ويكيبيديا

    "los refugiados que regresan" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الﻻجئين العائدين
        
    • اللاجئون العائدون
        
    • باللاجئين العائدين
        
    • واللاجئون العائدون
        
    • للاجئين العائدين
        
    • واللاجئين العائدين
        
    • فالﻻجئون العائدون
        
    los refugiados que regresan a sus hogares reciben el mismo conjunto de artículos previsto para esos casos y las mismas raciones que los desplazados internos. UN ويزود اللاجئون العائدون بنفس طرود العودة والحصص الغذائية أسوة بالمشردين داخليا.
    Otra situación podría ser aquélla en que las personas desplazadas están asociadas con los refugiados que regresan de tal manera que el proceso de reinserción sólo puede fructificar si se presta asistencia a ambos grupos. UN وهناك حالة أخرى عندما يختلط المشردون داخليا باللاجئين العائدين على نحو لا يمكن معه ادراك النجاح في اعادة التأهيل الا اذا مدت يد المساعدة الى كلتا المجموعتين.
    Con frecuencia, los refugiados que regresan descubren que no pueden volver a las zonas de las que huyeron originalmente. UN ويجد اللاجئون العائدون أنفسهم، في الكثير من الأحيان، غير قادرين على العودة إلى المناطق التي فرّوا منها أصلاً.
    los refugiados que regresan desde fuera del país pueden traer consigo recursos y tener derechos a recibir asistencia adicional que puede exceder con mucho a los recursos de que disponen las personas que han vivido en el lugar durante la guerra. UN وقد يجلب اللاجئون العائدون من خارج البلد موارد، وقد يعودون باستحقاقات لمساعدة إضافية، تتجاوز إلى حد كبير ما هو متاح لمن ظلوا في البلد خلال فترة الحرب.
    Otra situación podría ser aquélla en que las personas desplazadas están asociadas con los refugiados que regresan de tal manera que el proceso de reinserción sólo puede fructificar si se presta asistencia a ambos grupos. UN وهناك حالة أخرى عندما يختلط المشردون داخليا باللاجئين العائدين على نحو لا يمكن معه ادراك النجاح في اعادة التأهيل الا اذا مدت يد المساعدة الى كلتا المجموعتين.
    los refugiados que regresan desde Goma no serán investigados; UN واللاجئون العائدون من غوما لن يتعرضوا للفرز؛
    La asistencia para la rehabilitación de los refugiados que regresan debería vincularse, siempre que fuera posible, con los planes de reconstrucción y desarrollo a largo plazo. UN وينبغي، كلما أمكن، ربط المساعدة التأهيلية المقدمة للاجئين العائدين الى أوطانهم بخطط التعمير والتنمية الطويلة اﻷجل.
    7. Hay una necesidad apremiante de organizar la asistencia para la reinserción debido a la llegada inminente de los militares desmovilizados, los refugiados que regresan y las personas desplazadas. UN ٧ - وثمة إلحاحية شديدة في تنظيم مساعدة إعادة الدمج بسبب الحركة الوشيكة للمسرحين واللاجئين العائدين واﻷشخاص المشردين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد