ويكيبيديا

    "los recursos no relacionados con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموارد غير المتصلة
        
    • الموارد غير المتعلقة
        
    • بالموارد غير المتصلة
        
    • الموارد لغير
        
    • الاحتياجات غير المتصلة
        
    • الاحتياجات غير المتعلقة
        
    • الموارد المقترحة غير المتصلة
        
    • للموارد غير المتصلة
        
    • الموارد المخصصة لغير
        
    • البنود غير المتصلة
        
    • للموارد غير المتعلقة
        
    • بالموارد غير المتعلقة
        
    • الموارد من غير
        
    • تعديل الاعتمادات غير المتصلة
        
    • الموارد المرصودة لغير
        
    El aumento de 2.900 dólares en los recursos no relacionados con puestos obedece al incremento de los gastos generales de funcionamiento. UN أما الزيادة البالغة 900 2 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فتتعلق بزيادة في الاحتياجات لمصروفات التشغيل العامة.
    los recursos no relacionados con puestos se utilizarán para sufragar los gastos de viaje del personal y el mobiliario y equipo, así como para reducir el nivel de asistencia temporaria general. UN وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف سفر الموظفين والأثاث والمعدات علاوة على تخفيض مستوى المساعدة المؤقتة العامة.
    los recursos no relacionados con puestos propuestos a nivel de mantenimiento se destinarían a sufragar servicios de traducción y edición externas. UN وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف، المقترح بقاؤها على نفس المستوى السابق، خدمات الترجمة والتحرير الخارجية.
    También se proponen reducciones de los recursos no relacionados con el personal. UN كما أن هناك تخفيضات مقترحة في إطار الموارد غير المتعلقة بالموظفين.
    También se proponen reducciones de los recursos no relacionados con el personal. UN كما أن هناك تخفيضات مقترحة في إطار الموارد غير المتعلقة بالموظفين.
    los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y a las atenciones sociales del conjunto del Departamento. UN وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب والضيافة في الإدارة ككل.
    El aumento de los recursos no relacionados con puestos se debe a que se necesitarán más recursos para comunicaciones. UN وتعزى الزيادة في الموارد غير المتصلة بالموظفين إلى الحاجة إلى موارد إضافية في مجال الاتصالات.
    los recursos no relacionados con puestos, por valor de 85.500 dólares a nivel de mantenimiento, se destinarán a sufragar los gastos de consultores y viajes necesarios para llevar a cabo las actividades del subprograma. UN ويغطي مبلغ 500 85 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف، الذي لا يمثل تغييرا على المستوى السابق، تكاليف الاستشاريين والسفر من أجل الاضطلاع بالأنشطة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y a las atenciones sociales del conjunto del Departamento. UN وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب والضيافة في الإدارة ككل.
    La ligera disminución de los recursos no relacionados con puestos obedece a las necesidades menores de recursos para viajes oficiales. UN ويعزى الانخفاض الطفيف في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى نقصان الاحتياجات تحت بند السفر الرسمي.
    los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y los servicios de traducción por contrata. UN وتتصل الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب وتوفير خدمات الترجمة التعاقدية.
    La ligera disminución de los recursos no relacionados con puestos refleja la reducción de las necesidades para viajes oficiales. UN ويعكس النقصان الضئيل في الموارد غير المتصلة بالوظائف نقصا في الاحتياجات تحت بند السفر الرسمي.
    los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y a los servicios de traducción por contrata. UN وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب وخدمات الترجمة التعاقدية.
    La ligera disminución de los recursos no relacionados con puestos refleja la reducción de las necesidades para viajes oficiales. UN وتعكس الزيادة الطفيفة في فئة الموارد غير المتصلة بالوظائف ازدياد الاحتياجات تحت بند السفر الرسمي.
    En los recursos no relacionados con puestos se prevén consultores y expertos, viajes de funcionarios y publicación externa. UN وتوفر الموارد غير المتعلقة بالوظائف الأموال اللازمة للاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين والطباعة الخارجية للمنشورات.
    Se incluyen también aumentos de los recursos no relacionados con puestos para sufragar gastos de personal temporario, consultores y viajes. UN وعلاوة على ذلك، طرأت زيادات في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالمساعدة المؤقتة والاستشاريين والسفر.
    El aumento en los recursos no relacionados con puestos se debe a las mayores necesidades en materia de viajes del personal y servicios por contrata. UN والزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالزيادة في الاحتياجات من سفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    La Comisión recomienda que se acepten las propuestas del Secretario General referidas a los recursos no relacionados con puestos. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام المتعلق بالموارد غير المتصلة بالوظائف.
    La disminución de los recursos no relacionados con puestos se debe a la disminución de las necesidades por concepto de consultoría y viajes de funcionarios. UN ويرجع النقصان في الموارد لغير الوظائف إلى النقصان في الاحتياجات في بند الاستشاريين وسفر الموظفين.
    El pequeño incremento en los recursos no relacionados con puestos se explica por la redistribución de puestos en el interior del Departamento. UN وتعزى الزيادة الطفيفة في فئة الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف إلى المناقلات الداخلية في الإدارة.
    La disminución de 600 dólares de los recursos no relacionados con puestos obedece a una disminución en concepto de viajes del personal. UN ويعزى النقصان البالغ 600 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض تكاليف سفر الموظفين.
    No se registra ningún aumento en la cuantía de los recursos no relacionados con puestos. UN ولم تطرأ زيادة على مستوى الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف.
    En el párrafo 100 del informe, el Comité Mixto presenta propuestas relativas a los recursos no relacionados con puestos para 2012-2013. UN 35 - وفي الفقرة 100 من التقرير، يقدم مجلس صندوق المعاشات التقاعدية مقترحات للموارد غير المتصلة بالوظائف للفترة 2012-2013.
    La reducción de 8.296.300 dólares de los recursos no relacionados con puestos se debe a la reducción de la dotación de personal del Tribunal como resultado de la disminución de las actividades de los procesos a partir de 2009. UN ويرجع تخفيض الاحتياجات بمبلغ 300 296 8 دولار في بند الموارد المخصصة لغير الوظائف إلى تقليص حجم ملاك موظفي المحكمة نتيجة لانخفاض حجم أنشطة المحاكمات بدءا بعام 2009.
    En el cuadro 3 se resumen las recomendaciones sobre los recursos no relacionados con puestos, como se ha explicado anteriormente, correspondientes a administración. UN 48 - ويوجز الجدول 3 التوصيات بشأن البنود غير المتصلة بالوظائف، على النحو المبين أعلاه، بالنسبة للإدارة.
    No se propone ningún aumento de los recursos no relacionados con puestos. UN وليست ثمة أي زيادة في المستوى المقترح للموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    La Comisión recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General referida a los recursos no relacionados con los puestos. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام المتعلق بالموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    La disminución de los recursos no relacionados con puestos obedece a la reducción de la necesidad de producción externa de publicaciones especializadas. UN ويرجع الانخفاض في بند الموارد من غير الوظائف إلى نقص الاحتياجات إلى إنتاج المنشورات المتخصصة خارجيا.
    12. Pide al Secretario General que siga aumentando la eficiencia de la utilización de los recursos no relacionados con puestos y decide, por lo tanto, reducir en un 1,75% los recursos no relacionados con puestos comprendidos en el párrafo 5 supra, reducción que se aplicará a todas las secciones del presupuesto por programas; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام تحقيق المزيد من الكفاءة في استخدام الموارد غير المتصلة بالوظائف، ولذلك تقرر تعديل الاعتمادات غير المتصلة بالوظائف التي تتناولها الفقرة 5 أعلاه، بإجراء تخفيض على أساس تناسبي قدره 1.75 في المائة يطبق على جميع أبواب الميزانية البرنامجية؛
    los recursos no relacionados con puestos se destinan a sufragar consultores y expertos (80.000 dólares), gastos de personal (30.000 dólares) y seminarios (600.000 dólares). UN وتغطي الموارد المرصودة لغير الوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء (000 80 دولار) وسفر الموظفين (000 30 دولار) والحلقات الدراسية (000 600).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد