Mejora de la salud cardiovascular de los refugiados palestinos en el Líbano | UN | تحسين صحة القلب والأوعية الدموية بين اللاجئين الفلسطينيين في لبنان |
El estado de ánimo de los refugiados palestinos en el Líbano se caracteriza por la desesperanza y por una creciente desilusión. | UN | وكان الجو المخيم على اللاجئين الفلسطينيين في لبنان جو خيبة ويأس وإحباط متزايد. |
Mejora del acceso a los servicios hospitalarios prestados a los refugiados palestinos en el Líbano | UN | تحسين الوصول إلى خدمات المستشفى التي تقدم إلى اللاجئين الفلسطينيين في لبنان |
Mejora del acceso a atención hospitalaria de los refugiados palestinos en el Líbano | UN | تحسين إمكانية الحصول على العناية الصحية بالمستشفيات للاجئين الفلسطينيين في لبنان |
los refugiados palestinos en el Líbano afrontan condiciones de vida y de vivienda deficientes, están sujetos a restricciones de circulación y tienen altas tasas de desempleo. | UN | ويعاني اللاجئون الفلسطينيون في لبنان من ظروف معيشية وسكنية متدنية، ومن قيود على التنقل، ومعدلات بطالة مرتفعة. |
La falta de derechos laborales, entre otras preocupaciones, sigue siendo uno de los obstáculos principales para el bienestar de los refugiados palestinos en el Líbano. | UN | ولا يزال الحرمان من الحقوق في العمل، من جملة شواغل أخرى، يشكل عقبة رئيسية أمام تحقيق رفاه اللاجئين الفلسطينيين في لبنان. |
Iniciativa de emergencia para los refugiados palestinos en el Líbano | UN | مبادرة مواجهة حالات الطوارئ لصالح اللاجئين الفلسطينيين في لبنان |
Preparación para la pandemia de gripe dirigida a los refugiados palestinos en el Líbano | UN | بند لاغ التأهب لإصابات الأنفلونزا الوبائية بين اللاجئين الفلسطينيين في لبنان |
Mejorar la situación de los refugiados palestinos en el Líbano dentro de las posibilidades disponibles, a la espera de su retorno, en el plazo más breve posible, a su Madre Patria, Palestina. | UN | تحسين أوضاع اللاجئين الفلسطينيين في لبنان ضمن الإمكانيات المتاحة وبانتظار عودتهم في اقرب فرصة إلى وطنهم الأم فلسطين. |
Los datos se están utilizando para mejorar la distribución de asistencia por el Organismo y sus actividades de defensa de los refugiados palestinos en el Líbano. | UN | ويجري استخدام البيانات لتحسين قدرة الوكالة على جعل مساعدة اللاجئين الفلسطينيين في لبنان وحمايتهم محددتي الهدف. |
Las condiciones a que se enfrentan los refugiados palestinos en el Líbano siguen siendo precarias. | UN | ولا تزال أوضاع اللاجئين الفلسطينيين في لبنان مزرية. |
Secretaría del comité encargado de la búsqueda de posibilidades de empleo de los refugiados palestinos en el Líbano | UN | إنشاء أمانة للجنة المتابعة المعنية بفرص توظف اللاجئين الفلسطينيين في لبنان |
Iniciativa de emergencia para los refugiados palestinos en el Líbano | UN | مبادرة مواجهة حالات الطوارئ لصالح اللاجئين الفلسطينيين في لبنان |
Preparación para la pandemia de gripe dirigida a los refugiados palestinos en el Líbano | UN | التأهب لمواجهة الإصابة بالأنفلونزا الوبائية بين اللاجئين الفلسطينيين في لبنان |
Mejora de la empleabilidad de los refugiados palestinos en el Líbano | UN | تحسين فرص توظف اللاجئين الفلسطينيين في لبنان |
A continuación se presenta un breve resumen de las principales actividades llevadas a cabo por el OOPS en nombre de los refugiados palestinos en el Líbano en el período comprendido entre mediados de 1993 y mediados de 1994. | UN | ويرد أدناه ملخص موجز لﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها اﻷونروا لصالح اللاجئين الفلسطينيين في لبنان أثناء الفترة من منتصف عام ١٩٩٣ الى منتصف عام ١٩٩٤. |
Para atender a la necesidad imperiosa de acceso a la educación secundaria de los refugiados palestinos en el Líbano, el Organismo comenzó a solicitar fondos especiales para la creación de dos escuelas secundarias en Saida y en Tiro. | UN | ولمواجهة الحاجة الماسة لدى اللاجئين الفلسطينيين في لبنان للحصول على التعليم الثانوي، بدأت الوكالة مساعيها لتحصيل التمويل ﻹنشاء مدرستين ثانويتين إضافيتين في صيدا وصور. |
Insto a los donantes a apoyar la labor vital del OOPS que proporciona servicios a los refugiados palestinos en el Líbano. | UN | وأحث الجهات المانحة على تقديم الدعم للأونروا وللأنشطة الحيوية التي تقوم بها لتوفير خدمات للاجئين الفلسطينيين في لبنان. |
Mejora del acceso a los servicios de atención hospitalaria de los refugiados palestinos en el Líbano | UN | تحسين الوصول إلى رعاية المستشفيات للاجئين الفلسطينيين في لبنان |
los refugiados palestinos en el Líbano sufren condiciones lamentables de vida y vivienda, y altas tasas de desempleo. | UN | ويعاني اللاجئون الفلسطينيون في لبنان من تردي ظروف المعيشة والسكن وارتفاع معدلات البطالة. |
los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos. | UN | 38 - أما اللاجئون الفلسطينيون في لبنان فهم من الأشد حرمانا. |