ويكيبيديا

    "los recursos humanos de la secretaría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموارد البشرية في الأمانة العامة
        
    • الموارد البشرية للأمانة
        
    • الموارد البشرية لﻷمانة العامة
        
    • الموارد البشرية بالأمانة العامة
        
    Esta cuestión debe examinarse en el contexto del tema 119 del programa porque tiene que ver con las políticas y prácticas de gestión de los recursos humanos de la Secretaría. UN وأشار إلى أنه ينبغي النظر في هذه المسألة في سياق البند ٩١١ لأنها مسألة تتصل بسياسة وممارسة إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    Los sistemas de gestión de los programas, las finanzas y los recursos humanos de la Secretaría siguen siendo tan complejos y detallados como siempre, y siguen centrados en gran medida en la vigilancia de los insumos, las actividades y los productos. UN ولا تزال نظم الإدارة البرنامجية والمالية وإدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة تتسم بالتعقيد والتفصيل مثلما كانت دوما، وتتركز إلى حد كبير على تتبع المدخلات والأنشطة والنواتج.
    El proyecto de gestión de las competencias del personal ha permitido realizar progresos en varios aspectos de la gestión de los recursos humanos de la Secretaría. UN 45 - وحقق مشروع إدارة المواهب تقدما في معالجة العديد من جوانب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    En 2011 y 2012, se hicieron contribuciones extrapresupuestarias para fortalecer los recursos humanos de la Secretaría. UN وفي عامي 2011 و 2012، جرى توفير مساهمات من خارج الميزانية لتعزيز الموارد البشرية للأمانة.
    93. En el anexo I figura información sobre los recursos humanos de la Secretaría. UN 93- ترد في المرفق الأول معلومات عن الموارد البشرية للأمانة.
    Como resultado, hay una utilización ineficaz de los recursos humanos de la Secretaría y no hay respaldo suficiente para el nuevo sistema de evaluación de la actuación profesional. UN ونتيجة ذلك هي عدم فعالية استخدام الموارد البشرية لﻷمانة العامة وقلﱠة الدعم للنظام الجديد لتقييم اﻷداء.
    24. El informe de la DCI se preparó con la convicción de que sus recomendaciones contribuirían al fortalecimiento de los recursos humanos de la Secretaría y a un nuevo comienzo en el tema del adelanto de la mujer. UN ٢٤ - واختتمت حديثها قائلة إن تقرير وحدة التفتيش المشتركة أعد على أساس الاقتناع بأن التوصيات الواردة فيه ستساهم في تعزيز الموارد البشرية لﻷمانة العامة وفي تحقيق بداية جديدة للنهوض بالمرأة.
    Para cumplir con su cometido, la Oficina, entre otras cosas, establece políticas, procedimientos y prácticas para la gestión de los recursos humanos de la Secretaría y para la determinación de las condiciones de servicio, de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas y las directrices de la Asamblea General. UN ولتنفيذ تلك المهام، يقوم المكتب، في جملة أمور، بوضع سياسات وإجراءات وممارسات لإدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة ولتطوير شروط الخدمة، بما يتسق مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة والتوجيهات الصادرة عن الجمعية العامة.
    27C.2 Con la aprobación de su resolución 49/222 A, de 23 de diciembre de 1994, la Asamblea General puso en marcha una estrategia encaminada a reformar la gestión de los recursos humanos de la Secretaría. UN 27 جيم-2 وقد بدأت الجمعية العامة باتخاذها القرار 49/222 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 استراتيجية لإصلاح إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    29C.3 Con la aprobación de su resolución 49/222 A, de 23 de diciembre de 1994, la Asamblea General puso en marcha una estrategia encaminada a reformar la gestión de los recursos humanos de la Secretaría. UN 29 جيم - 3 وقد بدأت الجمعية العامة، باتخاذها القرار 49/222 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، في تنفيذ استراتيجية لإصلاح إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    Este proceso comienza con la automatización de la recopilación de datos sobre recursos humanos; gracias a ello se dispone de información digitalizada para la iniciativa de análisis de la fuerza de trabajo, en la que se evalúan las tendencias demográficas y de otro tipo relativas a los recursos humanos de la Secretaría. UN وهذه السلسلة تبدأ بالتشغيل الآلي لعملية جمع البيانات عن الموارد البشرية، ومن ثم بإتاحة المعلومات الممثلة رقميا مُدخلا في مبادرة تحليل القوى العاملة، التي تقيّم الاتجاهات الديمغرافية وغيرها من اتجاهات الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    Para cumplir con su cometido, la Oficina, entre otras cosas, establece políticas, procedimientos y prácticas para la gestión de los recursos humanos de la Secretaría y para la determinación de las condiciones de servicio, de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas y las directrices de la Asamblea General. UN ويقوم المكتب من أجل إنجاز هذه المهام بجملة أمور من بينها وضع السياسات والإجراءات وتحديد الممارسات لإدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة وتطوير شروط الخدمة بما يتسق مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة وتوجيهات الجمعية العامة.
    La Oficina establece normas, procedimientos y prácticas para la gestión de los recursos humanos de la Secretaría y para la determinación de condiciones de servicio que se ajusten a lo dispuesto en la Carta de las Naciones Unidas y las directrices de la Asamblea General. UN ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بوضع السياسات والإجراءات وتحديد الممارسات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة ووضع شروط الخدمة التي تتفق مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة وتوجيهات الجمعية العامة.
    La OSSI estima que, habida cuenta del nivel actual de financiación, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos tiene ante sí una tarea enjundiosa y difícil, a saber, mejorar las aptitudes de los funcionarios de toda la Secretaría y lograr que tengan movilidad y sean polifacéticos y versátiles, de conformidad con el mandato de reforma de los recursos humanos de la Secretaría, todo ello con recursos limitados. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مستوى التمويل الحالي يفرض مهمة كبيرة وعسيرة على مكتب إدارة الموارد البشرية، ألا وهي القيام، بموارد محدودة، بتحسين مستوى مهارات القوة العاملة على نطاق الأمانة العامة وضمان وجود موظفين قادرين على التنقل ومتعددي المهارات ويمكن الاستعانة بهم في مختلف التخصصات، تمشيا مع إصلاح الموارد البشرية في الأمانة العامة الذي صدر به تكليف.
    102. En el anexo I se facilita información sobre los recursos humanos de la Secretaría. UN 102- ترد في المرفق الأول معلومات عن الموارد البشرية للأمانة.
    107. En el anexo I se facilita información sobre los recursos humanos de la Secretaría. UN 107- ترد في المرفق الأول معلومات عن الموارد البشرية للأمانة.
    99. En el anexo I se facilita información sobre los recursos humanos de la Secretaría. UN 99- ترد في المرفق الأول معلومات عن الموارد البشرية للأمانة.
    249. La Secretaría informó al Comité que había que considerar la necesidad de tener más flexibilidad en el empleo de los recursos de personal de la Organización en el contexto de diversos factores, entre ellos, las persistentes dificultades financieras de las Naciones Unidas y el aumento de la demanda general de los recursos humanos de la Secretaría. UN ٢٤٩ - وأبلغت اﻷمانة العامة اللجنة بأنه يتعين النظر في الحاجة الى توخي مزيد من المرونة في استخدام الموارد من موظفي المنظمة في إطار عدد من العوامل، التي تشمل استمرار الصعوبات المالية التي تواجهها اﻷمم المتحدة والزيادة في الطلب العام على الموارد البشرية لﻷمانة العامة.
    115. La información obtenida de los funcionarios en proceso de jubilación (y de los que presentan su renuncia en cualquier categoría) constituye una fuente valiosa de información para la gestión de los recursos humanos de la Secretaría. UN ١١٥ - توفر التغذية الاسترجاعية التي تحصل عليها المنظمة من الموظفين المتقاعدين )والمستقيلين عند أي رتبة( معلومات قيمة فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية لﻷمانة العامة.
    La Sra. Syahruddin (Indonesia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, expresa su reconocimiento al Secretario General por los progresos logrados en la gestión de los recursos humanos de la Secretaría. UN ١٨ - السيدة سياهرالدين )إندونيسيا(: أعربت، في معرض حديثها بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، عن شكرها إلى اﻷمين العام على التقدم الذي تم إحرازه في إدارة الموارد البشرية لﻷمانة العامة.
    28C.3 Con la aprobación de su resolución 49/222 A, de 23 de diciembre de 1994, la Asamblea General puso en marcha una estrategia encaminada a reformar la gestión de los recursos humanos de la Secretaría. UN 28 جيم-3 وقد شرعت الجمعية العامة، باتخاذها القرار 49/222 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، في تنفيذ استراتيجية لإصلاح إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة.
    Además de celebrar reuniones ordinarias de información con el Secretario General y el Subsecretario General, la Ombudsman se ha reunido periódicamente con los jefes y los funcionarios superiores de diversos departamentos, incluida la Oficina de Gestión de los recursos humanos de la Secretaría. UN 26 - وعلاوة على عقد جلسات إحاطة منتظمة مع الأمين العام ونائب الأمين العام، أجرى أمين المظالم اجتماعات دورية مع رؤساء الإدارات وكبار المسؤولين فيها، بما في ذلك مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد