ويكيبيديا

    "los recursos extrapresupuestarios previstos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية
        
    • الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة
        
    • الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع
        
    • الموارد المتوقعة من خارج الميزانية
        
    • الموارد المسقطة الخارجة عن الميزانية
        
    • الموارد الخارجة عن الميزانية المسقطة
        
    • الموارد الخارجة عن الميزانية والمتوقع
        
    • المتوقع للموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • المواردُ المتوقعة الخارجة عن الميزانية
        
    • المتوقعة الخارجة عن الميزانية التي
        
    • استخدام موارد خارجة عن الميزانية
        
    16.18 Durante el bienio 2010-2011, los recursos extrapresupuestarios previstos, por valor de 462.882.900 dólares, vendrán a suplementar los recursos del presupuesto ordinario para apoyo a las actividades sustantivas, normativas y operacionales, centrándose en las actividades de cooperación técnica. UN 16-18 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستكمل الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية التي تبلغ 900 882 462 دولار الموارد المستمدة من الميزانية العادية لدعم الأنشطة الفنية والمعيارية والتشغيلية، مع التركيز على أنشطة التعاون التقني.
    26.30 los recursos extrapresupuestarios previstos, por valor de 21.461.700 dólares, se destinarán a financiar 39 puestos y recursos no relacionados con puestos para atender diversas necesidades operacionales. UN 26-30 ويغطي مبلغ 700 461 21 دولار من الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية تكاليف 39 وظيفة وموارد مخصصة لغير الوظائف ومتصلة باحتياجات تشغيلية متنوعة.
    26.41 los recursos extrapresupuestarios previstos, por valor de 65.598.000 dólares, servirán para financiar 88 puestos y recursos no relacionados con puestos para atender diversas necesidades operacionales. UN 26-41 تغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة البالغة 000 598 65 دولار 88 وظيفة وتغطي تكاليف الموارد من غير الوظائف لتلبية مختلف الاحتياجات التشغيلية.
    26.46 los recursos extrapresupuestarios previstos, por valor de 30.031.600 dólares, servirán para financiar 51 puestos y recursos no relacionados con puestos para atender diversas necesidades operacionales. UN 26-46 تغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة البالغة 600 031 30 دولار تكاليف 51 وظيفة وتكاليف الموارد من غير الوظائف لتلبية مختلف الاحتياجات التشغيلية.
    Se suprimió un estudio sobre procesos de industrialización nacional debido a las vacantes, y las otras 11 se suprimieron porque no se obtuvieron los recursos extrapresupuestarios previstos para esas actividades. UN وأنهيت دراسة واحدة من عمليات التصنيع الوطني بسبب الشواغر وأنهيت الدراسات اﻷخرى نظرا ﻷنه لم يتم الحصول على الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع الحصول عليها لتنفيذ هذه اﻷنشطة.
    20.111 En el bienio 2010-2011, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 865.000 dólares, permitirán sufragar un puesto, viajes de funcionarios, consultores, otras necesidades de los proyectos y seminarios relacionados con los proyectos de cooperación técnica. UN 20-111 وستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع أن تبلغ 000 865 دولار لفترة السنتين 2010-2011 تكاليف وظيفة واحدة، وسفر الموظفين، والخبراء الاستشاريين، واحتياجات المشاريع الأخرى والحلقات الدراسية المتصلة بمشاريع التعاون التقني.
    26.52 los recursos extrapresupuestarios previstos, por valor de 36.562.300 dólares, servirán para financiar 163 puestos y recursos no relacionados con puestos para atender diversas necesidades operacionales. UN 26-52 تؤمن الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية البالغة 300 562 36 دولار 163 وظيفة وموارد خارجة عن الميزانية لاحتياجات تشغيلية متنوعة.
    19.44 Durante el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 3.453.300 dólares, se utilizarán, entre otras cosas, para lo siguiente: UN 19-44 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستُستخدم الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية وقدرها 300 453 3 دولار، لعدة أغراض، منها ما يلي:
    19.72 Durante el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 2.012.500 dólares, se utilizarán, entre otras cosas, para lo siguiente: UN 19-72 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستستخدم الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية والبالغ قدرها 500 012 2 دولار في إنجاز النواتج التالية:
    19.78 Durante el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 6.250.700 dólares, complementarán los recursos del presupuesto ordinario para financiar, entre otras cosas, lo siguiente: UN 19-78 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستستخدم الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية والتي تبلغ 700 250 6 دولار في تكملة موارد الميزانية العادية لدعم جملة أمور، منها ما يلي:
    19.88 Durante el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 2.346.500 dólares, complementarán los recursos del presupuesto ordinario a fin de: UN 19-88 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستستخدم الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية والتي تبلغ 500 346 2 دولار في تكملة موارد الميزانية العادية فيما يخص ما يلي:
    4.10 En el bienio 2010-2011, los recursos extrapresupuestarios previstos ascenderían a 10.466.600 dólares, cifra que incluye los 3.793.000 dólares destinados al fondo fiduciario del UNIDIR. UN 4-10 وخلال فترة السنتين 2010-2011، سوف تصل الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة إلى 600 466 10 دولار، بما في ذلك 000 793 3 دولار من أجل الصندوق الاستئماني لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    los recursos extrapresupuestarios previstos para el bienio 2012-2013 reflejan un aumento de 1.751.200 dólares en relación con los recursos extrapresupuestarios asignados a la dirección y gestión ejecutivas en el bienio 2010-2011. UN وتعكس الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة لفترة السنتين 2012-2013 زيادة قدرها 200 751 1 دولار على الموارد الخارجة عن الميزانية المخصصة للتوجيه التنفيذي والإدارة في فترة السنتين 2010-2011.
    19.37 Durante el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 3.062.600 dólares, se utilizarán, entre otras cosas, para lo siguiente: UN 19-37 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة وقدرها 600 062 3 دولار في أمور منها ما يلي:
    20.117 En el bienio 2010-2011, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 1.095.000 dólares, se utilizarán para sufragar los gastos de apoyo a los programas relacionados con diversos proyectos de cooperación técnica. UN 20-117 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع أن تبلغ 000 095 1 دولار لتغطية تكاليف دعم البرنامج المتعلقة بمختلف مشاريع التعاون التقني.
    21.41 En el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 700.000 dólares, sufragarán dos puestos, como se indica en el cuadro 21.9. UN 21-41 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع أن تبلغ قيمتها 000 700 دولار تكاليف وظيفتين، حسبما هو مبين في الجدول 21-9.
    21.127 En el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 1.350.000 dólares, se utilizarán para sufragar los gastos de apoyo a los programas relacionados con diversos proyectos de cooperación técnica. UN 21-127 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع أن تبلغ 000 350 1 دولار لتغطية تكاليف دعم البرنامج المتعلقة بمختلف مشاريع التعاون التقني.
    los recursos extrapresupuestarios previstos para 2010-2011 se basan en los fondos de que dispone actualmente el fondo fiduciario. UN وترتكز الموارد المتوقعة من خارج الميزانية للفترة 2010-2011 على الأموال المتاحة حاليا في الصندوق الاستئماني.
    La Comisión Consultiva recomienda que en futuros informes el Secretario General proporcione, siempre que sea posible, explicaciones generales de las variaciones en los recursos extrapresupuestarios previstos. UN ٨٥ - وتوصي اللجنة الاستشارية بضرورة أن يقدم اﻷمين العام في تقاريره القادمة حسب الاقتضاء، تفسيرات عامة ﻷوجه التباين في الموارد المسقطة الخارجة عن الميزانية.
    los recursos extrapresupuestarios previstos para 2000 ascienden a 1.154.000 dólares. UN وتبلغ قيمة الموارد الخارجة عن الميزانية المسقطة لعام ٢٠٠٠ للمحكمة ٠٠٠ ١٥٤ ١ دولار.
    20.69 En el bienio 2010-2011, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 820.000 dólares, permitirán sufragar un puesto, como se indica en el cuadro 20.21, y los gastos no relacionados con puestos, como viajes de funcionarios, servicios de consultores, seminarios y otras necesidades operacionales. UN 20-69 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية والمتوقع أن تبلغ 000 820 دولار تكاليف وظيفة واحدة مبينة في الجدول 20-21 وستشمل موارد غير متعلقة بالوظائف لسفر الموظفين والخبراء الاستشاريين والاحتياجات التشغيلية الأخرى والحلقات الدراسية.
    80. El monto de los recursos extrapresupuestarios previstos para el bienio 2010-2011 se indica en el cuadro 8. UN 80 - يرد في الجدول 8 بيان المستوى المتوقع للموارد الخارجة عن الميزانية خلال فترة السنتين 2010-2011.
    26.8 Durante el bienio 2008-2009, los recursos extrapresupuestarios previstos ascienden a 368.859.800 dólares, el 92,7% del total de recursos necesarios, que complementarían los recursos del presupuesto ordinario para financiar varias actividades de la Oficina. UN 26-8 وخلال فترة السنتين 2008-2009، ستكمِّل المواردُ المتوقعة الخارجة عن الميزانية والتي تصل إلى 800 859 368 دولار وتمثل 92،7 في المائة من مجموع الاحتياجات من الموارد، مواردَ الميزانية العادية لتمويل مختلف أنشطة المكتب.
    21.13 En el bienio 2010-2011, los recursos extrapresupuestarios previstos, que se estiman en 7.796.500 dólares, se utilizarán para complementar los recursos del presupuesto ordinario a fin de financiar actividades de aumento de la capacidad nacional, incluidas misiones de asesoramiento, talleres de capacitación y proyectos sobre el terreno. UN 21-13 ومن المتوقع، خلال فترة السنتين 2010-2011، استخدام موارد خارجة عن الميزانية تبلغ قيمتها 500 796 7 دولار لتكملة الموارد من الميزانية العادية لتمويل أنشطة تهدف إلى بناء القدرات الوطنية، منها بعثات لتقديم خدمات استشارية، وحلقات عمل تدريبية، ومشاريع ميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد