ويكيبيديا

    "los recursos fitogenéticos para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموارد الوراثية النباتية لأغراض
        
    • الموارد الجينية النباتية لأغراض
        
    • الموارد الجينية النباتية لﻷغراض
        
    Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura UN المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة
    Algunos oradores pidieron que se apoyara firmemente a la aplicación del Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura. UN ودعا بعض المتحدثين إلى تقديم دعم قوى لتنفيذ المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة.
    Derechos de los agricultores con arreglo al Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura UN سابعا - حقوق المزارعين بموجـــب المعاهدة الدوليــــة لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة
    La plena aplicación de los derechos de los agricultores que se estipula en el Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura contribuiría a restablecer un equilibrio que actualmente se encuentra en peligro. UN وذكر أن الإعمال الكامل لحقوق المزارعين كما هي منصوص عليها في المعاهدة الدولية المتعلقة بتسخير الموارد الجينية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة من شأنه أن يسهم في إعادة التوازن المهدد حاليا بالخطر.
    El compromiso internacional revisado puede convertirse en un acuerdo internacional de fuerza jurídica obligatoria que permitiría regular el acceso a los Recursos Fitogenéticos para la producción de alimentos y para la agricultura, y permitiría una distribución equitativa de los beneficios. UN ويمكن أن يصبح التعهد المعدل اتفاقا دوليا ملزما ينظم الوصول إلى الموارد الجينية النباتية لﻷغراض الغذائية والزراعية وينص على تقاسم منصف للفوائد.
    VII. Derechos de los agricultores con arreglo al Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura UN سابعا - حقوق المزارعين بموجب المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة
    7. Invita a los países a que consideren la posibilidad de ratificar el Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura o adherirse a él; UN 7 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة، أو في الانضمام إليها؛
    El Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura fue aprobado en noviembre de 2001 y entró en vigor en junio de 20041. UN 6 - اعتمدت المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وبدأ نفاذها في حزيران/يونيه 2004.
    16. Invita a los países a que consideren la posibilidad de ratificar el Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura o de adherirse a él; UN " 16 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة أو في الانضمام إليها؛
    15. Invita a los países a que consideren la posibilidad de ratificar el Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura o de adherirse a él; UN " 15 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة أو في الانضمام إليها؛
    En ese sentido, varias delegaciones mostraron su interés en examinar una propuesta de utilizar el sistema multilateral elaborado con arreglo al Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura como posible elemento de referencia para las deliberaciones. UN وفي ذلك الصدد، أعربت وفود عديدة عن اهتمامها بالنظر في اقتراح باستخدام النظام المتعدد الأطراف الذي تم وضعه في إطار المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة كنقطة مرجعية ممكنة للمناقشات.
    En las actividades relativas a los Recursos Fitogenéticos para la alimentación y la agricultura participan varias partes interesadas, que incluyen instituciones públicas y privadas, empresas, organizaciones no gubernamentales y, naturalmente, comunidades y personas. UN وتشمل أنشطة الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة العديد من أصحاب المصلحة، بما فيهم المؤسسات العامة والخاصة، والشركات، والمنظمات غير الحكومية، وأخيرا وليس آخرا - المجتمعات والأفراد.
    7. Invita a los países a que consideren la posibilidad de ratificar el Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura o adherirse a él2; UN 7 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة، أو في الانضمام إليها(2)؛
    10. Invita a los países a que consideren la posibilidad de ratificar el Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura, o adherirse a él; UN 10 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة أو في الانضمام إليها()؛
    14. Invita a los países a que consideren la posibilidad de ratificar el Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura o de adherirse a él; UN 14 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة() أو الانضمام إليها؛
    14. Invita a los países a que consideren la posibilidad de ratificar el Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura o de adherirse a él; UN 14 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة() أو في الانضمام إليها؛
    15. Invita a los países a que consideren la posibilidad de ratificar el Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura o de adherirse a él; UN 15 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة أو في الانضمام إليها()؛
    15. Invita a los países a que consideren la posibilidad de ratificar el Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura o de adherirse a él; UN 15 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة() أو في الانضمام إليها؛
    A propósito del reparto de los beneficios y el fomento de la capacidad, se sugirió que se aprovecharan los conocimientos especializados de los foros internacionales y la labor ya realizada en ellos, incluso en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica y el Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura. UN واقترحت، فيما يتصل بتقاسم الفوائد وبناء القدرات، الاستفادة مما سبق اكتسابه من خبرة والاضطلاع به من أعمال في المنتديات الدولية، بما فيها الخبرة والأعمال المحصلة في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي والمعاهدة الدولية لتسخير الموارد الجينية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة.
    Más recientemente aún, se ha reconocido la importancia para la seguridad alimentaria de la accesibilidad de los Recursos Fitogenéticos para la alimentación y la agricultura y se ha creado un ambicioso régimen multilateral sobre el acceso y la distribución de los beneficios a fin de reconciliar las necesidades de innovación y la protección de la diversidad fitogenética. UN وحتى مؤخرا جدا، حدث تسليم بأهمية تيسير إمكانية الحصول على الموارد الجينية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة بالنسبة للأمن الغذائي، وتم وضع نظام طموح متعدد الأطراف لتوفير إمكانية الحصول على تلك الموارد وتقاسم المنافع بغية التوفيق بين احتياجات الابتكار وحماية التنوع الجيني للمحاصيل.
    Con la aprobación del Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura, se estableció un sistema multilateral destinado a facilitar el acceso a los Recursos Fitogenéticos para la alimentación y la agricultura y compartir los beneficios de forma justa y equitativa. UN وباعتماد المعاهدة الدولية المتعلقة بتسخير الموارد الجينية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة، أنشئ نظام متعدد الأطراف لتيسير إمكانية الحصول على المواد الجينية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة ولتقاسم المنافع بأسلوب عادل ومنصف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد