12A.16 los recursos estimados necesarios para esta partida (2.735.600 dólares) se desglosan como sigue: | UN | ٢١ ألف-٦١ تبلغ الموارد المقدرة تحت هذا البند ٠٠٦ ٥٣٧ ٢ دولار موزعة على النحو التالي: |
16. El cuadro 2 contiene información sobre los recursos estimados dedicados a actividades relacionadas con las recomendaciones del plan. | UN | ١٦ - يقدم الجدول ٢ معلومات بشأن الموارد المقدرة المكرسة لﻷنشطة المتصلة بتوصيات الخطة. |
los recursos estimados también tienen en cuenta las consecuencias humanitarias resultantes de los efectos del cambio climático, los desastres repentinos relacionados con dicho cambio y las crisis por él causadas, como las sequías prolongadas. | UN | وتراعي الموارد التقديرية أيضاً النتائج الإنسانية الناجمة عن آثار تغير المناخ، والكوارث المفاجئة التي تحدث بسبب تغير المناخ والأزمات التي تنشأ نتيجة تغير المناخ، من قبيل فترات الجفاف الممتدة. |
El total de los recursos estimados para el equipo de comunicaciones se desglosa de la siguiente manera: | UN | وفيما يلي مجموع الاحتياجات المقدرة لمعدات الاتصالات: |
12A.16 los recursos estimados necesarios para esta partida (2.735.600 dólares) se desglosan como sigue: | UN | ٢١ ألف-٦١ تبلغ الموارد المقدرة تحت هذا البند ٠٠٦ ٥٣٧ ٢ دولار موزعة على النحو التالي: |
3.56 los recursos estimados de 1.078.600 dólares se destinan a las siguientes partidas de gastos: | UN | ٣-٥٦ الموارد المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٠٧٨ ١ دولار تتصل بالنفقات التالية: |
3.56 los recursos estimados de 1.078.600 dólares se destinan a las siguientes partidas de gastos: | UN | ٣-٥٦ الموارد المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٠٧٨ ١ دولار تتصل بالنفقات التالية: |
El total de los recursos estimados de 1.173.800 dólares en esta partida incluiría créditos para: | UN | ٩١ - رصدت الموارد المقدرة تحت هذا البند والبالغ مجموعها ٨٠٠ ١٧٣ ١ دولار لتغطية تكاليف ما يلي: |
los recursos estimados de 1.965.600 dólares sufragarían los gastos por concepto de: | UN | ١٠٤ - تغطي الموارد المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٩٦٥ ١ دولار ما يلي: |
Como porcentaje del total de los recursos estimados en 702,5 millones de dólares durante el bienio, el presupuesto bienal de apoyo neto representa 20,9% y el presupuesto bienal de apoyo bruto, 24,0%. | UN | وبحسابها كنسبة مئوية لمجموع الموارد المقدرة بمبلغ 702.5 مليون دولار خلال فترة السنتين، فإن صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين يمثل 20.9 في المائة ويمثل إجمالي ميزانية الدعم لفترة السنتين 24 في المائة. |
En los cuadros 12 y 13 infra se presentan los recursos estimados y la distribución de puestos del subprograma, respectivamente. | UN | 113- تعرض الموارد التقديرية وتوزيع وظائف البرنامج الفرعي في الجدولين 12 و13 أدناه على التوالي. |
120. En los cuadros 14 y 15 infra figuran los recursos estimados y la distribución de puestos del subprograma, respectivamente. | UN | 120- تعرض الموارد التقديرية وتوزيع وظائف البرنامج الفرعي في الجدولين 14 و15 أدناه على التوالي. |
los recursos estimados y la distribución de los puestos correspondientes al subprograma se presentan en los cuadros 16 y 17 infra, respectivamente. | UN | 129- تعرض الموارد التقديرية وتوزيع وظائف البرنامج الفرعي في الجدولين 16 و17 أدناه على التوالي. |
19.63 los recursos estimados necesarios para esta partida ascienden a 40.800 dólares. | UN | ٩١-٣٦ تبلغ الاحتياجات المقدرة للخبراء الاستشاريين والخبراء ٠٠٨ ٠٤ دولار. |
9.81 los recursos estimados necesarios para esta partida (290.600 dólares) se destinarán a sufragar los siguientes gastos: | UN | ٩-٨١ تبلغ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند ٦٠٠ ٢٩٠ دولار وتتصل بالنفقات التالية: |
los recursos estimados para la Base Logística y la cuenta de apoyo reflejan el nivel inicial de las propuestas, en espera del examen. | UN | أما تقديرات الموارد لقاعدة اللوجستيات وحساب الدعم، فإنها تعكس المستوى الأولي للمقترحات، بانتظار الاستعراض. |
los recursos estimados en 4.891.400 dólares, que entrañan un aumento de 225.900 dólares, corresponden a las necesidades de personal señaladas en el cuadro 22.7 y más adelante. | UN | ٢٢-٢٣ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٤ ١٩٨ ٤ دولار، الذي يمثل نموا قدره ٠٠٩ ٥٢٢ دولار، بالاحتياجات من الموظفين المبينة في الجدول ٢٢-٧ وما يليه. |
Los recursos extrapresupuestarios para la sección 27, que se suman a los recursos estimados del presupuesto ordinario se calculan en 86.416.500 dólares. | UN | وباﻹضافة إلى تقديرات الميزانية العادية، تقدر الموارد الخارجة عن الميزانية للباب ٢٧ بمبلغ ٥٠٠ ٤١٦ ٨٦ دولار. |
los recursos estimados en la partida de consultores y expertos para contratar los servicios de los otros cuatro expertos del Grupo de Vigilancia ascienden a 936.200 dólares. | UN | وتقدر الاحتياجات في إطار الاستشاريين والخبراء لخدمات الخبراء الأربعة الآخرين في فريق الرصد بمبلغ 200 936 دولار. |
los recursos estimados reflejan la aplicación de una tasa de vacantes del 15% para el personal internacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas y del 10% para el personal nacional. | UN | وتعكس تقديرات الاحتياجات تطبيق معدل شغور في الوظائف بنسبة 15 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة ونسبة 10 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين. |
La Comisión Consultiva opina que la presentación de los recursos sobre la base de las diversas dependencias orgánicas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y otras dependencias orgánicas competentes debería ser exhaustiva y coherente, para permitir examinar las tendencias en utilización de los recursos, y comparar con los recursos estimados para el período siguiente. | UN | 6 - وترى اللجنة الاستشارية أن الموارد المعروضة تحت مختلف الوحدات التنظيمية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام المعنية الأخرى ينبغي أن تكون شاملة ومتسقة، ليتسنى فحص التوجهات في استخدام الموارد فضلا عن مقارنتها بالموارد المقدرة للفترة المقبلة. |
En consecuencia, en la sesión se comunicó al Consejo que se informaría a la Asamblea General de los recursos estimados que se necesitarían para aplicar la decisión (véase el párrafo 12 del informe A/HRC/S-4/5). | UN | وبالتالي فقد أُبْلغ المجلس، أثناء الجلسة، بأنه سيجري إبلاغ الجمعية العامة بالموارد التقديرية المطلوبة لتنفيذ المقرر (انظر الفقرة 12 من تقريره A/HRC/S-4/5). |
5. Aprueba unos recursos de 274,5 millones de dólares en cifras brutas, que representan el total del presupuesto de apoyo bienal para 2010-2011, y observa que el total de los recursos estimados es de 236,3 millones de dólares en cifras netas; | UN | 5 - يوافق على رصد موارد إجمالية قدرها 274.5 مليون دولار تمثِّل مجموع ميزانيـــة الدعم لفترة السنتين 2010-2011، ويشير إلى أن مجموع صافي الموارد المقدَّرة يبلغ 236.3 مليون دولار؛ |
31.7 El monto total de los recursos estimados es de 34.069.800 dólares, de los cuales 12.998.000 dólares se destinarán a trabajos de reformas y mejoras y 21.071.800 dólares a trabajos importantes de conservación. | UN | ١٣-٧ ويقدر مجموع الموارد المطلوبة بمبلغ ٠٠٨ ٩٦٠ ٤٣ دولار، ويتألف من اعتمادات للتعديلات والتحسينات قدرهــا ٠٠٠ ٨٩٩ ٢١ دولار، وﻷعمال الصيانة الرئيسية قدرها ٠٠٨ ١٧٠ ١٢ دولار. |