ويكيبيديا

    "los recursos vivos de la alta mar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها
        
    • الموارد الحية في أعالي البحار
        
    • الموارد البحرية الحية في أعالي البحار
        
    • الموارد الحية لأعالي البحار
        
    • بالموارد الحية في أعالي البحار
        
    • بالموارد البحرية الحية في أعالي البحار
        
    SOSTENIBLE Y CONSERVACIÓN DE los recursos vivos de la alta mar UN للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها
    MEDIO AMBIENTE Y DESARROLLO SOSTENIBLE: APROVECHAMIENTO SOSTENIBLE Y CONSERVACIÓN DE los recursos vivos de la alta mar UN البيئــة والتنميــة المستدامــة: الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها
    c) Aprovechamiento sostenible y conser-vación de los recursos vivos de la alta mar UN الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها
    5. Las disposiciones relativas a la conservación y la ordenación de los recursos vivos de la alta mar se encuentran en los artículos 116 a 120 de la sección 2 de la Parte VII de la Convención. UN ٥ - وتــرد اﻷحكــام المتصلــة بحفــظ الموارد الحية في أعالي البحار وادارتها في المواد ١١٦ - ١٢٠، الفرع ٢ من الاتفاقية.
    A este respecto, debe dedicarse atención especial a la responsabilidad de los Estados, en virtud del artículo 117 de la Convención, de adoptar medidas con respecto a sus nacionales en relación con la conservación de los recursos vivos de la alta mar. UN وفي هذا الصدد، ينبغي توجيه اهتمام خاص نحو مسؤولية الدول بموجب المادة ١١٧ من الاتفاقية فيما يتعلق باتخاذ تدابير إزاء مواطنيها بشأن حفظ الموارد الحية في أعالي البحار.
    Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar: Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces cuyos territorios se encuentran dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas y las poblaciones de peces altamente migratorios UN الدورة التاسعة واﻷربعون البيئة والتنمية المستدامة: استغلال الموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها بصورة مستدامة:
    Deber de los Estados de adoptar medidas para la conservación de los recursos vivos de la alta mar en relación con sus nacionales UN واجب الدول في أن تتخذ تدابير بالنسبة إلى رعاياها من أجل حفظ الموارد الحية لأعالي البحار
    c) Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar: Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces cuyos territorios se encuentran dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas y las poblaciones de peces altamente migratorias UN الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها: مؤتمـر اﻷمــم المتحدة المعنــي باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطــق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    Medio ambiente y desarrollo sostenible: aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar: Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces cuyos territorios se encuentran dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas (poblaciones de peces transzonales) y las poblaciones de peces altamente migratorios UN الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    APLICACION DE LAS DECISIONES Y RECOMENDACIONES DE LA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE Y EL DESARROLLO: APROVECHAMIENTO SOSTENIBLE Y CONSERVACION DE LOS RECURSOS VIVOS DE LA ALTA MAR: CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LAS UN تنفيذ قرارات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية: الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكيـة
    c) Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar UN )ج( الاستخدام المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها
    c) Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar UN )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها
    Tema 96 c) (Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar) UN البند ٩٦ )ج( )الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها(
    c) Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar. UN )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها
    c) Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar. UN )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها
    Esa Conferencia logró aprobar cuatro Convenciones: la Convención sobre el mar territorial y la zona contigua; la Convención sobre la alta mar; la Convención sobre la plataforma continental, y la Convención sobre pesca y conservación de los recursos vivos de la alta mar. UN وقد نجح ذلك المؤتمر في اعتماد أربع اتفاقيات: اتفاقية البحر الاقليمي والمنطقة المتاخمة، واتفاقية أعالي البحار، واتفاقية الرصيف القاري، واتفاقية مصائد اﻷسماك وحفظ الموارد الحية في أعالي البحار.
    El artículo 117 exige también a los Estados que cooperen con otros Estados para tomar las medidas que sean necesarias para la conservación de los recursos vivos de la alta mar. UN كما تلزم المادة 117 الدول بالتعاون مع الدول الأخرى في اتخاذ التدابير التي تنشأ إليها الحاجة لحفظ الموارد الحية في أعالي البحار.
    En el examen de las cuestiones relativas a la aplicación de las disposiciones de la Convención, conviene recordar el fondo de las disposiciones pertinentes de la Convención que tratan de la conservación y ordenación de los recursos vivos de la alta mar en general, así como de las que tratan de la conservación y ordenación de las poblaciones transzonales y las poblaciones altamente migratorias, en particular. UN ومن المفيد، لدى النظر في القضايا المتصلة بتطبيق أحكام الاتفاقية، ذكر موضوع اﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية والتي تتعلق بحفظ الموارد الحية في أعالي البحار وادارتها، بصفة عامة، وكذلك ذكر موضوع اﻷحكام التي تتعلق بحفظ وادارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، بصفة خاصة.
    Aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo: aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar: Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces cuyos territorios se encuentran dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas y las poblaciones de peces altamente migratorios UN الدورة الثامنة واﻷربعون تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية: استغلال الموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها بصورة مستدامة: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    c) Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar: Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces cuyos territorios se encuentran dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas y las poblaciones de peces altamente migratorias " UN " )ج( استغلال الموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها بصورة مستدامة: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المنتشرة واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال "
    Conservación de los recursos vivos de la alta mar UN حفظ الموارد الحية لأعالي البحار
    En los artículos sobre el derecho del mar aprobados por la Comisión en 1956, se establecen dos conjuntos de procedimientos, uno para la solución de controversias relativas a los recursos vivos de la alta mar y otro para las controversias relativas a la plataforma continental. UN 19 - في المواد المتعلقة بقانون البحار التي اعتمدتها اللجنة في عام 1956، وردت صيغتان لإجراءات تسوية المنازعات تتناول إحداهما المنازعات المتعلقة بالموارد الحية في أعالي البحار والأخرى المنازعات المتعلقة بالجرف القاري().
    Se destaca la necesidad de proteger y preservar los ecosistemas marinos vulnerables y, en relación con el alta mar, se pide a los Estados que protejan y repongan las especies marinas en peligro, conserven los hábitat y otras zonas ecológicamente expuestas y promuevan la investigación científica respecto de los recursos vivos de la alta mar (párr. 46). UN ويبرز الحاجة إلى توفير الحماية للنظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة وحفظها. ويطلب من الدول، فيما يتعلق بأعالي البحار، أن تحمي وتسترجع الأنواع البحرية المعرضة للخطر، وتحفظ الموائل البحرية وغيرها من المناطق الإيكولوجية الحساسة وتعزز البحث العلمي المتعلق بالموارد البحرية الحية في أعالي البحار (الفقرة 46).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد