- aunar los recursos regionales para conseguir sinergias sustanciales y las economías de escala que se obtienen en un gran mercado; | UN | ▪ تجميع الموارد الإقليمية لتحقيق التآزر الجوهري ووفورات الحجم التي توفرها السوق الكبيرة. |
Políticas integradas para la gestión de los recursos regionales en aras del desarrollo sostenible | UN | السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية المستدامة |
Políticas integradas para la gestión de los recursos regionales en aras del desarrollo sostenible | UN | السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية المستدامة |
Políticas integradas para la gestión de los recursos regionales en aras del desarrollo sostenible | UN | تكامل السياسات من أجل إدارة الموارد الإقليمية لتحقيق التنمية المستدامة |
Gestión integrada de los recursos regionales para un desarrollo sostenible | UN | السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية والتنمية المستدامة |
Políticas integradas para la gestión de los recursos regionales en aras del desarrollo sostenible | UN | السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية |
Subprograma 1. Políticas integradas para la gestión de los recursos regionales en aras del desarrollo sostenible | UN | البرنامج الفرعي 1: السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية المستدامة |
Subprograma 1 Políticas integradas para la gestión de los recursos regionales en aras del desarrollo sostenible | UN | السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية المستدامة |
Políticas integradas para la gestión de los recursos regionales en aras del desarrollo sostenible | UN | تكامل السياسات من أجل إدارة الموارد الإقليمية لتحقيق التنمية المستدامة |
Subprograma 1, Políticas integradas para la gestión de los recursos regionales en aras del desarrollo sostenible | UN | البرنامج الفرعي 1، تكامل السياسات من أجل إدارة الموارد الإقليمية لتحقيق التنمية المستدامة |
Es fundamental que aumenten las inversiones de los sectores público y privado y que se aprovechen los recursos regionales. | UN | وفي هذا الصدد يكتسب التوسع في استثمارات القطاعين العام والخاص واستغلال الموارد الإقليمية أهمية بالغة. |
Políticas integradas para la gestión de los recursos regionales en aras del desarrollo sostenible | UN | السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية المستدامة |
Subprograma 1. Políticas integradas para la gestión de los recursos regionales en aras dsel desarrollo sostenible; | UN | البرنامج الفرعي 1 - تكامل السياسات من أجل إدارة الموارد الإقليمية لتحقيق التنمية المستدامة؛ |
1. Políticas integradas para la gestión de los recursos regionales en aras del desarrollo sostenible | UN | 1 - السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية المستدامة |
Subprograma 1. Políticas integradas para la gestión de los recursos regionales en aras del desarrollo sostenible | UN | البرنامج الفرعي 1- تكامل السياسات من أجل إدارة الموارد الإقليمية لتحقيق التنمية المستدامة |
1. Políticas integradas para la gestión de los recursos regionales en aras del desarrollo sostenible | UN | 1 - تكامل إدارة الموارد الإقليمية للتنمية المستدامة |
Subprograma 1. Políticas integradas para la gestión de los recursos regionales en aras del desarrollo sostenible | UN | البرنامج الفرعي 1 - تكامل السياسات من أجل إدارة الموارد الإقليمية لتحقيق التنمية المستدامة |
1. Políticas integradas para la gestión de los recursos regionales en aras del desarrollo sostenible | UN | 1 - السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية المستدامة |
Políticas integradas para la gestión de los recursos regionales en aras del desarrollo sostenible | UN | الإدارة المتكاملة للموارد الإقليمية لغرض التنمية المستدامة |
Además de servir de marco y de punto de referencia para la formulación y la aplicación de los programas nacionales de acción, el Plan Panárabe puede utilizarse como mecanismo de coordinación para movilizar los recursos regionales que se requieren a fin de alcanzar las metas y los objetivos propuestos. | UN | فباﻹضافة إلى أن الخطة العربية الشاملة تقدم إطارا ومرجعا من أجل وضع وتنفيذ برامج العمل الوطنية، يمكن استخدامها كنقطة تجمع لتعبئة الموارد اﻹقليمية اللازمة لبلوغ اﻷهداف والمقاصد المقترحة. |
Otra cuestión que hay que abordar es si el requisito del agotamiento de los recursos regionales podría suponer una dilación del acceso a la justicia en el plano internacional. | UN | وهناك مسألة أخرى تتمثل في ما إذا كان شرط استنفاد سبل الانتصاف الإقليمية قد يعرقل الوصول إلى العدالة على المستوى الدولي. |