق تخطيط
    En las tres reuniones mencionadas, los Servicios de Conferencias proporcionaron estadísticas sobre los órganos de que se trataba e información sobre su funcionamiento en el pasado, así como directrices para mejorar la utilización de los recursos de conferencias. UN ٤ - وفي الاجتماعات الثلاثة سالفة الذكر قدمت شعبة خدمات المؤتمرات إحصاءات عن الهيئات المعنية، وقدمت معلومات عن أدائها السابق، فضلا عن مبادئ توجيهية بشأن سبل ووسائل زيادة الانتفاع بموارد خدمة المؤتمرات.
    También se señaló que, al subrayar la necesidad de utilizar con eficacia los recursos de conferencias, el Comité de Conferencias no ponía en tela de juicio la seriedad de los trabajos efectuados por los órganos subsidiarios. UN كما أعرب عن رأي مؤداه أن لجنة المؤتمرات بتشديدها على ضرورة الانتفاع بموارد المؤتمرات على نحو فعال، لا تشكك بأي وجه من الوجوه في جدية العمل الذي تقوم به اﻷجهزة الفرعية.
    En nombre del Comité de Conferencias, cuento con su cooperación para que se adopten las medidas que corresponda con el fin de mejorar la utilización de los recursos de conferencias. UN وإني، باسم لجنة المؤتمرات، أعول على تعاونكم المتواصل في اتخاذ اﻹجراء المناسب لتحسين استخدام الموارد المخصصة للمؤتمرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد