ويكيبيديا

    "los refugiados en los campamentos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللاجئين في المخيمات
        
    • اللاجئين في مخيمات
        
    • ﻻجئين في المخيمات
        
    • اللاجئون في مخيمات
        
    • اللاجئين بالمعسكرات
        
    • للاجئين في المخيمات
        
    Sin embargo, dado que por el momento no es posible una repatriación en gran escala, se debe mantener y mejorar la asistencia a los refugiados en los campamentos. UN ومن ناحية أخرى، ولما كانت العودة إلى الوطن على نطاق كبير ليست ممكنة في الظرف الراهن فلا بد من مواصلة وتحسين المساعدة المقدمة إلى اللاجئين في المخيمات.
    Estas recomendaciones se refieren a la necesidad de separar a los refugiados ordinarios de los presuntos participantes en el genocidio y de los elementos que intimidan a los refugiados en los campamentos. UN فهذه التوصيات تشير إلى ضرورة فصل اللاجئين العاديين من المدعى اشتراكهم في أعمال إبادة اﻷجناس والمجموعات التي كانت تروع اللاجئين في المخيمات.
    21. Se han ocultado a la comunidad internacional los sufrimientos de los refugiados en los campamentos. UN ١٢ - وأضاف أن الجبهة أخفت عن المجتمع الدولي معاناة اللاجئين في المخيمات.
    Reanudación de las actividades previas de registro del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los refugiados en los campamentos de Tindouf. UN استئناف عمليات التسجيل المسبقة التي تقوم بها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في مخيمات تندوف
    Continúa el proceso de preinscripción y la evaluación de las necesidades de los refugiados en los campamentos de Tinduf. UN وتستمر عمليات التسجيل اﻷولي وتقييم احتياجات اللاجئين في مخيمات تندوف.
    La misma delegación se refirió asimismo a la necesidad de realizar una campaña de información masiva para informar a los refugiados en los campamentos sobre la situación que les esperaba al regresar y prepararlos para repatriarse a su lugar de origen. UN وأشار ذلك الوفد أيضاً إلى ضرورة شن حملة إعلامية شاملة ﻹطلاع اللاجئين في المخيمات على الحالـة التـي تنتظرهم لدى عودتهم، وإعدادهم للعودة إلى إقليمهم.
    - Información estadística exacta sobre los refugiados en los campamentos y otros lugares; UN • معلومات إحصائية دقيقة عن اللاجئين في المخيمات وأماكن أخرى؛ • الاحتفاظ بمعلومات عن الحالات الفردية، وبيانات عن سكان المخيمات، يسيرة
    El ACNUR prestó apoyo a las ONG asociadas proporcionándoles capacitación, equipo operacional y vehículos, mientras que el Gobierno se encargó de la seguridad de los refugiados en los campamentos. UN وقدمت المفوضية الدعم إلى الشركاء من المنظمات غير الحكومية لتوفير التدريب ومعدات التشغيل والمركبات، وتولت الحكومة مهمة أمن اللاجئين في المخيمات.
    El ACNUR prestó apoyo a las ONG asociadas proporcionándoles capacitación, equipo operacional y vehículos, mientras que el Gobierno se encargó de la seguridad de los refugiados en los campamentos. UN وقدمت المفوضية الدعم إلى الشركاء من المنظمات غير الحكومية لتوفير التدريب ومعدات التشغيل والمركبات، وتولت الحكومة مهمة أمن اللاجئين في المخيمات.
    En espera de la inscripción de los refugiados en los campamentos cerca de Tinduf, la asistencia humanitaria del ACNUR y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) siguió basándose en la cifra de población prevista de 90.000 refugiados vulnerables y el PMA proporcionó otras 35.000 raciones alimentarias a las personas con una situación nutricional precaria en los campamentos. UN وريثما يتم تسجيل اللاجئين في المخيمات القريبة من تندوف، ظلت المساعدة الإنسانية المقدمة من المفوضية وبرنامج الأغذية العالمي قائمة على أساس مؤشر تخطيط سكاني بالغ 000 90 شخص من الفئات الضعيفة من اللاجئين، حيث يقدم برنامج الأغذية العالمي 000 35 حصة غذائية للأشخاص ذوي الحالة التغذوية السيئة في المخيمات.
    124. La atención y manutención de los refugiados en los campamentos de Bangladesh y Nepal, así como de los refugiados en las zonas urbanas de Nueva Delhi y Dhaka, constituyeron lo fundamental de las operaciones del ACNUR durante el período que abarca el presente informe. UN ١٢٤- وشكلت رعاية وإعالة اللاجئين في المخيمات في بنغلاديش ونيبال واللاجئين الحضريين في نيودلهي وداكا أكبر جزء من عمليات المفوضية خلال فترة اﻹبلاغ.
    Se sostenía que hasta abril/mayo de 1993 incluso el recuento de personas y la inscripción de los refugiados en los campamentos habían fracasado. UN ولقد قيل أيضا إن عمليات عد اﻷفراد وتسجيل اللاجئين في المخيمات قد تعرضت هي اﻷخرى للفشل، وذلك حتى نيسان/أبريل - أيار/مايو ٣٩٩١.
    No se disponen de estadísticas precisas sobre el número de los refugiados en los campamentos de Tinduf. UN ولا تتوافر إحصاءات دقيقة عن عدد اللاجئين في مخيمات تندوف.
    Reiterando su solicitud de que la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados siga considerando la posibilidad de proceder a una inscripción de los refugiados en los campamentos de Tinduf, UN وإذ يكرر طلبه إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأن تواصل نظرها في عملية لتسجيل اللاجئين في مخيمات تندوف للاجئين،
    Reiterando su solicitud de que la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados siga considerando la posibilidad de proceder a una inscripción de los refugiados en los campamentos de Tinduf, UN وإذ يكرر طلبه إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأن تواصل نظرها في عملية لتسجيل اللاجئين في مخيمات تندوف للاجئين،
    Reiterando su solicitud de que se considere la posibilidad de proceder a una inscripción de los refugiados en los campamentos de Tinduf y alentando a que se trabaje en este sentido, UN وإذ يكرر طلبه الداعي إلى النظر في تسجيل اللاجئين في مخيمات تندوف للاجئين، وإذ يشجع بذل جهود في هذا الصدد،
    Reiterando la solicitud de que la Oficina del Alto Comisionado siga considerando la posibilidad de proceder a una inscripción de los refugiados en los campamentos de Tinduf, UN وإذ يكرر طلبه إلى المفوضية أن تواصل النظر في عملية لتسجيل اللاجئين في مخيمات تندوف للاجئين،
    Sin embargo, los refugiados en los campamentos argelinos controlados por el Frente Polisario han visto pocas mejoras en su situación. UN ولم ير اللاجئون في مخيمات جبهة البوليساريو في المناطق التي تسيطر عليها الجزائر سوى تحسن طفيف لحالتهم.
    - Suministro de cuidados básicos y asistencia para la manutención a los refugiados en los campamentos. - Número de beneficiarios y régimen de seguridad social. UN • توفير مساعدة أساسية في شكل رعاية وإعالة للاجئين في المخيمات. • عدد المستفيدين وظروف معيشتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد